La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.
俄罗斯于周五放宽了其对蔬菜的令。
Le ministère du commerce chinois a nié l'existence d'un tel embargo.
中国商务部长否认中国止船只出港。
Il est également impératif de mettre fin à toute forme d'embargo.
必须结束任何形式的运。
L'embargo américain vise uniquement à faciliter des changements trop longtemps attendus à Cuba.
美国实行运的唯一目标,就是实现古巴亟需的变革。
Cela étant, une action plus résolue devra être engagée pour assurer l'application de cet embargo.
尽管如此,应加强对索马里实施运的努力。
En ce qui concerne l'embargo sur les armes, le Costa Rica n'exporte pas d'armes.
关于运,哥斯达黎加不是出口国。
Ces réalités politiques et militaires compromettent l'efficacité de l'embargo sur les armes.
这些政治现实影响了火运的有效性。
L'embargo sur les armes doit être efficacement mis en œuvre.
运必须得到有效的执行。
Ces deux événements ont été très préjudiciables à l'embargo sur les armes.
上述态发展对运造成不利影响。
Cet embargo avait fait l'objet d'un Règlement (CE) du Conseil.
这一运是欧共体理会一项条例规定的。
Par sa résolution 1552 (2004), le Conseil de sécurité a prorogé l'embargo.
安理会第1552(2004)号决议延长这项运。
Cet embargo a gravement affecté sa capacité industrielle et ses programmes de développement.
这种制裁严重影响了古巴的工业能力及其发展计划。
Il a découvert 34 envois d'armes transportés en violation de l'embargo.
监测小组发现了34起单独运送火或违反火运的件。
Il faut accorder une attention accrue à l'établissement d'embargos sur les armes qui soient efficaces.
应该更加集中关注实行有效运的需要。
L'Équipe de surveillance a analysé en trois étapes l'application de l'embargo sur les armes.
小组分析了运在三个阶段的执行情况。
Cela complique l'application de l'embargo et des mesures de contrôle.
执行问题因此变得复杂起来,并且更难以实施。
Il dénonce l'embargo pour les problèmes qu'il a lui-même créés.
而他却随后为其造成的种种问题责怪运。
Castro affirme que l'embargo est un blocus.
卡斯特罗声称,运就是封锁。
L'embargo sur les armes doit être respecté.
再不能容忍非法开采自然资源,用以资助火贩运。
Le premier a trait à l'imposition d'embargos sur les armes dans les zones de conflit.
一项措施体现为对冲突地区实行运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La partie nord sous embargo est quant à elle beaucoup plus pauvre.
受运的北部地区要贫穷得多。
Il veut vous dire deux mots au sujet de l'embargo sur les tapis volants.
他想找你谈谈有关你们运飞毯的规定。”
Beaucoup de choses sont sous embargo.
很多东西都处于运期。
Elle veut obtenir le statut d'économie de marché, elle veut obtenir la levée de l'embargo sur les armes.
中国希望获得市场经济地位、解除武器运。
Nous avons plusieurs fois montré que plusieurs pays, dont la Turquie, avaient violé cet embargo.
我们再表明,包括土耳其在内的几个国家违反了项运。
Cet embargo vise à tarir cette source de financement de la guerre.
运旨在耗尽战争资金来源。
Dans tous les ports européens, l'embargo est entré en vigueur.
- 在所有欧洲港口,运已生效。
C'était la condition posée par le dirigeant hongrois, V. Orban, pour débloquer l'embargo.
是匈牙利领导人,V. Orban 设定的解除运的条件。
Le pétrole iranien, sous embargo américain, même punition pour l’or noir vénézuélien depuis quelques heures.
根据美国的运,伊朗石油对委内瑞拉黑金的惩罚持续了几个小时。
A cause de l'embargo contre la Russie et la Biélorussie, fini les livraisons en Europe.
由于对俄罗斯和白俄罗斯的运,不再向欧洲交付货物。
Une mesure qui marque la fin de l'embargo sur les Armes.
措施标志着武器运的结束。
Après 60 ans d’embargo américain, c’est donc un tournant historique.
因此, 在美国实施运 60 后,是个历史性的转折点。
L'Iran est par ailleurs accusé de violer l'embargo sur les armes au Yémen.
伊朗还被指控违反对也门的武器运。
Ils étaient accusés ou condamnés pour violation de l'embargo sur l'Iran.
他们被指控或被判违反对伊朗的运。
L'UE qui a annoncé un embargo sur les exportations d'or de Russie.
欧盟宣布止从俄罗斯出口黄金。
Elle a également modifié l'embargo sur les armes.
它还修正了武器运。
Un embargo va-t-il changer la donne?
在那里,它始于二份的狂欢节。直到9底,我们已经有很多客户到达。
L'embargo sur le charbon ne sera effectif qu'en août.
所有过夜住宿在1内增加了10-15%。间公寓每晚收费30欧元。
Le 5 juin 2017, ils rompent toute relation avec Doha, lui imposant un strict embargo aérien.
201765日,他们切断了与多哈的所有关系,对多哈实施了严格的空中运。
Le président vietnamien a salué pour sa part la décision des Etats-Unis de lever complètement cet embargo.
越南总统则欢迎美国决定完全解除运。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释