La capacité de ce stade va être doublée.
这座体育场的容量将会增加一倍。
Doubler chaque année afin de continuer à se développer.
每年以倍增的速度不断发展。
Sa voiture qui est puissante, lui permet de doubler toutes les autres automobiles.
他的车子功率大,使他能够超过其他所有车辆。
Comment doubler la productivité de sa journée ?
如何提高一倍,他每天的生产?
Monsieur Dupont propose de doubler notre enjeu.
先生建议,我们加倍下赌注〔指加倍押宝、投注......〕。
La société vise à doubler la qualité du crédit de la première.
我公司的宗旨是质量信用双第一。
Très douces ! Les moufles polaire bicolore, doublées jersey, élastique au poignet.
真软!双色连指手套,腕口松紧带。
Le conflit interne risque malheureusement de se doubler d'une agression venant de l'extérieur.
◊ 除内部冲突,可能雪上加霜,发生部入侵事态。
Sur une petite route nous doublons trois éléphants qui doivent aller au boulot.
在一条小路上,我们超过了3头去打短工的大象。
En cas de naissances multiples, la prestation est doublée pour chaque enfant.
这是颁发给每一个在瑞士落户口的新生婴儿或一个未成年儿童被收养的补助金.
Adorable et si doux ! L"écharpe en velours teddy, doublée jersey, applique broderie tête d"ours.
可爱软!绒质围巾,一端绣有可爱小熊头像。
Le coin des branchés ! Le bonnet uni en maille doublée, imprimé contrasté devant.
时尚的表现!单色双层针织帽,正前印图。
Cet accident de voiture l'a vacciné contre l'envie de doubler imprudemment.
这次车祸使他不敢随便超车了。
Les donateurs internationaux devraient doubler d'efforts pour appuyer les programmes de développement de substitution.
但瑞典却是一个值得关注的例。 与欧洲的总体趋势不同,瑞典的药物滥用现象在过去五年内出现了下降。
Les peines maximales sont doublées en cas de récidive.
第二次或以后的犯罪最高惩罚为刑期和罚款加倍。
Une lutte antiterroriste vigoureuse doit se doubler d'une protection vigoureuse des libertés civiles.
打击恐怖主义的坚定斗争也要求坚定地维护公民自由。
Notre proposition doublera les chances de 186 pays de devenir membres du Conseil.
我们的提案将使186个国家加入安理会的机会翻一番。
Ce Groupe a vu ses effectifs plus que doubler depuis sa création.
东欧集团自成立以来,其成员国数目已经增加了一倍多。
Il faut pour le moins doubler les ressources.
必须至少使资源增加一倍。
Nous venons de doubler notre contribution à la police internationale des Nations Unies.
我们刚刚把对联合国国际警察的捐助增加了一倍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En doublant avec deux mains et mettant une petite variation.
通过用两手倍并放入个小的变化。
Le code de la route interdit de doubler quand on arrive au haut d'une côte.
道路法规定上坡时禁止超车。
L'obligation de doubler en France est donc réaffirmée dans la loi en 1949.
因此,在 1949 年的法律中重申了在法国配音的义务。
Double Lettre, vous partez immédiatement pour le " Apon" .
双字母,你立刻身去阿本。
Ce sont nos voleurs ! A vous de jouer, Double Lettre !
这就是我们要找的小偷们!看你的了,双字母!
Plus vite, il s'agit de doubler la cadence.
再快点,需要把速度快倍。
Nous devons modifier notre dernier ordre, nous voudrions doubler la quantité pour le poste 2.
上回的订单我们需要更改,第二项的订量要倍。
Continuons soyons joueurs ! Si on doublait la vitesse ?
我们继续吧!如果我们速度倍会怎么样?
Il faut que j’aie cette boîte, se dit-elle en doublant le pas.
“我必须拿到那个盒子,”她对自己说,面快了脚步。
Le fait de doubler la consonne ça ouvre la lettre E. D’accord ?
将辅音e倍。懂了吗?
Donc, on va doubler le L, ou le T.
我们就必须要倍l,或者t。
Des prix qui peuvent doubler, voire tripler, dès le premier jour du ramadan.
从斋月的第天,可能翻番,甚至三倍。
Satisfait, il remit la main à la poche et doubla la somme demandée.
安东尼很满意,又把手伸进口袋,给她倍的报酬。
Même si l’ours refuse de se faire doubler et te fait des queues de poisson.
即使熊不给超车机会并让你在队尾。
Alors pour la petite astuce , j'enlève un cran et je vais la doubler.
所以这个小技巧就是要下降个档次,然后倍。
Alors ça va permettre d'avoir une consistance onctueuse, ils vont presque doubler de volume même.
因此,这样可以让蛋黄具有奶油稠度,蛋黄的体积几乎会翻倍。
Cependant milady en était arrivée à un demi-triomphe, et le succès obtenu doublait ses forces.
在这期间,米拉迪实现了半的成功,这个成功的获得使她力量倍增。
– Tu devrais le laisser nous doubler.
“你就让他超过去吧。”
« Décidément, Jup, il faudra vous doubler vos gages ! »
“真的,杰普,你的待遇要提高了。”
Double coup de cœur, moi j'aimerais bien.
双重惊喜,我非常希望能得到。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释