有奖纠错
| 划词

Une crise a été provoquée dans notre région, au nom de l'opportunisme politique, en embrouillant la question et en l'obscurcissant et en évitant même de définir le terrorisme.

在我们区域,出于政治会主义,已场危,其手淆和模糊这个问题和篡改恐怖主义的定义。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保值利率, 保值增值, 保质保量, 保质期, 保重, 保住脑袋, 保住自己的利益, 保状, 保准, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Julien s’embrouillant un peu à traduire en latin les discours de l’évêque

把主教的话成拉丁文,

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Tu trouves pas que c'est grave embrouillant ?

你不觉得这很令人困惑吗?

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Au contraire, Levaque était à la tête des plus agressifs, embrouillant les choses, affirmant des faits qu’il ignorait. Le gros murmure des voix s’étouffait sous les tentures, dans la chaleur de serre.

勒瓦克相反,数能闹,颠三倒四地乱说一通,己也不了解己说的是什么。在这装饰富丽、温暖如春的客厅里充满了粗鲁的怨声。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


报春花, 报答, 报答党的关怀, 报单, 报到, 报道, 报道(发往新闻单位的), 报道发生的事件, 报道会议情况, 报道事故的情况,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接