Département des mains de l'homme à briser l'emprise traditionnelle de réconciliation déduction.
打用手系扣和解扣的传统。
Les problèmes que nous avons ne sont pas hors de notre emprise.
我们面临的问题并没有出我们解决问题的能力。
Indohaadde s'appuie sur une milice pour exercer son emprise sur la région qu'il contrôle.
为控制这片地区,因多哈德起了自己的民兵武装。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voulais croire que j’étais sous l’emprise d’une terrible technique.
我相信,我是中某种厉害幻术。
L'Europe à cette époque étend son emprise sur le monde.
此时欧洲扩大其对世影响力。
J'y marche pas et donc je n'ai pas d'emprise.
我不能在上面行走,所以我没有掌控力。
C'est un film qui dénonce l'emprise des religions.
这是一部谴责宗教影响电影。
Bien sûr, un aussi gros morceau étend son emprise bien au-delà de ses frontières !
不言而喻,这样一个大国影响力远远超出本国边!
" Soeur Renarde" , la plus célèbre de ces histoires, illustre sa ténacité et son emprise sur les humains.
《狐姑娘》这个最著名故事,生动地展示她对人类坚持和掌控力。
Vers 4 heures du matin Juan s’assoupit, il relâcha son emprise, et Susan glissa aussitôt en poussant un hurlement.
快到凌晨4点时候,胡安打个盹,手松一下,苏珊顿时下滑几十厘米,发出一声尖叫。
Elle met en garde les parents sur une potentielle emprise mentale.
她警告家长注意潜在精神影响。
Elle dit ensuite être tombée sous son emprise.
然后她说她受到影响。
C'est comme s'il n'y avait aucune emprise sur elles.
就好像没有抓住们一样。
Le pouvoir chinois se méfiant se méfiant de tout rassemblement hors de son emprise.
中国政权怀疑任何超出其控制力集会。
Maire depuis 1995, il étend son emprise sur les différents acteurs locaux.
自1995年担任市长以来,将自己控制权扩展到各种当地演员。
Ces révélations confirment l'emprise qu'avait l'ancien président sur son administration et la crainte qu'il inspirait.
这些揭露证实这位前总统对其政府控制以及所引发恐惧。
M.Olivier, femme sous emprise, criminelle ou manipulatrice?
- M.Olivier,受影响女人,犯罪还是操纵?
L'électricité et l'eau sont coupés dans l'emprise de la France à Niamey.
法国在尼亚美通行权中切断水电。
Le chauffard roulait à contresens, sous l'emprise de l'alcool et du cannabis.
司机在酒精和大麻影响下逆向行驶。
Ils forment un véritable clan sous l'emprise du braqueur charismatique.
们在魅力强盗影响下组成一个真正家族。
Une emprise toujours plus forte sur la Centrafrique.
对中非共和国控制越来越强。
Combien de Français conduisent-ils sous l'emprise de stupéfiants?
有多少法国人在吸毒后驾车?
Comment a-t-il pu avoir une telle emprise sur des dizaines de personnes?
几十个人,怎么可能有这样把握?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释