有奖纠错
| 划词

Je le félicite et lui explique que je suis enchanté de le connaître.

我向他祝贺,并说很荣幸能够他。

评价该例句:好评差评指正

Bonsoir, Madame, je suis enchanté de faire votre connaissance.

晚上好,女士,高兴.

评价该例句:好评差评指正

Ces parents sont enchantés de leur gendre.

这对父母对女婿非常满意

评价该例句:好评差评指正

Bonjour, enchanté de faire votre connaissance, comment allez-vous ?

好,高兴您,您好吗?

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes enchantés de sa présence parmi nous ce matin.

我们对他今天上午与会感到高兴。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation est donc enchantée de vous voir présider cette Assemblée.

因此,我国代表团很高兴看到主持大会。

评价该例句:好评差评指正

Je suis enchanté que ce Comité exécutif ait approuvé l'Agenda pour la protection.

我非常高兴,本执行委员会批准了保护议程。

评价该例句:好评差评指正

Je suis enchanté que vous veniez.

您来我十分高兴

评价该例句:好评差评指正

La délégation du Royaume-Uni est enchantée que l'accord de coopération avec le PNUD approche désormais de la phase d'application.

联合王国代表团高兴地看到与开发计署的《合作协定》目前进入执行阶段。

评价该例句:好评差评指正

Je suis enchanté de voir qu'une fois de plus, les enfants et les jeunes prennent part à l'Assemblée générale.

我对儿童与青年人再次参加大会会议感到高兴

评价该例句:好评差评指正

Je suis de toute évidence enchanté de voir qu'un si grand nombre de pays souhaitent participer à ce débat.

有这么多国家要参加本次辩论,我感到十分高兴。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes enchantés de voir une fille éminente du Bahreïn à la tête du l'organe le plus élevé des Nations Unies.

我们很高兴看到由巴林的优秀女儿指导联合国这一最高机构的工作。

评价该例句:好评差评指正

La Commission sera enchantée de pouvoir obtenir les dernières informations, et de savoir si la modification proposée a effectivement eu lieu.

委员会希望获得有关是否布拟议修正案的最新情况。

评价该例句:好评差评指正

Le Roi Mswati III (parle en anglais) : Je suis enchanté de représenter la nation swazie à ce Sommet historique du millénaire.

姆斯瓦提三世国王(以英语发言):在这次历史性的千年首脑会议上,我高兴地代表斯威士民族。

评价该例句:好评差评指正

M. Mahmoud (Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour le Burundi) est enchanté que le document de repérage ait reçu un bon accueil.

马哈穆德先生(负责布隆迪问题的秘书长副特别代表)说,规文件受到赞赏令他感到高兴

评价该例句:好评差评指正

Passepartout, enchanté de continuer son voyage dans la compagnie de la jeune femme, qui était fort gracieuse pour lui, quitta aussitôt l'Hôtel du Club.

路路通立即走出了俱乐部大饭店,他非常高兴能继续跟艾娥达夫人一块儿旅行,因为她待人很好。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été enchanté de voir que le nombre de membres de l'Alliance avait presque doublé depuis sa réunion inaugurale il y a un an.

高兴地看到自去年举行成立会议之后,不同文明联盟的成员数目增加了将近一倍。

评价该例句:好评差评指正

Votre arrivée fait que nous sommes très enchantés.

的到来使我们很高兴

评价该例句:好评差评指正

Mme McAskie (parle en anglais) : Je regrette que votre manque de temps ne m'ait pas épargnée, Madame la Présidente, mais je suis enchantée de pouvoir y répondre.

迈卡斯基夫人(以英语发言):主席女士,我很抱歉的时间问题也没有使我幸免,但我很高兴回答的问题。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais dire à Mme Arbour que l'Australie est enchantée de l'avoir ici à New York, et enchantée de sa nomination.

我要向阿尔布尔女士表示,我们很高兴她来到纽约,对她的任命令我们感到欣慰。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ma(c)que, ma(c)quer, ma(h)ous, Maackia, maakite, maar, Maastrichtien, Mabille, Mabillon, Mably, maboill, maboul, maboulisme, Mabuya, mac, mac donald, macabre, Macaca, macache, macadam, macadamisage, macadamisation, macadamiser, macallistérite, Macanéen, macaque, macareux, macaron, macaronée, macaroni,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《冰雪奇缘2》精选

T'es allé dans une forêt enchantée ?

你去过魔法森林?

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Je suis enchanté de faire votre connaissance.

荣幸认识你。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Claudette est enchantée parce que demain elle va à paris.

克洛黛特很高兴,因为明天她要去巴黎。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Les gens étaient enchantés d'écouter Marco Polo, mais ils ne le croyaient pas toujours.

人们在听说马可波罗的经历时都很荣幸,但是他们是信任他的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Comment tu t'appelles ? - Clémence. Clémence, enchantée, Clémence !

你叫什么呀?克莱曼斯。克莱曼斯,你好呀!

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Bonjour Monsieur, enchanté. Je m'appelle Li,Vous voulez voir quels produits ?

您好,先生,很髙兴认识您我姓李。您看哪种商品?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Enchantée et d'où vous venez toutes les deux ?

高兴认识你们,你们俩都来自哪里啊?

评价该例句:好评差评指正
法语故事

Mais elle parle m'a dit qu'elle était en fait un prince enchanté quoi.

但它会说,告诉我,它其实是个魔法的王子什么的。

评价该例句:好评差评指正
法语故事

Tu as attrapé un poisson enchanté et tu l'as relâché juste comme ça?

你钓到了一条魔法的鱼,就这样放走了它?

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

D'accord d'accord, enchantée Elle te va trop bien cette couleur !

好的,好的,高兴见到你。你穿这个颜色太好看了!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il réussit ; le prélat, excellent humaniste lui-même, fut enchanté.

他成功了,主教大喜,他本人就是个优秀的人文学者

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

L’abbé Chas, enchanté, le regardait voltiger d’échelle en échelle.

夏斯神甫大喜看见他从一架梯子飞到另一架梯子。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Maman sort c'est ma chambre ! Ça va ? Enchantée !

妈妈,出去,这是我的房间。你好吗?高兴认识你!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Julien, enchanté, saisit l’occasion de s’exercer, et recommença sa réponse en d’autres termes.

于连非常高兴抓住机会练习,又把他的回答用另—套词句来了一遍。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! ce cher père ! dit Andrea visiblement enchanté de ce prompt départ.

“啊,我亲爱的父亲!”安德烈喊道,显然高兴他这么快就离开。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

C’est un charmant garçon, fort spirituel, et qui sera enchanté de faire votre connaissance.

“一个非常漂亮和聪明的小伙子,他认识您一定会感到高兴。”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et ça expliquait ses larmes, elle ne pouvait pas être enchantée de son sort.

这就是为何她泪雨洗面的原因所在,她怎能为命远而叹息呢?

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Au fond, le Canadien devait être enchanté de ne pas l’avoir contre lui.

实际上,加拿大人也应该高兴,因为他也会遭到康塞尔的反对。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry fut enchanté d'entendre le tremblement de sa voix qui trahissait sa panique.

哈利高兴地听出他声音里透着一丝惊恐。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry n'en rata pas une seule et Dubois en fut enchanté.

哈利百发百中,一个球都没有漏过,伍德非常高兴

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


macédoine, macédonien, macédonite, maceió, macéline, macérage, macéral, macératé, macérateur, macération,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接