有奖纠错
| 划词

Monsieur Fix,répondit Passepartout. Enchanté de vous retrouver àbord. Et où allez-vous donc ?

“费克斯先生,”路路通说,“又在船上碰见您,我真太高兴了。您去哪儿?”

评价该例句:好评差评指正

Enchanté de faire votre connaissance. Moi aussi.

荣幸认识您。我也是。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenu a tous!Je suis enchanter que nous devenir amis!

欢迎大家!很荣幸和大家成为朋友!

评价该例句:好评差评指正

Enchanté Paul. Vous aimez aussi la Seine?

高兴认识您. 您也欢塞纳河吗?

评价该例句:好评差评指正

Bonjour Madame , bonjour Monsieur . Enchanté.

,你先生,幸会

评价该例句:好评差评指正

Moi aussi. Enchanté de faire votre connaissance.

我也是,高兴认识您。

评价该例句:好评差评指正

Enchanté de faire connaissance de quelques amis par ici.

大家高兴能在这里认识一些朋友。

评价该例句:好评差评指正

Laisse-moi me convaincre de l’éphémère qui enchantait hier ses yeux.

让昨夜迷住你双眼瞬间来说服我。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation est donc enchantée de vous voir présider cette Assemblée.

因此,我国代表团很高兴看到你主持大会。

评价该例句:好评差评指正

Enchanté de faire votre connaissance,Monsieur.

高兴认识你,先生。

评价该例句:好评差评指正

Cette bonne nouvelle nous enchante.

这个消息使我们

评价该例句:好评差评指正

Qui ne cota rien à mes parents, et qui m'enchanta bien plus que toutes les nouveautés de la terre.

爸爸妈妈没有花一分钱,这些礼物却比世上任何一样新礼物都使我欣慰。

评价该例句:好评差评指正

Bonjour.Enchanté de te connaître.

,很荣幸认识你。

评价该例句:好评差评指正

Bien sûr, jamais personne n'a su le découvrir, ni peut-être même ne l'a cherché.Mais il enchantait toute cette maison.

当然,从来没有任何人能发现这个宝贝,可能,甚至也没有人去寻找过。

评价该例句:好评差评指正

La délégation du Royaume-Uni est enchantée que l'accord de coopération avec le PNUD approche désormais de la phase d'application.

联合王国代表团高兴地看到与开发计划署《合作协定》目前进入执行阶段。

评价该例句:好评差评指正

Ce paysage m'enchante

这景色让人愉悦。

评价该例句:好评差评指正

Enchanté par le montant de la commande, le vendeur accepte que le paiement soit effectué avec plusieurs cartes de crédit différentes.

该商家对销售额兴奋不已,接受了几个不同信用证号码作为付款。

评价该例句:好评差评指正

La Commission sera enchantée de pouvoir obtenir les dernières informations, et de savoir si la modification proposée a effectivement eu lieu.

委员会希获得有关是否已经颁布拟议修正案最新情况。

评价该例句:好评差评指正

Enchanté Monsieur le directeur, je m'appelle Hervé, Hervé Dupont. J'ai entendu parler de vous, et je suis tres heureux d'avoir l'occasion de travailler dans votre agence.

高兴主席先生,我名字是埃尔韦,埃尔韦杜邦。我听说过你,我很高兴有机会在你机构。

评价该例句:好评差评指正

Mme McAskie (parle en anglais) : Je regrette que votre manque de temps ne m'ait pas épargnée, Madame la Présidente, mais je suis enchantée de pouvoir y répondre.

迈卡斯基夫人(以英语发言):主席,我很抱歉你时间问题也没有使我幸免,但我很高兴回答你问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


贝隆牡蛎, 贝娄梯阿属, 贝鲁特, 贝麦定律, 贝母, 贝母的俗称, 贝母瓜蒌散, 贝母花, 贝母云, 贝宁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《冰雪奇缘2》精选

T'es allé dans une forêt enchantée ?

你去过魔法森林?

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

Enchanté. Je m'appelle Jacques Rivière. Je suis professeur.

(认识你)我叫雅克•里维埃。我是教

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Claudette est enchantée parce que demain elle va à paris.

克洛黛特很,因为明天她要去巴黎。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

Mais il enchantait toute la maison qui cachait un secret au fond de son coeur.

但它整个房子里的人都非常高们的内心深处藏一个秘密。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Est-ce qu’on peut trop s’enchanter, trop se cajoler, trop se charmer ?

难道相互会过分迷恋过分爱抚、过分使对方陶醉吗?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Enchanté, Monsieur le professeur. Je suis très content de pouvoir suivre votre cours.

认识您,老(先生)。我很髙能上您的课。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Enchanté Léon, je vous ai vu dans la rue là j'adore votre look !

Léon,见到你,我街上看到过你,我喜欢你的造型!

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

En effet, les vents de l’Océan indien forment des vagues déferlantes qui enchantent les surfeurs.

实际上,来自印度洋的海风形成了着迷的巨

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Tu peux raccrocher tous tes téléphones, je t’expliquerai plus tard. Enchanté, Monsieur Costa.

你可以把两边都挂了,我晚点再和你解释。(对M.Costa)您好Costa先生。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Enchanté de faire votre connaissance, Monsieur. Je suis Pierre Dubois, journaliste du Figaro.

认识您,先生。我是皮埃尔·迪布瓦,《费加罗报》的记者。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Comment tu t'appelles ? - Clémence. Clémence, enchantée, Clémence !

你叫什么呀?克莱曼斯。克莱曼斯,你好呀!

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Enchantée et d'où vous venez toutes les deux ?

认识你们,你们俩都来自哪里啊?

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

D'accord d'accord, enchantée Elle te va trop bien cette couleur !

好的,好的,见到你。你穿这个颜色太好看了!

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Maman sort c'est ma chambre ! Ça va ? Enchantée !

妈妈,出去,这是我的房间。你好吗?认识你!

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Quelle créativité pour ce joueur qui enchante le public.

这位观众着迷的球员非常有创造力。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

THOMAS RÜHMANN. — Ah, bonjour madame Bourgeois. Enchanté.

托马斯·罗曼:啊,你好,朱莉·布朗女士,认识

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Lorsqu'on a perdu 12 points, il faut repasser de permis et cette perspective n'enchante personne.

当12分全被扣光时,驾驶员必须重新考取驾驶执照,没有谁愿意摊上这种事。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et ça expliquait ses larmes, elle ne pouvait pas être enchantée de son sort.

这就是为何她泪雨洗面的原因所,她怎能不为命远而叹息呢?

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Enchanté, mon garçon ! enchanté ! Nous sommes arrivés !

我的孩子,高!我们已经到了!”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Enchanté, mon brave major ; cependant j’avoue qu’un plat de venaison serait le bienvenu.

满足极了我的好少校,不过我承认,如果有盘野味,我更欢迎。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


备至, 备注, , 背(东西的), 背板, 背板(木材的), 背瓣, 背榜, 背包, 背包袱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接