Est un morceau de papier, ont été emballés.
主要是一级纸边角料,已打。
Cela ne m'emballe pas tellement de partir avec lui.
跟他一起走我并不怎么痛快。
Pourriez-vous l'emballer dans un papier cadeau ?
您能用礼品纸一下吗?
Dédiée à la production du papier, du plastique, de l'aluminum emballer le matériel.
致力于生产纸、塑、铝材料。
Le blanc d'équipement doit être scellé et emballé de la manière décrite plus haut.
行程空档物应以上述同样方法封存。
Les chargements légitimes doivent être emballés de façon adéquate et accompagnés d'une documentation correcte.
合法运必须以当方式加以并附有准确转移文件。
Les substances dangereuses doivent être emballées dans des récipients appropriés.
必须使用宜箱危险物质。
Les matières premières et les produits neufs sont rarement emballés dans des récipients reconditionnés.
通常不会把原材料新产品载在经过翻新箱内。
Articles emballés suivant les besoins d'une compagnie d'infanterie dans deux conteneurs ISO de 20' chacun.
步兵连配置分两个20'ISO箱。
La matière est emballée avec soin pour éviter que des cavités ne se forment.
物质应小心入,避免增加空隙。
Vous mangez sur place où emportez les plats ? Nous pourrons les emballer pour vous .
您想在这儿吃还是带走? 我们可以给您打。
Puis vendu en vrac ou emballés.
然后以散或出售。
Un grand nombre d'approvisionnement à long terme de compression emballés éponge pour assurer la ferraille propre, pas d'eau.
长期大量供应打压缩海绵边角料,保证干净、没水分。
Articles emballés suivant les besoins d'une compagnie d'infanterie dans deux conteneurs ISO de 20 pieds chacun.
Nous sommes convaincus que davantage doit également être en mesure d'emballer les produits en plastique produits en bois d'affaires.
我们深信也能为更多需要吸塑产品材类产品企业提供服务。
Il s'emballe facilement.
他容易激动。
Ce concert l'a emballé.
这个音乐会使他赞赏不已。
Doucement, ne nous emballons pas!
冷静点, 我们不要激动!
Il peut être emballé dans le processus d'auto-complète de mesure, le sac, remplissage, scellage, et une série de travaux.
它可在过程中自动完成计量、制袋、充填、封口、等一系列工作。
L'entreprise principalement engagée dans emballées sous vide, surgelés sucrés, cireuse épi de maïs, le maïs grain, et d'autres produits.
公司主要经营真空、速冻甜、糯玉米穗、玉米粒等系列产品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'emballe toujours en faisant passer pour le pilote d'avion, t’es gonflé hein?
我总能让人以为我是飞行员,太过分了。
Emballer précautionneusement la veste en chassant les plis dans des feuilles de papier de soie.
仔细地折叠薄棉纸将外套用丝质的纸包裹起来。
Elle vous va à ravir, je vais vous l'emballer, pourriez-vous passer à la caisse ?
您穿上非常合身,我给您包上,您能到收款台付款吗?
Ah, c'est magnifique, moi je suis emballée ! ...
是的,这很棒,我很兴奋!
Allez, deux ? Alors deux chemisiers pour 20 euros. C'est donné ! Emballé !
来吧,来两件?两件衬衫20欧,好的,装好了!
Bah c'est vrai, une fille ça peut s'emballer en moins de cinq minutes.
真的,一个女孩可能在五分钟之内就动心。
C Monsieur,je voudrais savoir comment sont emballés les produits électroménagers que nous commandons.
先生,我想了解一下这次定购的家电产品们釆用什么包装。
Quand l'activité magnétique s'emballe, le Soleil libère d'énormes quantités d'énergie.
当磁力活动非常强时,太阳会释放出巨大的能量。
Je me suis un petit peu emballé sur l'itinéraire des bateaux.
我对船只的路线有点迷茫。
Reste à les couper, les compter et les emballer.
接下来就是裁剪、计数和包装。
On y croit, mais on ne veut pas s'emballer.
我相信是我们赢,但也不想过于激动。
Ne t’emballe pas, maman, il n’y a plus d’oncle d’Amérique !
“瞎高兴了,妈妈,现在没有‘国叔叔’了!
Il doit être sacrément fragile que vous l’emballiez dans une boîte d'une pareille hauteur.
“的电脑应该非常脆弱,才需要用这么高的箱子来装。”
Voulez-vous bien me dire qui vous emballe autant?
能不能告诉我对谁这么兴奋?
J'emballe le tout, bien serré comme un petit burrito.
我把所有东西都包起来,像一个小墨西哥卷饼一样裹紧。
Les tartes emballées dans leur papier cellophane étaient posées bien à plat dans le coffre.
餐盒的最下方,是用保鲜膜包好的苹果派。
Elle sortit un paquet emballé de papier kraft brun, qu’elle posa sur la table.
苏珊拿出了一个用褐色的牛皮纸包装好的包裹,把它放在了桌上。
J'aime tellement ouvrir un cadeau bien emballé.
我喜欢打开包装精的礼物。
On s'emballe pas, on va pas s'enflammer.
我们不要太激动,不要过分兴奋。
Alors, je vous sens pas emballés du tout.
我感觉们一点都不兴奋。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释