有奖纠错
| 划词

Le soleil apparaitait un peu, la nuage épaisse s'empile encore là-bas.

太阳脸,浓密的乌云仍堆挤在山顶。

评价该例句:好评差评指正

Les livres s'empilent sur son bureau.

书堆在的书桌上。

评价该例句:好评差评指正

Il a accumulé des armes de destruction massive au sein d'un arsenal où s'empilent principalement des armes nucléaires, biologiques et chimiques.

它已聚积大规模毁灭性武是核武、生物武和化学武

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


au courant, au cours de, au début, au dedans, au dedans de, au delà de, au délloage, au demeurant, au dessous de, au dessus de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

En Provence

Les scourtins on les empile les uns sur les autres, on les met sous la presse, on presse.

我们将scourtin一个个起来,放入压力机下进行加压。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Des eaux, des morceaux de bois, des boîtes d'allumettes et de cigarettes qu'il empile un peu partout.

水、木头、火柴盒和香烟,

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Chaque jour de nouveaux arrivants rejoignent les rangs des araignées qui s'empilent par millions les unes sur les autres

每天,一些新来者汇集蜘蛛队列中去,百万只蜘蛛一只又一只地在一起。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Étape 1: sur une table lisse et bien glissante, en bois verni, par exemple, empile cinq rondelles de hockey.

在一张光滑、湿滑桌子上,比如用清漆木头做桌子,五个冰球垫圈。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Autour de lui personne ne comprend cette excentrique qui empile des pierres dans son potager au lieu de cultiver son jardin.

周围没有人理解这个古怪人,把石头在自己园里,而不是耕种自己花园。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

La vaisselle et le linge sales s'empilent.

- 脏盘子和衣物如山

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Partout dans les rues, elles s'empilent, jusqu'à empêcher le passage sur certains trottoirs.

- 在街道任何地方,它们都起来 以至于无法在某些人行道上通行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Voilà, ça s'empile et ça ne part pas.

- 就是这样,它起来并且不会消失。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Plus on s'expose au soleil, plus les cellules qui s'empilent dans l'épiderme contiennent donc de la mélanine et plus on est bronzé.

我们暴露在阳光下次数越多,表皮中细胞就越多,因此含有黑色素就越多,我们就越会被晒黑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Elles s'empilent à nouveau dans nos placards: les boîtes de conserve.

- 它们又在我们橱柜里起来:罐头。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Sur la base française de Niamey, au Niger, à côté des véhicules blindés s'empilent désormais des milliers de containers.

- 在尼日尔,法国尼亚美基地,装甲车旁边现在着数千个集装箱。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

Ces grappes, on les empile dans le coeur du réacteur ; placées côte à côte, elles représentent 75 tonnes d’uranium.

这些簇在反应核心:它们并排放置,代表75吨铀。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Dans les 1ers jours, toute son attention sera consacrée à la politique intérieure, car les dossiers brûlants s'empilent et, avec une inflation historique, le climat social se fait explosif.

头几天,全部注意力都会放在国内政治上,因为热点问题在,历史性通货膨胀,社会风气正在爆发。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Assis avec les membres de la commission électorale, bulletins sur le banc ou sur les genoux, pas d'isoloir, pas d'enveloppe et des « oui » qui s'empilent, visibles, dans l'urne.

与选举委员会成员坐在一起,选票坐在板凳上或跪在地上,没有投票站,没有信封,“是”如山可见,在投票箱里。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年11月合集

Ces derniers jours, les mesures restrictives s’empilent en effet, sans que le gouvernement grec ne donne le sentiment de faire autre chose que de naviguer à vue face au Covid. Joël Bronner, Athènes, RFI.

最近几天,限制性措施确实如山,希腊政府没有给人一种在面对Covid时除了在视线中航行之外做任何事情感觉。Joël Bronner,雅典,RFI。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Sur les trottoirs, les colis s'empilent.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Depuis la rentrée, les dossiers s'empilent

评价该例句:好评差评指正
公报法语(汉译法)

Parfaits pour un déjeuner de travail en raison de leur rapidité, rassasiants à souhait lorsqu'on empile les paniers un après l'autre, les xiaolongbao forment le repas idéal pour les gens affairés de Shanghai.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


au total, au travers de, au vol, aubade, aubage, aubain, aubaine, aube, aubépine, Auber,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接