有奖纠错
| 划词

Il est difficile pour moi de distinguer le vrai du faux.

对我来说分辨真假是很

评价该例句:好评差评指正

Je distingue les collines au loin.

远处山丘。

评价该例句:好评差评指正

Ce peuple se distingue par sa piété pour les morts.

这个民族以其对死者而闻名。

评价该例句:好评差评指正

D'abord, notre système éducatif distingue les universités et les grandes écoles.

首先,我们教育系统大学和高等专业学院(又译为:精英大学)。

评价该例句:好评差评指正

Je ne peux plus distinguer si tu es un ami ou un amant perdu.

而我已经分不清,你是友情,还是错过爱情。

评价该例句:好评差评指正

Il est très difficile de distinguer ces jumeaux l'un de l'autre.

要把这两个孪生兄弟区别开是很

评价该例句:好评差评指正

Recevez l'assurance de mes sentiments distingués. Recevez l'expression de ma considération distinguée.

致以意。

评价该例句:好评差评指正

Je vous prie de bien vouloir recevoir l'assurance de ma considération distinguée.

请接受我

评价该例句:好评差评指正

Il faut distinguer le bien et le mal.

辨明善恶。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'attente de vous lire, veuillez agréer, Madame, nos salutations distinguées.

请接受我们问候.等您回信.

评价该例句:好评差评指正

La technologie de recherche, de la meilleure qualité, prix raisonnable, l'élégance distinguée.

工艺考究,品质精良,价格合理,尊贵典雅

评价该例句:好评差评指正

Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.

他们透过树枝,很清楚地加这个宗教仪式奇里古怪人物。

评价该例句:好评差评指正

Vous ne pouvez pas prendre un morceau de ce pays et le distinguer du reste.

您不能拿出这个国家一小块儿,与其余区别对待

评价该例句:好评差评指正

Assemblant les cultures diverses et l'histoire, le luxe représente un goût raffiné, une vie distinguée.

然而集合了不同文化历史于其中奢侈品,代表了高雅品味,超凡生活

评价该例句:好评差评指正

Il faut distinguer l'ami d'avec le flatteur!

区分开是朋友还是阿谀者!

评价该例句:好评差评指正

Nécessité de distinguer la qualité de l'aile, le bon goût.

翅极品尊贵品质,不凡口感。

评价该例句:好评差评指正

On distingue principalement les parlers d’oïl (au Nord) et les parlers d’oc (au Sud).

主要可以分为奥伊话(北方方言)和奥克话(南方方言)。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez agréer, Cher Monsieur Zheng Ruolin,l'expression de ma considération distinguée.

郑先生, 请接受我

评价该例句:好评差评指正

On distingue aussi très bien l’arrondi de ce visage.

又例如,人们能清楚辨认出这一圆形脸部形状。

评价该例句:好评差评指正

Mais le chercheur distingue cette expérience sociologique du quotidienréel.

研究者认为这种日常社会经验确实真实。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


部分还款, 部分合子, 部分红利, 部分抗体, 部分膀胱切除术, 部分深度滚压, 部分失业, 部分胃切除术, 部分性牙髓炎, 部分氧化,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动物世界

Silencieux, agile, on le distingue à peine.

安静,敏捷,我们几乎辨别不出这种动物。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Veuillez agréer, Monsieur, mes salutations distinguées.

,请接受我诚挚的敬意

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Comment distinguer le vrai du faux ?

如何辨别信息的真假?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Il faut bien le distinguer avec là-bas, c'est vraiment plus loin.

需要和là-bas进行区分,là-bas真的要更加远。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Oui, ça permet de distinguer que tu aimes la personne, mais pas en amoureux.

是的,这将爱情区别开来,你喜欢他,但这不是爱。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Moi je distingue même pas au niveau du son alors...

我甚至连读音都分不

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 环境科普

En fait, on peut distinguer quatre points positifs à leur existence.

际上,我们它们存在的四个好处。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et surtout, ce qui nous distingue de nos voisins, c'est notre culture de la manifestation.

最重要的是,我们与邻国的区别,在于我们的示威文化。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Des cheveux longs, fournis, péroxydés, se distinguent dans la norme du paysage capillaire.

长长的、饱满的、漂色的头发在发型的标准中脱颖而出

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Les frites belges se distinguent par leur cuisson en deux étapes.

比利时炸薯条其两阶段烹饪而闻名

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je pense que cette feuille de brique peut me distinguer des autres candidats.

我觉得这张饼皮让我与其他选手不同

评价该例句:好评差评指正
科学

On peut distinguer deux façons d'aborder la maladie de Lyme.

莱姆病有两种治疗方法。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Mais la bonne nouvelle, c'est que quelques explications permettent d'aller distinguer facilement.

但好消息是,通过一些解释,我们轻松区分它们。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ce maillot coloré permettait de distinguer plus facilement le premier de la course.

这件有色马甲使得比赛中的领先者更容易被辨认

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En effet, le maillot vert, apparu en 1953, distingue le meilleur sprinter.

,1953年出现的绿马甲给最好的冲刺手。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Il entre à neuf ans au Conservatoire et se distingue pour son talent précoce.

9岁进入戏剧学院,展现了他超前的天赋。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

L’un d’eux se distingue pourtant de tous les autres par sa nature et son ampleur.

然而,其中有一个的性质和规模与其他都有所不同

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il peut aussi distinguer leurs déjections, leurs carapaces et même leurs œufs.

它也能分辨它们的排泄物,它们的壳甚至它们的蛋。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 环境科普

Et la gamme Max se distingue des autres 737 par ses moteurs ciselés à l'arrière.

Max系列与其他737系列的区别在于其后部轮廓分明的发动机。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

C'est magnifique, de toute façon, quand on ne sait plus distinguer le personnage de l'acteur.

无论如何,当你无法区分角色和演员的时候,这很棒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


部长办公室主任, 部长的决定, 部长夫人, 部长副署的法令, 部长会议, 部长会议主席, 部长或省长办公室(人员), 部长级会谈, 部长职务, 部长助理,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接