Alors, comment pouvons-nous laisser vivre les populations nomades dispersés éducation acceptable?
怎么才能让居住如此分散的都能接受教育?
Actuellement, ses 10 millions de fidèles sont dispersés dans 10 communautés ethniques.
如今,1千万教徒分布在10个民族里。
Les voyageurs, dispersés sur les passerelles, regardaient ce curieux spectacle.
旅客们都跑到车桥上看这个奇怪的场面去了。
Le chemin était entouré par un gazon fra??che avec quelques primevères lumineux dispersés.
小道被一片新鲜的草坪包围,灿烂的迎春花分散在草坪上。
Son bureau est toujours rempli d'dispersés à densément couverts avec le manuscrit mot.
他的办公桌上总是散乱地铺着写满密密麻麻的字的稿纸。
Sous les arbres sont dispersées un bon nombre de tombes et de stèles.
树下分布着相当数目的墓穴和石碑。
Tous se sont brusquement retrouvés transportés, dispersés et privés de famille.
突然间,他们全都变得无家可归,流他乡,举目无亲。
D'autres bureaux des Nations Unies sont dispersés dans la ville de Nairobi.
联合国各组织的其他办事处分散在内罗毕各处。
Au milieu de l'après-midi, toutes ces personnes s'étaient dispersées et la situation est redevenue calme.
土耳其承认以前南斯拉夫的马其顿共和国为立宪政体名称的国家。
Les informations utiles sont dispersées dans des documents purement descriptifs.
文件是纯描述性的,有益的信息散布在文件各处。
Les autres n'ont pas pu se tenir ou ont été dispersés par la force.
另几次则被禁止,或被强行驱散。
La police avait dispersé les manifestants au moyen de gaz lacrymogène.
警察使用催泪弹驱散该抗议。
Bon nombre d'organismes ont introduit la GAR en ordre dispersé.
支离破碎的方针已经成了许多组织机成果管理制的特征。
La réduction alcaline consiste à traiter les déchets par un alcalin métallique dispersé.
碱还原涉及对带有散状金属碱的废物进行处理。
Le fer dispersé à la surface des océans accroit la production de plancton.
在大洋表面施加铁可以增加浮生物的繁殖。
D'autres personnes encore étaient dispersées en petits groupes sur des zones isolées de terre élevée.
还有其他三五成群的被困在地势较高的偏僻地带。
Cela vaut tout particulièrement pour les populations dispersées et celles vivant dans la pauvreté.
这对散居的口和生活在贫穷之中的特别是如此。
L'information financière est dispersée, et la gestion en est fragmentaire.
财务资料支离破碎,财务资料的管理也很松散。
Des Palestiniens sont devenus orphelins, ont été dispersés et leurs maisons ont été détruites.
巴勒斯坦成了孤儿,被赶出家园,家园也被摧毁。
Toutes ces actions se font de manière dispersée, sans faire jouer la synergie.
所有这些做法都是以支离破碎的方式开展的,之间缺乏协同效应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plus les gouttes sont grosses, mieux est dispersée la lumière, et plus l'arc-en-ciel sera coloré.
水滴越大,光分越好,彩虹色彩就越多。
Numéro 7. Tu te sens dispersé mentalement et émotionnellement.
第七,你在心理和情感方面感到分。
Il y a environ 900 statues dispersées un peu partout sur l'île.
有大约900座雕像几乎分布在全岛。
Il ne restait plus de leur ancienne demeure que quelques fragments dispersés sur le sol.
消失得无影无踪,只剩下地板上玻璃片。
Les partisans de Voldemort s'étaient dispersés et Harry Potter était devenu célèbre.
伏地魔追随者们作鸟兽。哈利·波特因此一举成名。
Les bungalow, dispersés au milieu de magnifiques jardins, présentent tout le confort d'un établissement 3 étoiles.
都是坐落在美妙花周围小洋房度假屋,三星级舒适度。
Le jour même, elle est conduite au bûcher, et ses cendres sont dispersées dans la Seine.
当天,她被带到火刑柱,她骨灰被撒入塞纳河。
Ses débris avaient été dispersés, et Granite-house était riche de presque tout ce qu’il avait contenu.
船是消失了,但“花岗石宫”却由于接收了船上全部财产而富裕起来。
Les autres les suivaient, en ordre dispersé.
其他德姆斯特朗学生稀稀落浇地跟在后面。
Dans ces deux cas, ce sont d’autres organismes qui vont aller chercher les ressources dispersées dans le milieu.
在这两种情况下,其他生物会去获取分在环境中资源。
La plupart des débris dispersés ne reviennent jamais, ils s'envolent à une vitesse supérieure à la vitesse de libération.
大多数分片再也不会返回月球,它们以大于逃逸速度速度飞走。
En voyant Javert lié au poteau, Courfeyrac, Bossuet, Joly, Combeferre, et les hommes dispersés dans les deux barricades, accoururent.
说沙威已被绑在木柱上,古费拉克、博须埃、若李、公白飞以及在两个街垒里人都跑来看。
Cinq ans de séjour entre ces quatre murs et de disparition avaient nécessairement détruit ou dispersé les éléments de crainte.
他在那四堵墙里,销声匿迹,住了五年,这已够清除或驱那些可虑因素了。
Ils ont été dispersés cette fois-ci dans le calme par les forces de l'ordre.
这一次他们被警察和平驱了。
Un rassemblement violemment dispersé par les talibans.
被塔利班暴力驱集会。
Comme ils sont dispersés, ils sont à la fois partout et nulle part.
由于它们是分,它们无处不在,又无处不在。
Ils ont été dispersés au petit matin le 5 octobre.
他们于 10 月 5 日凌晨被驱。
Leurs corps sont restés dispersés sur toute la zone.
他们尸体仍然分在整个地区。
Juste un ensemble d'éléments un peu trop dispersés.
只是一组元素有点太分了。
En Arizona, certains manifestants ont dû être dispersés avec des gaz lacrymogènes.
在亚利桑那州,一些抗议者不得不用催泪瓦斯驱。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释