有奖纠错
| 划词
《唐璜》音乐剧歌曲精选

Qui me pousse à douter de ce bonheur ?

它促使我这幸福?

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Il n’y avait plus à en douter.

这件事是的了

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Jean Valjean, lui, ne se doutait de rien.

冉阿让什么也没有感觉到。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Giacinta, Thomas, Franck, vous vous en doutez pour vous.

贾琴塔,托马斯,弗朗克,你们应该已经到结果了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

D'accord ? Donc des expressions comme avoir peur, craindre, douter.

懂了?所以就是像avoir peur(害怕),craindre(担心),douter)这样的表达方式

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Alexis, est-ce que vous avez douté dans cette finale ?

亚历克西,您在决赛中有过

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Et c’était lui, le fils, qui avait douté d’elle !

而现在是他,这个儿子,是他

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Rares étaient ceux qui doutaient encore d'avoir été trompés.

到现在,很少有人骗了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Il a retrouvé le sourire parce qu'il doutait un petit peu.

他看起来重新找回了笑容,他之前有些确定

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

L’histoire que nous raconte la sociologue et féministe Evelyne SULLEROT permet d’en douter.

社会学家和女权主义者Evelyne SULLEROT给我们讲的故事,却让我们这一点

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ah ! Mac Nabbs, répliqua Paganel, voilà que vous doutez encore de mon espagnol !

“啊!麦克那布斯,”巴加内尔回答说:“你还是我的西班牙语说不好啊!”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Mais ça, tu t’en serais douté.

但是这一点,你应该早就料到

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Tellement incroyable que certains historiens ont douté de la véracité du voyage de Marco.

这些事情是如此不可思议,以至于一些历史学家马可旅行的真实性。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Vous savez quoi, je ne me doutais pas qu'elle avait autant de talent.

你知道,我真没想到这么有才华。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Comme certains d'entre vous s'en doutent, le Canada c'est très froid.

就像你们之中一些人的那样加拿大非常冷。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Quelqu’un s’était introduit dans Granite-house. Il n’y avait plus à en douter.

有人到“花岗石宫”里去过了——这是毫无问的。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Alors Pasteur n'en doutait plus: l'enfant était sauvé!

孩子得救了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Rien à voir avec le sens moderne de cette expression, vous vous en doutez.

与现代意义毫无关系,这一点你们肯定能想到

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

On passe à côté tous les jours paisiblement et impunément et sans se douter de rien.

人每天安安稳稳、平安无事地打它旁边走过,并不会发生什么意外。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Depuis six mois elle était là, dans son coin, sans se douter des tracas qu’elle causait.

这只罗盘在那里待了已经半年,从没有人注意到它所造成的怪现象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


stipendiaire, stipendié, stipendier, stipiforme, stipité, stipitée, stipulaire, stipulant, stipulante, stipulation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接