有奖纠错
| 划词

Je n'aime pas m'asseoir sur les chaises en plastique, elles sont dures!

我不喜欢坐塑料椅上,它们太硬了。

评价该例句:好评差评指正

Sous le couvert de la plaisanterie,il lui a dit quelques dures vérités.

他以开玩笑的方式对他说了一些严厉的话。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions de détention sont dures et les détenus peuvent être soumis aux travaux forcés.

监狱的情况很糟糕,会被强迫劳动。

评价该例句:好评差评指正

Mes paroles sont dures, je m'en excuse.

许)我所说的话很刺耳这里我说声抱歉。

评价该例句:好评差评指正

Il y a là de dures leçons à tirer pour nous tous.

我们大家都吸取了教训。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi elles vivent souvent même de plus dures réalités que les hommes.

因此,与土著男子相比,她们遭受的贫困往往更甚。

评价该例句:好评差评指正

De plus, des peines très dures ont été prononcées contre les auteurs de délits sexuels.

而且,对性犯罪的实做出了十严厉的判

评价该例句:好评差评指正

Cependant, cet optimisme renouvelé n'empêche pas de faire le constat des dures réalités.

新出现乐观情绪的同时,出现了对现实的严酷评估。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions de vie de ces derniers, qui constituent le groupe majoritaire, sont extrêmement dures.

没有经过登记和安置的难民占大多数,他们的处境非常艰难

评价该例句:好评差评指正

La Russie en a tiré de dures conclusions.

俄罗斯得出了结论是严酷的。

评价该例句:好评差评指正

Même lorsque l'auteur pouvait rendre visite à sa fille, les conditions étaient très dures.

即使后来她获准看望女儿,条件苛刻

评价该例句:好评差评指正

Du fait de ce retard, tout le Liban a souffert des dures conséquences de l'occupation.

由于这种拖延,整个黎巴嫩都不得不承受占领的严后果。

评价该例句:好评差评指正

Ces conditions de vie très dures ont aussi entraîné une incidence élevée de la prostitution.

艰难的生活条件还导致卖淫现象的增加。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, de dures réalités semblent avoir interrompu notre parcours vers l'objectif escompté.

不幸的是,我们实现预见的目标的道路上遇到了严峻的现实。

评价该例句:好评差评指正

Les retombées économiques et commerciales de cette épidémie y sont dures.

我国经济和社会部门都受到这一流行病的巨大影响。

评价该例句:好评差评指正

Il s'ensuit que 21 % des employées travaillent dans des conditions dangereuses ou dures.

因此,超过21%的妇女雇员危险或恶劣的工作环境中工作。

评价该例句:好评差评指正

Est-il nécessaire que les périodes d'inactivité soient si dures ?

闲的时候做一点事一定要这么难吗?

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également été encouragés d'apprendre les dures leçons tirées de l'accident de Tchernobyl.

各方鼓励我们从切尔诺贝利事故中吸取严酷的教训。

评价该例句:好评差评指正

La vie quotidienne des femmes et les conditions générales d'incarcération sont très dures.

女囚犯的日常生活和监狱的普遍状况十恶劣。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, les conditions de travail sont dures.

因此这些部门工作条件非常恶劣。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


métro, métrologie, métrologique, métrologiste, métrologue, métromanie, métronidazole, métronidazolum, métronome, métronomique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Quelles sont les conséquences logiques pures et dures?

纯逻辑结果和不好结果是什么

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les étapes de montagne sont les plus suivis, car ce sont les plus dures.

山间赛事是最困难赛段,同时也是观众最多赛段

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais l'ouvrier Pakistanais travaille dans des conditions souvent très dures.

可是巴基斯坦工人工作条件非常艰苦

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Trop rigides, trop droites, trop raides, trop dures.

太僵,太直,太紧绷,太

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les propagandes les plus dures désinforment, caricaturent, accusent injustement, réinventent l'histoire.

猛烈宣传会误导、讽刺、进行不公正地指责,甚至重塑历史。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

J'avais pris auparavent des décisions dures, mais efficaces.

我以前也做过一些艰难但有定。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Elles étaient alors sauvages mais aussi toutes petites et très dures.

是野生且小小

评价该例句:好评差评指正
疫 La Peste

À cette occasion, il n'avait pas marchandé de dures vérités à son auditoire.

他在演讲时,向来不惜说出严酷实情。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

La neige s’accumulait en couches si dures qu’il fallait la briser à coups de pic.

白雪堆成十分冰层,简直要用尖利铁锨来弄开它。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Tant mieux, car ce sont là de dures épreuves pour lady Helena et Mary Grant.

“要是那样就好了。露营实在是一个艰苦考验。”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Malheureusement, les conséquences sont très dures.

不幸是,后果非常严重

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

La tension donc va monter, les supérieurs hiérarchiques prennent des décisions surprenantes, voire, franchement dures.

紧张局势正在加剧,上级领导会做出令人惊讶甚至非常苛刻

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Jean se chargeait des paroles dures, des exécutions qui répugnaient à la mansuétude de son frère.

冉惯说粗暴使出不客气手段,他哥哥天性宽厚,不喜欢用这套办法。

评价该例句:好评差评指正
疫 La Peste

Il sentait près de lui les jambes du malade, longues et dures comme des membres de gisant.

他感觉到身边病人两条腿又长又僵直,就像死人肢体。塔鲁呼吸更粗重了。

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

Ces enfants, surtout des filles, travaillent souvent de longues heures, pour un salaire ridicule, dans des conditions parfois très dures.

这些儿童,尤其是女孩,经常工作很长时间,工资少得离谱,有时工作条件非常恶劣

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

C'est dur ! Vos questions elles sont dures !

这很难!你问题很难

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Plus les conditions sont dures, mieux c'est.

条件越苛刻越好。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Les autorités viennent de mettre fin aux restrictions sanitaires les plus dures.

- 当局刚刚结束了最严格健康限制

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

La loi ne fait pas de distinction entre les différentes drogues, douces ou dures.

法律没有区分软性毒品和毒品

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu penses des choses très dures sur toi-même et tu t'apitoies continuellement sur ton sort.

你对自己看法非常苛刻,并且经常为自己感到难过。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


métroscope, métrotomie, mets, mettable, mettage, méttalo, metteur, metteur en scène, mettre, mettre à table,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接