有奖纠错
| 划词

Les filles aiment les couronnes de fleurs quand elles sont petites.

女孩子们小时候都喜欢花环。

评价该例句:好评差评指正

Les framboise ressemblent aux fraises, mais elles sont plus petites.

覆盆子和草莓很对个头小一些。

评价该例句:好评差评指正

Face à l'interrogation, elles se sont renvoyé la balle.

面对责问,她们推卸责任。

评价该例句:好评差评指正

Alors elles sont à moi, car j'y ai pensé le premier.

“那么,它们就是我的,因为是我第一个想到了这件事情的。”

评价该例句:好评差评指正

Une ZiChuan d’insister pour que leur récupération, en fin de compte, elles sont de sœur.

紫川她们一队,坚持要找回红豆,终究,她们是姐妹啊。

评价该例句:好评差评指正

Des paroles dites à voix forte se font entendre, elles impressionnent.

大的声音是为了听见,并留下深刻的印象。

评价该例句:好评差评指正

Parmi elles, l’université Bordeaux 3 prit le nom de l’illustre Michel de Montaigne en 1990.

四所大学中,波尔三大1990年以著名的散文家米歇尔蒙恬先生的名字命名。

评价该例句:好评差评指正

Elles apparaissaient un matin dans l'herbe, et puis elles s'éteignaient le soir.

清晨她们在草丛中显现,到了晚上又悄然消失。

评价该例句:好评差评指正

Comme chaque année, elles partent en vacances à la Baule.

她们如同往常一样前往海滨的旅游胜地博尔度假。

评价该例句:好评差评指正

Ces nations diffèrent entre elles par le langage, les institutions et les lois.

这些国家的语言、风俗和法律都不一样。

评价该例句:好评差评指正

Parce que les souris, elles ont peur des humains. Voilà la preuve.

老鼠害怕人类。这就是

评价该例句:好评差评指正

Avant de se séparer, elles se sont serré la main.

手前,她们握手。

评价该例句:好评差评指正

Réaliser des turbines, c'est bien, prouver qu'elles fonctionnent bien c'est mieux!

使涡轮机是好的,明他们工作是更好的!

评价该例句:好评差评指正

L'émotion de certaines personnes interviewées quand elles évoquent cette "affaire" est terriblement intense.

一些人在接受采访时说起这件事,情绪显得异常激动。

评价该例句:好评差评指正

Diriez-vous que c'est en cela qu'elles vous ressemblent?

您认为她们与您也很吗?

评价该例句:好评差评指正

On ne peut traiter à part ces questions tant elles sont imbriquées.

这些问题联系得如此紧密,不能开处理。

评价该例句:好评差评指正

Et elles s’enfouissent la tête dans le sable.

于是他们把头埋在了沙子里。

评价该例句:好评差评指正

Quand ces phrases-là signifiante sont été traduites dans le français, elles maintinssent encore leur beauté.

当那些意味深长的话翻译成了法语,美丽依旧。

评价该例句:好评差评指正

Tout est vrai sur moi et les hommes, même les choses fausses, elles sont vraies.

关于我和一切男人的事情都是真实的,即使是虚伪的事情,也是真实的。

评价该例句:好评差评指正

Puisque les femmes ont le droit de voter, il est important qu'elles puissent être candidates.

由于妇女有投票权,重要的是,他们的候选人。"

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


Pinguicula, pinguite, pingxiang, pinière, pinique, pinitannate, pinitol, pink, pinnatilobé, pinne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚红与黑》音乐剧

Quand elles tournent autour de moi ?

才在我四围打转?

评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

Les fleurs sont faibles, elles sont naïves.

这些花儿弱禁风,天真无邪。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

Vingt minutes après, elles sont descendues à Créteil.

二十分钟后,她们在Créteil站下车。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

À présent, elles ne pensent qu’à faire carrière !

如今,她们只想干事业!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Quand le trajet était trop pénible pour elles, il allait seul.

如果路程对她们太辛苦他便一个人去。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

20 minutes après, elles sont descendues à Créteil.

20分钟后,她们在科瑞特尔站下车。

评价该例句:好评差评指正
进法语听写初级

Elles viennent de trouver un appartement à Paris, et elles sont très contentes.

她们刚刚在巴黎找到了一间公她们都非常高兴。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Donc ça, c'est les laines, elles ont l'air bien, c'est du mérinos.

毛线,看起来美利奴羊毛毛线。

评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

Eh bien,j'ai acheté ces chaussures. Regarde, elles sont jolies, non ?

嗯...我买了鞋子。看,很好看?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Prenez les gaufres Grand-mère, elles sont exquises.

要些奶奶蜂窝饼吧,很可口的。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Et oui, les endorphines toujours, elles calment le stress et les douleurs aussi.

因为内啡肽 可以缓解压力和疼痛。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et au fil des ans elles devraient encore diminuer.

在未来几年里预计会进一步减少。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Quant aux munitions, elles sont, dit-on, stockées à la Bastille.

至于弹药,有人说它们被存储在巴士底狱。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les fibres naturelles elles vont aller pour les produits qui servent pour l'alimentaire.

这些天然纤维制成的产品会用到和食物有关的东西上。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Elles ne répondaient presque rien et elles avaient une grosse voix.

她们几乎回答他,而且她们的声音很粗。

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

Les femmes représentent 75% des effectifs du travail à temps partiel, sans qu’elles l’aient souhaité.

女性占兼职工作人员的75%,尽管她们并愿意。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Je voudrais qu’elles m’envoient des photos quand elles sont ensemble !

-我想她们给我发照片,当她们在一起的时候!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Moi non plus, faut dire qu'à cette époque, elles avaient un goût plus fort !

我也喜欢,可以说那时,的味道真的很大!

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

En clair, elles ne correspondent pas à de la dépense supplémentaire.

显然,它们属于额外费用。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Mais quand elles se déchaînaient, nul être humain n'aurait pu leur résister.

它们开始肆虐,没有人能够阻挡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


piqûre croisée, piqûre d'articulation, piqûre de drainage, piqûre des points distants, piqûre des points Shu, piqûre du côté opposé, piqûre en faisceau, piqûre épidermique, piqûre faible, piqûre faite avec une aiguille de pierre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接