有奖纠错
| 划词

Et voilà , il s'est endormi.

他终于

评价该例句:好评差评指正

Cette peinture inspirait une prière, recommandait le pardon, étouffait l'égoïsme, réveillait toutes les vertus endormies.

这幅画能引人祈祷,劝人宽恕,消灭自私,唤起的德性

评价该例句:好评差评指正

À peine endormi, il se mit à ronfler.

就打起鼾来了。

评价该例句:好评差评指正

Suite à une petite annonce, elle intègre un étrange réseau de beautés endormies.Elle s’endort.

她被则小广告吸引,进入了美人的陌生组织网。

评价该例句:好评差评指正

Te voilà endormi ! Fais de beaux rêves, et à demain matin.

你现在已经啦!好梦,明早见啦。

评价该例句:好评差评指正

Mais ma chère Mamie était bien fatiguée à 101 ans et s’est endormie paisiblement.

但101岁的祖母太疲倦了,已经安详地了。

评价该例句:好评差评指正

L'éleveur serre Knut profondément endormi dans ses bras.

饲养员紧抱在他怀里的克努特。

评价该例句:好评差评指正

Oui, je suis fatigué et je suis aussi endormi.

的,我累了,我也很困倦

评价该例句:好评差评指正

Si vous êtes fatigué et endormi, prenez le temps de se détendre.

如果你累了,困了时间来放松。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est endormi quoique la télévision ait été allumée.

了,虽然电视还开着。

评价该例句:好评差评指正

Eh bien, si vous êtes fatigué et endormi, prenez le temps de se détendre.

好吧,如果你累了,时间来放松。

评价该例句:好评差评指正

C'est un cône volcanique massif, qui est, heureusement, endormi la plupart du temps.

座庞大的火山锥,幸运的多数时间里没有爆发。

评价该例句:好评差评指正

"C'est le réveil de la Belle endormie", a déclaré solennellement Alain Juppé, le maire de Bordeaux.

波尔多市长阿兰·朱佩庄重地宣布:“这美人的苏醒。”

评价该例句:好评差评指正

Elle est endormie,elle est très fatiguée.

着了,她很累。

评价该例句:好评差评指正

Il ne tire pas, mais prend des ciseaux et commence à ouvrir le ventre du Loup endormi.

他没有射击,拿了把剪刀,把的大灰狼的肚皮剪开

评价该例句:好评差评指正

Il y avait un éléphant endormi sur la route, c’est très dangereux ! Heureusement un chameau l’a retiré.

昨天在路上有只大象了。这个情况真的有危险! 幸亏只骆驼帮它出去。

评价该例句:好评差评指正

Un soir, après une nuit passée à boire, M.Douthett s’est endormi pour se réveiller dans une mare de sang.

天晚上饮酒之后,多得特先生过去,而后在片血泊中苏醒过来。

评价该例句:好评差评指正

La roséeGaiement brille sur le foin—Dans le doux rêve où s'agiteMa mie endormie encor...— Vite, vite,Car voici le soleil d'or!

甜蜜的梦里,激动着我那还在恬的爱人……-快,快起来吧,看那金红的朝阳升腾!

评价该例句:好评差评指正

Alors que le monde sera encore endormi, nous décollerons.Nous passerons en dessous des lignes électriques et à ras des toitures.

虽然整个世界还在梦中本人们将起飞,本人们从电线和屋檐下下面穿过。

评价该例句:好评差评指正

Un journaliste de l'agence Reuter a recueilli un témoignage selon lequel un enfant endormi aurait été oublié par mégarde dans la panique.

路透社名记者听说至少有次,名熟的孩子在片惊慌中被无意中拉下。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


曾祖, 曾祖父, 曾祖父母, 曾祖母, , 蹭车, 蹭蹬, , 叉(齿), 叉(机),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接