有奖纠错
| 划词

Nous espérons sincèrement que nos amis dans la confiance mutuelle, l'entraide et le développement commun!

我们衷心期望着与各位朋友、共同发展!

评价该例句:好评差评指正

Précise les motifs pour lesquels une demande d'entraide mutuelle peut être refusée.

澄清了必须或可以拒绝提供协助请求的理由。

评价该例句:好评差评指正

Un traité d'entraide judiciaire a également été conclu avec les États-Unis d'Amérique.

同美利坚合众国的双边相法律助条约也已经到位。

评价该例句:好评差评指正

C'est l'esprit d'entreprise mis au service de l'intérêt public et de l'entraide.

这是一种关心社区自助的公文化的一个极佳典范

评价该例句:好评差评指正

Apprendre à mieux comprendre l'entraide judiciaire effective était considéré comme particulièrement important.

发言者特别重视争取对有效的协助有更加深刻的理解。

评价该例句:好评差评指正

Avant même d'envisager une entraide judiciaire, toutefois, il faut réfléchir à la législation nationale.

然而,即便是在考虑之前,也有必要对国内立法进行反省。

评价该例句:好评差评指正

La démarche du Gouvernement a été d'encourager la dotation des groupements féminins d'entraide en ressources.

政府采取的办法是鼓励资金流向妇女自助团体。

评价该例句:好评差评指正

Les coopératives sont également très pratiques dans le domaine de l'entraide des personnes âgées.

合作社还在组织老年人帮助方面发挥了特别重要的作用。

评价该例句:好评差评指正

Les mêmes observations ont été faites, mutatis mutandis, s'agissant de l'acceptation de demandes d'entraide judiciaire.

还有国家就核准协助要求问题提出了经适当变通的相同意见。

评价该例句:好评差评指正

En ce moment même, les opérations d'entraide et de secours se poursuivent avec célérité.

即便现在,就在我发言时,济行动正在全速进行。

评价该例句:好评差评指正

La Colombie a indiqué que la langue acceptable pour les demandes d'entraide judiciaire était l'espagnol.

哥伦比亚说明,关于协助请求,哥伦比亚可接受的语文为西班牙文。

评价该例句:好评差评指正

Le Lesotho a indiqué que la langue acceptable pour les demandes d'entraide judiciaire était l'anglais.

莱索托说明,为协助请求的目的,英文是可接受的语文。

评价该例句:好评差评指正

L'extradition et l'entraide juridique peuvent également être soumises au principe de la réciprocité.

此外,也可以在对等的基础上进行引渡提供法律助。

评价该例句:好评差评指正

Là encore, les saisies ont été facilités par les dispositions relatives à l'entraide judiciaire (art. 15).

不过,与法律有关的规定使得扣押资金行动更便于实施(第15条)。

评价该例句:好评差评指正

Les accords d'entraide conclus par l'Australie facilitaient encore davantage la coopération avec les organismes étrangers.

澳大利亚的协定进一步促进了同海外机构的合作。

评价该例句:好评差评指正

D'autres ont indiqué appliquer des traités multilatéraux d'extradition et d'entraide judiciaire.

有些国家报告了其利用多边条约作为引渡法律基础的做法。

评价该例句:好评差评指正

Aussi est-il nécessaire que les États de la région redoublent d'efforts pour favoriser l'entraide judiciaire.

这也突出说明,该区域各国政府需要加倍努力,确保其本国当局之间的合作

评价该例句:好评差评指正

Mieux comprendre les modalités d'une entraide judiciaire efficace était considéré comme particulièrement important.

发言者特别重视设法加深对切实开展协助的了解。

评价该例句:好评差评指正

Le but principal visé par les organisations traditionnelles demeure l'entraide (tontine par exemple).

传统组织的主要目的仍是(如养老储金会)。

评价该例句:好评差评指正

Convention européenne d'entraide judiciaire en matière pénale et ses protocoles additionnels.

《欧洲刑事事项公约》及其附加议定书。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


provincialat, provinciale, provincialisme, provirus, proviseur, provision, provisionnel, provisionner, provisions, provisoire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Fraternité d'un peuple déterminé à faire de grands choix ; fraternité universelle et entraide.

人民的兄弟情谊决心做出伟大的选择;普遍友爱、互助

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Qu'on s'entraide mutuellement, qu'on se pardonne nos erreurs aussi.

们互相帮助,也原谅彼此的错误。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

Voilà donc pourquoi le général Oginga a fondé cette association d'entraide.

所以这就是Oginga将军建立这个互助组织的原因

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

L'euro voulait donc symboliser le partage, l’entraide, la solidarité qui mènent au bonheur !

欧元因此象征着分享、互助团结,这些都是通向幸福的道路!

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Il montre également que l'entraide et l'humilité permettent de réaliser de grandes choses.

它也们,互相帮助和谦逊可以成就大事。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

À force d'efforts et d'entraide, les flammes finirent par s'éteindre.

最终,在大的齐心协力下,大火终于熄灭了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Donc à Florence, les Francs, les Allemands, les Anglais, chacun a son auberge, son groupe, son syndicat d'entraide.

所以在佛罗伦萨,法兰克人,德国人,英国人,每个人都有自己的旅馆,他的团体,他的互助联盟

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Une grande entraide entre voileux, entre marins.

- 水手之间,水手之间的伟大互助

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Mais parfois, au coeur du chaos, l'entraide découle sur d'incroyables, voire de belles histoires.

但有时, 在混乱中,互助会产生令人难以置信的,甚至是伟大的故事。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Le dimanche venu, le couple s'entraide pour éplucher les légumes disposés autour de la volaille.

到了星期天,这对夫妇互相帮助剥掉放在禽周围的蔬菜。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Sur les réseaux sociaux, des groupes d'entraide se sont créés.

- 在社交网络上,已经创建了自助小组。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

La confiance qui revient, les projets qui arrivent, l'entraide, la solidarité.

回来的信任,到达的项目,互助团结。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Non, non, c’est super et on sait qu’on s’entraide et tout ça, voilà.

不,不,这很棒,们正在互相帮助,仅此而已。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Patience et entraide un peu plus loin pour équiper les véhicules dans l'espoir d'avancer.

——再耐心一点,互相帮助,为车辆装备,希望能前进。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

L'entraide s'organise dans la rue et il y a foule.

街上组织互助,人山人海。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

C'est une famille très proche, conviviale, dans l'entraide.

- 这是一个非常亲密的庭,友好,互助

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Y a-t-il des risques dans cette entraide familiale?

这种支持有任何风险吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Entraide mais aussi bienveillance envers les autres.

- 互相帮助,但也对他人仁慈。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Mais cette idée de fraternité, elle va souvent avec celle d'entraide, de secours mutuel.

但这种兄弟情谊的理念往往与互助互助相伴。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

L'entraide est l'un des moteurs de cette vie collective.

互助是这种集体生活的重要推动力之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


provoquer la diaphorèse pour expulser le vent, provoquer la diurèse pour éliminer l'humidité, provoquer la diurèse pour faire disparaître l'œdème, prowersite, proxazocaïne, proxénète, proxénétisme, proximal, proximale, proximisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接