有奖纠错
| 划词

Il a été noté que le processus d'établissement du mécanisme d'examen était source d'enrichissement mutuel.

据指出,立审查机制的过可使各方相互受益

评价该例句:好评差评指正

L'Iran a suspendu ses activités d'enrichissement précisément dans le but de renforcer la confiance.

伊朗正是为了立信任才暂停其活动。

评价该例句:好评差评指正

Cela contribuerait à désamorcer les tensions et à rendre superflues les nouvelles usines d'enrichissement nationales.

这种做法将有助于消除紧张,使各不必再造新的设施。

评价该例句:好评差评指正

La Fédération de Russie propose de transformer une installation nationale en un centre international d'enrichissement.

俄罗斯联邦议将某个家设施转变为中心

评价该例句:好评差评指正

L'Allemagne propose la construction d'une nouvelle installation d'enrichissement multinationale sous le contrôle de l'AIEA.

设由原子能机构控制的新的、跨设施。

评价该例句:好评差评指正

Elles peuvent également suivre des cours d'enrichissement personnel (aérobic, thérapeutique et artisanat).

此外,她们还可以学习各种进修(有氧运动、治疗技术以及手工艺)。

评价该例句:好评差评指正

Nous réaffirmons que toutes les cultures et civilisations peuvent contribuer en l'enrichissement de l'humanité.

我们重申,所有文化和文明都有助于丰富人类的生活。

评价该例句:好评差评指正

La diffusion de la technologie de l'enrichissement et du retraitement constitue un risque très sérieux.

与后处理技术的扩散构成了极大的风险。

评价该例句:好评差评指正

On dispose de peu d'informations sur l'économie de l'enrichissement.

目前有关经济性的资料很少

评价该例句:好评差评指正

L'enrichissement jusqu'à la qualité nécessaire pour les réacteurs nécessite plus de mille étapes.

到反应堆级的铀-235丰度需要1000级以上。

评价该例句:好评差评指正

Il existe deux techniques d'enrichissement par laser, à savoir l''approche atomique' et la méthode moléculaire'.

有2种技术能够实现这种,即“原子激光法”和“分子激光法”。

评价该例句:好评差评指正

Contrairement à Urenco, EURODIF n'a jamais fabriqué du matériel d'enrichissement.

与铀缩公司不同,欧洲气体扩散公司从来都没有生产过设备

评价该例句:好评差评指正

Les observations faites précédemment pour cette option dans le cas de l'enrichissement s'appliquent également ici.

前文就问题对这种类型所发表的意见在此也有效。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, dans le cas de l'enrichissement, on peut s'inspirer des exemples actuels d'Urenco et d'EURODIF.

但是就而言,可以借鉴铀缩公司和欧洲气体扩散公司的现有实例。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra, dans de nombreux pays, travailler à développer l'enrichissement des denrées alimentaires.

必须努力扩大许多家在食品中增加营养剂的工作。

评价该例句:好评差评指正

L'Iran n'a pas suspendu ses activités liées à l'enrichissement.

伊朗还没有暂停其相关活动

评价该例句:好评差评指正

Ce furent des moments précieux d'apprentissage et d'enrichissement individuel et collectif.

这些都是学习的宝贵时刻,也是个人和集体都增长见识的时刻。

评价该例句:好评差评指正

D'autres proposent de transformer une installation nationale en centre international d'enrichissement.

其它议把一个家设施转变成一个中心

评价该例句:好评差评指正

D'autres encore proposent la construction d'une nouvelle installation multinationale d'enrichissement sous le contrôle de l'AIEA.

还有设一个由原子能机构控制的新的多设施。

评价该例句:好评差评指正

Ce logiciel a été utilisé pour analyser l'enrichissement des pastilles d'uranium.

该软件用于分析粒状铀的度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


氚化物, 氚气, 穿, 穿(多大的鞋), 穿(滑稽可笑的衣服), 穿白衣服, 穿板, 穿帮, 穿爆, 穿贝海绵属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Bonjour la Chine 你好中国

C'est pourquoi les carpes sont souvent utiliser pour symboliser les gens travailleurs et leur enrichissement.

因此也有人把鲤鱼当作勤劳致富的象征。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Jouer avec les mots, les remanier, c'est le principal moteur de l'enrichissement de notre vocabulaire.

玩转单词、重新加工单词是丰富我们词汇量的主引擎。

评价该例句:好评差评指正
自然

Et le faire participer à son enrichissement.

并使他们参与到多样性

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Logique : l'empire a pour priorités la gestion du commerce, et l'enrichissement de la colonie et du pouvoir britannique.

帝国的首是管理贸易和丰富英国殖民地和权力。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

C’est un enrichissement permanent qui se fait sur la durée.

是一种永久的丰富,随着时间的推移而完成。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

C'est un enrichissement extraordinaire des collections nationales.

是国家收藏的一次非凡的丰富

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年4月合集

Le fils de l'ancien président sénégalais Abdoulaye Wade est accusé d'enrichissement illicite.

塞内加尔前总统阿卜杜拉耶·瓦德的儿子被指控非法致富

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年11月合集

Il y a d’abord la question de l’enrichissement.

首先是浓缩问题

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年11月合集

Mais sur le taux d’enrichissement en revanche, la délégation iranienne se dit prête à discuter.

但另一方面,关于浓缩率,伊朗代表团表示已准备好进行讨论。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2013年11月合集

L'Iran a promis d'arrêter ses activités portant sur l'enrichissement d'uranium.

伊朗已承诺停止其铀浓缩活动。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2014年6月合集

Il a insisté sur la demande d'Israël que l'Iran n'ait plus de capacités d'enrichissement d'uranium.

他坚持以色列求伊朗不再拥有铀浓缩能力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Les inspecteurs de l'AIEA ont bien vu que l'enrichissement ne dépassait pas les 60 %.

国际原子能机构视察员清楚地看到,浓缩度没有超过 60%。

评价该例句:好评差评指正
L'édito éco

Le problème, ici, est que le mécanisme de l'enrichissement patrimonial est incompris.

里的问题是,遗产丰富的机制被误解了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年11月合集

Ils veulent l'arrêt du programme d'enrichissement de l'uranium et l'arrêt des travaux de la centrale d'Arak.

他们想停止铀浓缩计划,停止阿拉克工厂的工作。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2014年6月合集

L'Occident demande que l'Iran réduise fortement ses capacités d'enrichissement d'uranium avec seulement quelques centaines de centrifugeuses.

西方求伊朗只用几百台离心机大幅降低其铀浓缩能力。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2014年6月合集

Pour Wang Qun, l'enrichissement de l'uranium est le point clé des discussions.

对于王群来说,铀浓缩是讨论的关键点。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2014年10月合集

Cet enrichissement est lié d'une part, à la hausse du marché des actions et des prix immobiliers.

丰富一方面与股市和房地产价格的上涨有关。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Ou l'enrichissement: ajouter du sucre pendant la vinification pour augmenter le degré d'alcool d'un vin.

或者浓缩在酿酒过程中添加糖以增加葡萄酒的酒精含量。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Les relevés préoccupants ont été effectués le 22 janvier dans l'une des 2 usines d'enrichissement d'uranium du pays.

令人担忧的读数是 1 月 22 日在该国两个铀浓缩厂之一获得的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年4月合集

Karim Wade, qui fut le conseiller et le Ministre de son père pendant une dizaine d'années, est accusé d'enrichissement illicite.

LB:卡里姆·韦德(Karim Wade)是他父亲的顾问和部长大约十年,他被指控非法致富

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


穿得老气, 穿得老气横秋, 穿得难看, 穿得暖和, 穿得暖暖的, 穿得破破烂烂的(人), 穿得太显眼, 穿的破破烂烂的, 穿吊, 穿钉术, 穿动脉, 穿洞, 穿洞的, 穿短裙的, 穿短衣的, 穿盾虫属, 穿耳, 穿粉红色的衣服, 穿过, 穿过赤道, 穿过大道的小路, 穿过马路, 穿过人群, 穿过树林的小道, 穿过田野, 穿过走廊, 穿行, 穿行者, 穿黑衣服, 穿很多孔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接