有奖纠错
| 划词

Evite de boire de l'alcool ! L'alcool dégrade clairement les neurones.

避免喝酒!酒精会明显损坏我们神经元。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions météorologiques se dégradent rapidement, réduisant la visibilité.

气象条件急剧恶化,降低了能见度。

评价该例句:好评差评指正

Un dragon gradé dégrade un gradé dragon.

有军衔降级成下级.

评价该例句:好评差评指正

Sa mémoire se dégrade d'année en année.

记忆力逐年衰退

评价该例句:好评差评指正

La reforestation est considérée comme une mesure essentielle pour remettre en état les terres dégradées.

再造林被认为是恢复退化土地一种关键活动

评价该例句:好评差评指正

La vie des déplacés dans les camps ne cesse de se dégrader.

国内流离失所者在营地生活日益恶化

评价该例句:好评差评指正

Environ les trois quarts de ces terres dégradées se situent dans les zones arides.

这些退化土地约有3/4是在干旱地区。

评价该例句:好评差评指正

En Érythrée, la situation humanitaire globale continue de se dégrader.

立特里亚,总人道主义情况继续恶化

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, la situation humanitaire continue de se dégrader.

在这一方面,人道主义局势继续恶化

评价该例句:好评差评指正

Il est regrettable qu'elle continue de se dégrader.

遗憾是,这一人道主义局势仍在继续恶化

评价该例句:好评差评指正

À la fin de février, cependant, le climat politique a commencé à se dégrader.

但是,政治局势从2月底开始恶化

评价该例句:好评差评指正

Faute de ressources financières, la gamme et la qualité des sports se sont dégradées.

7 马拉维体育运动、频率和质量已经因为资金不足而呈下滑趋势

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci sont toutefois souvent anciens et leur structure s'est dégradée avec le temps.

结果,芬兰到处都是水井,尽管农村很多水井都已陈旧,结构年久失修

评价该例句:好评差评指正

L'écoulement d'engrais et la pollution chimique dégradent dangereusement la qualité de l'eau.

化肥流走和化学污染威胁着水质量和公众健康。

评价该例句:好评差评指正

La situation en matière de sécurité pour la population non albanaise continue de se dégrader.

非阿族居民安全状况在继续恶化

评价该例句:好评差评指正

Mais la situation se dégrade progressivement et l'opération reste fragile à bien des égards.

但局势在逐渐恶化,而这一行动在许多方面仍很脆弱。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions de sécurité se sont gravement dégradées dans l'ensemble depuis mon dernier rapport.

自我上次报告以来,布隆迪总体安全局势显著恶化

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil estime que la situation a continué de se dégrader pour les musulmans.

该委员会认为穆斯林情况在继续恶化

评价该例句:好评差评指正

Or, celle-ci s'est encore dégradée depuis cette date.

自6月会议以来,波斯尼亚和黑塞哥维那局势进一步恶化

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est stabilisée récemment, mais risque encore de se dégrader considérablement à tout moment.

最近几天有所稳定,但仍可能再次大大恶化

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fauville, fauvisme, fauviste, faux, faux travail, faux-bond, faux-bourdon, faux-col, faux-filet, faux-fuyant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的普时间

La chlorophylle masque tous les autres. Exposée à la lumière cette chlorophylle se dégrade.

叶绿素掩盖了所有其他的东西。当暴露在光线下时,这种叶绿素会降解

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et plus on va attendre, plus il se dégrada.

我们拖得越久,情况就会越

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Certains éléments de votre voiture peuvent se dégrader entre deux étapes d'entretien.

在两次车检当,你车的某些部件可能会慢慢损耗

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Mais les relations avec Azcapotzalco vont se dégrader.

但与阿斯卡波察尔的关系将会恶化

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Mais, me direz-vous, pourquoi avoir laissé la situation se dégrader ainsi et pourquoi la tolérer?

但是,您们问我,为什么我们允许局势恶化至此,为什么我们容忍它?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

L'exposition au froid n'a pas duré assez longtemps pour dégrader le mécanisme odorant.

没有长时间暴露在寒冷下来破坏芳香机制。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Sa santé se dégrade et elle ne peut bientôt plus se déplacer.

她的健康状况每况愈下,很快就不能走动了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le carton ciré d'une brique de lait prend aussi 5 ans pour se dégrader.

牛奶的包装盒也要5年才能降解

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境

Ils la dégradent progressivement en y ajoutant ce qu'on appelle du bruit.

他们通过添加所谓的噪点逐渐降低清晰度

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

En forêt, les champignons sont capables de dégrader le bois mort.

在森林能够降解枯木。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Certains éléments de votre compte en banque peuvent se dégrader quand vous êtes un jeune comédien.

如果你是一个年轻的喜剧演员,你的银行卡里的某些东西可能会慢慢损耗

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il existe des déchets qui se dégradent dans la nature très lentement.

自然界有一些废物降解得很慢。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

J’ai l’impression qu’elle me tape, elle me dégrade tous les jours et elle me brûle à petit feu.

我觉得这个疾病每天都在打击我,让我觉得自己一无是处。我就像是温水里煮的青蛙。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Certaines de ces méthodes requièrent des produits chimiques néfastes ou qui dégradent la valeur nutritionnelle du produit.

一些方法需要有害化学物质或降低产品的营养价值。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Ouais exactement et puis je voulais du coup dégrader devant et faire une espèce de frange longue.

是的,没错,然后我想把前面拉直,剪个刘海儿。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Cette magnificence mélancolique, dégradée par la vue des briques nues et du plâtre encore tout blanc, toucha Julien.

裸露的砖,依旧很白的灰,破坏了大厅的富丽,令人伤感,深深地触动了于连。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Après le départ de cet honnête homme, le parti du Sacré-Cœur va me dégrader et peut-être me chasser.

“这个正直的人离去之后,圣心派会贬损我,也许会赶走我。”

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Et la situation financière d'Albert Klein va encore se dégrader. Dans un an, il sera à la retraite.

且阿尔伯特 克莱恩的经济情况将继续下行。一年后,将要退休。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

No 5: une allumette. Ces petits bâtons inflammables mettent 6 mois à se dégrader.

火柴。这些易燃的小棍子需要6个月的时间来降解

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

M. Hernandez : Eh oui, tout se dégrade. C’est la modernisation qui nous dépasse, Mme Lepic.

Hernandez先生:是的,一切都在下坡Lepic太太,现代化已经让我们不知所措。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


féal, Featherfoil, Feathergrass, fébricitant, fébriciter, fébricule, fébrifuge, fébrile, fébrilement, fébrilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接