La disparité de nos goûts n'empêche pas notre amitié.
我爱好同,这影响我谊。
Malgré cette disparité de moyens, les deux candidats sont toujours au coude-à-coude dans les sondages.
尽管两位候选人拥有手段,但他民意指数却仍然十分接近。
L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.
此外,这项调查还反应出读者政治敏感度同。
Il y a une disparité des salaires selon les régions.
工资根据地区同有所差异。
L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.
这项调查反应出读者政治敏感度同。
Les disparités d'espérance de vie sont en corrélation avec les indicateurs d'état socio-économique.
预期寿命差异同社会经济地位各项指标有关。
Les disparités régionales en termes de niveau de vie constituent un autre sujet de préoccupation.
委员会还对各地区在生活水平方面差距表示关注。
Ces fortes disparités s'expliquent par le contexte hydrogéologique.
水文地质情况是造成这种重大差异原因。
15.3 La région de l'Asie et du Pacifique est diverse et connaît de profondes disparités.
3 亚洲和太平洋是一个多彩多姿但条件区域。
En première année, la disparité est faible, mais augmente aux niveaux plus élevés.
一年级性别差距降低了,但是高年级差距在增大。
À l'intérieur de l'Asie, on constate encore de très grandes disparités.
在亚洲内也存在着巨大差异。
Étant donné cette forte disparité, il faut accroître sensiblement le nombre d'institutrices.
也就是说需要更多女教师,这个缺口很大。
La disparité entre les deux textes et leurs auteurs est manifeste.
这两个案文之间及其作者之间差别昭然若揭。
Les disparités sont les plus marquées au niveau du « collège » et de l'université.
大专院校教育中这一差异尤其明显。
D'autres facteurs sous-jacents peuvent aussi contribuer à expliquer les disparités existantes.
其他深层次因素也能解释这一差别。
Les disparités salariales entre hommes et femmes augmentent avec l'âge des intéressés.
年龄越大,男女薪资差别越大。
La disparité entre les divers groupes d'âge est beaucoup moins marquée chez les hommes.
同年龄段男子中接受高等教育比例差别要小得多。
Au Danemark, il y avait peu de disparités entre les sexes en faveur des garçons.
在丹麦男生成绩远高于女生。
Les disparités entre les sexes ne sont pas très grandes mais elles sont homogènes.
男女生成绩差异并很大,但是这种差异始终存在。
Il y a des disparités entre États.
邦与邦之间差异仍然存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça dépend d'où tu viens, mais en France il y a des disparités territoriales.
这要看你来自哪里,但在法国,地区差异较大。
Mais en fonction de la filière, il y a de grandes disparités.
但不同行业之间的差异很大。
Et on retrouve cette disparité dans le montant des aides directes distribuées par la PAC.
这种差距反映在共同农业政策分配的直接援助金额上。
Pourtant, il existe des disparités en fonction de la localisation géographique.
但是,这个问不同的地理位置会有所不同。
Ce précieux outil révèle de fortes disparités.
这一宝贵的工具揭示了巨大的差异。
Là encore, il y a de nombreuses disparités.
这里同样存在许多差异。
Gautam Singhania: La disparité existe partout dans le monde, pourquoi la limiter à l'Inde ?
Gautam Singhania:这种差异在全世界都存在,为什么只限于印度?
La disparité des émissions a 2 raisons principales.
造成排放量差异的主要原因有两个。
Ces importantes disparités dans l'accès à l'emploi ne sont pas nouvelles en Inde.
这些就业机会的巨大差异对印度来说并不新鲜。
Les Caraïbes se caractérisent également par d'importantes disparités de richesse.
加勒比地区还具有财富悬殊的特点。
Une hausse mondiale qui cache de grosses disparités.
全球增长掩盖了巨大的差异。
Ces disparités s'expliquent notamment par la présence ou non d'entreprises qui payent des impôts.
这些差异尤其可以通过纳税公司的存在或不存在来解释。
L'Afrique affiche une prévalence annuelle de 7,6 %, avec des disparités et un manque de données.
非洲的年流行率为7.6%,存在差异和缺乏数。
En plus, c'est des grosses disparités.
此外,差距也很大。
J'aimerais signaler qu'il peut tout de même y avoir des disparités à l'intérieur des pays riches.
我想指出的是,富裕国家内部仍然存在差距。
E.Tran Nguyen: Il y a des disparités en fonction des secteurs?
- E.Tran Nguyen:是否存在因行业而异的差异?
Pourtant une étude montre que la disparité homme-femme s'accroît bien plus dans les pays égalitaristes que l'inégalitarisme.
然而,一项研究表明,在平等主义国家,男女之间的差距比不平等的差距更大。
Il faut aussi tenir compte des disparités régionales qui peuvent se traduire par des écarts de salaires de plus de 20%.
还必须考虑到地区不同,工资也会相差到20%以上。
Mais elles et les autres sont particulièrement dures envers elles-mêmes en raison de la disparité entre leur fonctionnement habituel et leurs erreurs.
但他们和其他人对自己特别严厉,因为他们平时的表现和所犯的错误之间存在差异。
Interrogé sur ces disparités entre établissements dans la politique de paiement des heures supplémentaires, le ministère de la Santé ne nous a pas répondu.
- 当被问及这些机构在加班费政策上的差异时,卫部没有回答我们。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释