有奖纠错
| 划词

Le drapeau national français a trois couleurs.

旗有三种颜色。

评价该例句:好评差评指正

Le drapeau français est composé de trois couleurs.

三色旗。

评价该例句:好评差评指正

Le drapeau flotte dans le ciel.

旗帜在空中飘扬。

评价该例句:好评差评指正

Il lève le drapeau tricolore.

他举起三色旗。

评价该例句:好评差评指正

Les élèves saluent le drapeau.

学生们向致敬

评价该例句:好评差评指正

Le drapeau olympique : de couleurs bleu, jaune, noire, vert et rouge, représente tous les pays du monde.

奥林匹克旗帜蓝色、黄色、黑色、绿色和红色代表了世界上所有

评价该例句:好评差评指正

Les drapeaux de la Suisse et du Vatican sont les deux seuls drapeaux nationaux de forme carrée.

只有瑞士和梵蒂冈两正方形

评价该例句:好评差评指正

Jinhua de la Société est sous les drapeaux de l'indépendance d'importation et d'exportation des entreprises.

金华五星旗独立进出口企业。

评价该例句:好评差评指正

Tout est en trois parties,comme notre drapeau.

分三大部分,如同我们

评价该例句:好评差评指正

L’église bien agée, le drapeau syrien est flottant dans l’air.

Tartus年代久远教堂。教堂前飘扬着叙利亚

评价该例句:好评差评指正

"Il y a des drapeaux français sur toutes les tables de couture".

"我们已用上了我们所有缝纫机在做法.

评价该例句:好评差评指正

On a été touchés en voyant notre drapeau hissé sur le podium.

当我们看到我们旗帜于台上缓缓升起时,我们如此地感动。

评价该例句:好评差评指正

Ce discours est une insulte au drapeau national.

这种说法侮辱。

评价该例句:好评差评指正

On va orner la façade de drapeaux.

人们将用旗子装饰建筑正面

评价该例句:好评差评指正

Il prévoit également un autre sac, chapeaux, drapeaux, et autres schémas de processus de conception.

另还提供包袋,帽子,旗帜等图案加工设计。

评价该例句:好评差评指正

Sur le cliché, le modèle, le pantalon baissé, utilise le drapeau tricolore comme papier-toilette.

在照片上,主人裤子褪到脚上,把法当做手纸来擦屁股。

评价该例句:好评差评指正

Un drapeau se dresse sur la porte du commissariat de police.

一面旗帜树立在警察局门上。

评价该例句:好评差评指正

Les couleurs du drapeau tricolore de la France est bleu, blanc, rouge.

三色颜色分别蓝、白、红。

评价该例句:好评差评指正

Et tous les bateaux portent ton drapeau.

所有船都挂着你旗帜.

评价该例句:好评差评指正

Le drapeau olympique est à fond blanc, sans bordure.

奥林匹克会旗白底,无边,正中印有五色奥林匹克五环标志。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


本埠, 本草, 本草纲目, 本厂, 本朝, 本初横子午线, 本初斜子午线, 本初子午线, 本初子午綫, 本胆烷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年度最热

Aux États-Unis, c’est l’amour du drapeau, en France, et bien c’est plutôt le défilé militaire.

美国,为对国旗的热爱法国,则主要军事阅兵上。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

En effet, les plages ont obtenu le drapeau bleu, signifiant que l’eau est de qualité.

确实,这些海滩已经被蓝色旗帜标注,这标志着这些地方水质优良。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Vous pourrez aussi assister au lever du drapeau à l’aube et au crépuscule.

您还可以黎明和黄昏观看升降国旗

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热

Et ce drapeau sur la grande dame, la tour Eiffel.

埃菲尔铁塔上挂着的旗帜上的伟大女性。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est également Coubertin qui imagine les drapeaux aux anneaux, symbole de l'union des continents.

同样是由拜旦创造了五环旗,象征了大洲的联合。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le drapeau français symbolise alors la révolte du peuple pour obtenir la liberté.

于是法国国旗象征了为了获得自由的人民起义。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Par exemple, on peut trouver le drapeau chinois partout dans la rue.

例如,中国国旗大街上随处可见。

评价该例句:好评差评指正
频短片合集

On y marchera vraisemblablement d'ici à 2050, mais sous quel drapeau ?

而且人类极有可能2050年就登陆,届时会是哪个国家呢?

评价该例句:好评差评指正
频短片合集

Les drapeaux étaient en berne pour rendre hommage aux victimes.

场降半旗,向遇难者表示哀悼。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et, pour représenter joyeusement toute cette diversité, un drapeau arc-en-ciel a été créé.

且,为了愉快的表示所有这些多样性,被创造出来。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

J'avais même une poupée qui avait des drapeaux français, américains, anglais, en chiffon.

我甚至有一个娃娃,上面有用破布做的法国、美国、英国旗帜

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

J'sais tu moi ? Envoie y un caca qui sourit et le drapeau du Japon.

我怎么知道你?发一个微笑的屎和一面日本国旗

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Ok, puis le drapeau du Japon ?

好吧,那日本国旗呢?

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Oh... Un caca qui sourit et un drapeau du Japon.

哦... 一个微笑的屎和一面日本国旗

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il y a tous les drapeaux parce que demain c'est le 14 juillet.

所有的旗帜都挂起来了,因为明天是7月14日。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

À votre avis, pourquoi il y a le drapeau de l'Ukraine ?

你们知道为什么会有乌克兰的国旗吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Notre drapeau bleu, blanc, rouge date d'à peu près 1789.

我们的蓝白红三色旗大约起源于1789年。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Entouré de plusieurs officiels, il déploie alors le drapeau français.

围绕许多官员,他于是展开法国旗帜

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Depuis, les drapeaux de dix nations ont flotté sur l'Everest, mais jamais le drapeau français.

从那时起, 珠穆朗玛峰上飘扬着十个国家的国旗,但从未悬挂过法国国旗。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Il apporte le drapeau olympique de Paris à son nouveau foyer à Los Angeles.

他将奥林匹克会旗从巴黎带到了洛杉矶。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


本实标虚, 本世纪, 本市, 本事, 本书的, 本书内容提要, 本诉讼事件, 本堂神甫, 本堂神甫的职位, 本堂神甫的住所,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接