有奖纠错
| 划词

Dans le cadre de l'application de la nouvelle politique de santé mentale, trois centres communautaires offrant des soins de santé mentale ont ouvert leurs portes et une campagne de dédramatisation des maladies mentales a été lancée à l'intention du grand public.

作为执行新的精神健康政策的,已经开了三家理健康中,并针对公众发起了轻蔑活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


采茶戏, 采地, 采伐, 采伐不足, 采伐不足的, 采伐地清理, 采伐森林, 采伐一片森林, 采伐者分得的木头, 采访,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Revue de presse internationale et des hebdomadaires français

« Les quatrièmes ont eu une visibilité accrue durant les derniers JO » , note L'Équipe, en expliquant que « la commisération tend à céder le pas à une dédramatisation, une approche propre à une génération d'athlètes attentive à son bien-être » .

“在上届奥会上, 第四动员度有所提高,” 《队报》出, 并解释道,“同情心往往会被所取代这是一代关心自己福祉动员特有方法” 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


采光, 采光井, 采果, 采海绵船, 采花, 采集, 采集标本, 采集草药, 采集储量, 采集的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接