有奖纠错
| 划词

Paris dépose la même année l’appellation “Paris-Plage” afin de pouvoir l’utiliser commercialement.

)。同年,巴黎市政府注册了“Paris-Plage”这个名称,以可以用作商业化用途。

评价该例句:好评差评指正

Il dépose de l'argent à la banque.

他把钱存进银行。

评价该例句:好评差评指正

Le chimiste dépose le brevet de sa nouvelle invention .

化学家的新发明被申请了专利。

评价该例句:好评差评指正

La poussière se dépose sur les meubles.

家具上积满了灰尘。

评价该例句:好评差评指正

Elle emporte le contenu des corbeilles et le dépose à la Section de statistique.

悄悄地把字纸篓里的东西拿走,交给“统计处”。

评价该例句:好评差评指正

Il dépose ses revenus à la banque.

他把收入存入银行。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des témoins qui déposent devant les Chambres de première instance viennent du Rwanda.

来审判分庭的大多数卢旺达

评价该例句:好评差评指正

Il se peut très bien qu'elle dépose d'autres requêtes de ce type.

她很可能其他类似的请求。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'exige aucunement que la partie lésée dépose un cautionnement.

公约并没有规定保必须采用的形式, 也没有关于受害方必须寄交金的要求。

评价该例句:好评差评指正

Notre offre est toujours valable aujourd'hui, pourvu qu'ils déposent les armes.

如果他们放下武器,我们对他们的邀请仍然有效。

评价该例句:好评差评指正

Une organisation qui dépose une demande doit obligatoirement s'assurer l'appui à long terme de sociétés.

拟订申请书时务必要争取公司长期的支助。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'un témoin dépose après avoir entendu d'autres témoignages, la Chambre prend note de ce fait.

审判分庭应注意到在听到另一言后才作的事实。

评价该例句:好评差评指正

Dès qu'une personne dépose une demande d'asile, un défenseur est désigné.

一旦一个庇护申请,就会立刻任命一位律师。

评价该例句:好评差评指正

Certains requérants déposent aussi des dossiers qui ne leur ont pas été demandés.

一些索赔了未索要的文件。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des témoins déposent en kinyarwanda.

大部分以基尼亚卢旺达语作

评价该例句:好评差评指正

2 Le Fonds dépose ses ressources financières dans les banques choisies par son Conseil.

(2) 基金应保存准备金和资金,存于董事会指定的银行。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc légitime que Bangladesh Consortium dépose sa propre réclamation.

因此,Bangladesh Consortium可以提自己的索赔。

评价该例句:好评差评指正

Des requérants de la même chaîne contractuelle déposent évidemment des réclamations auprès de la Commission.

同一个合同链中的各索赔必然都要向委员会提索赔。

评价该例句:好评差评指正

Elle roule, elle coule, elle se dépose

在滚动,在流淌,在沉积

评价该例句:好评差评指正

7.5.2.1 Les CGEM doivent pouvoir être remplis et vidangés sans dépose de leur équipement de structure.

5.2.1 多元气体容器必须能够在装货和卸货时不需拆除结构装置。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冲向敌人, 冲向外海, 冲销, 冲压, 冲压工, 冲压工f, 冲压活塞, 冲压机, 冲压式发动机, 冲压式喷气发动机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Cooking With Morgane(中国菜)

Je la dépose dans la marmite à vapeur.

我把它放在蒸锅里。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je dépose au centre 1 c à c de farce .

我把1勺的馅料放在

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Cette phrase signifie que je dépose mes enfants et que je pars.

放下孩子后离开。

评价该例句:好评差评指正
怎么做?

" Ah non, on dépose pas plainte parce qu'on a peur ! "

“啊,,我因为害怕而提出投诉!”

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

On va avoir déjà le sentiment qu'il y a quelque chose qui se dépose.

有一种感觉,某种东西在沉淀

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Mais c'est quoi ces poids, ces fardeaux qui se déposent ?

但是这重负,这担子是什么?

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et, on dépose le foie gras !

放入肥鹅肝!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时

D'accord, on la fait fondre et puis on dépose sur la semelle.

好,我把它融化,然后把它放在鞋底上。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时

On dépose les pétales dans une cuve.

放在桶中。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时

Une petite partie du calcaire, jusque-là dissous à l'intérieur, se dépose sur la stalactite.

一小部分溶解在内部的石灰石沉积在钟乳石上。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时

Je dépose le scotch sur une lame.

我把胶带放在刀片上。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Et bien, on trempe simplement le vitrage dans la solution et elle se dépose directement.

好吧,我只要把玻璃浸入溶液中,它就直接沉淀下来

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La cuisson des œufs terminée, il les dépose.

当鸡蛋煮好后,他把它下来

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

Je dépose une feuille d’ail entre les crevettes et les morceaux de porc.

我在虾和猪肉块之了一片蒜叶。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

Je dépose sur le riz un boudin.

我把一根香肠放在米饭上面。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

Et je les dépose immédiatement dans le bol qui sera servi.

然后我立即放在要放上桌的碗里。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Étape 3. Dépose les deux premières cartes du paquet sur la table.

把这副牌的前两张牌放在桌子上。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Et on les dépose dans la poubelle aux ordures ménagères.

把它扔进家庭垃圾桶。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Puis, il dépose la feuille de papier dans la simple caisse qui sert d'urne.

然后,他那张纸放在一个简单的骨灰盒里。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Ensuite, je dépose mes demi poires délicatement sur ma crème d'amande.

然后,我轻轻地把半个梨放在我的杏仁奶油上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


充好汉, 充好汉<俗>, 充好汉的, 充好汉的(人), 充好汉的(人)<俗>, 充好人, 充饥, 充饥止渴, 充金, 充军,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接