有奖纠错
| 划词

La disparité de nos goûts n'empêche pas notre amitié.

爱好,这影响我谊。

评价该例句:好评差评指正

Malgré cette disparité de moyens, les deux candidats sont toujours au coude-à-coude dans les sondages.

尽管两位候选人拥有手段,但他民意指数却仍然十分接近。

评价该例句:好评差评指正

L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

此外,这项调查还反应出读者政治敏感度

评价该例句:好评差评指正

Il y a une disparité des salaires selon les régions.

工资根据地区同有所差异

评价该例句:好评差评指正

L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

这项调查反应出读者政治敏感度

评价该例句:好评差评指正

Les disparités d'espérance de vie sont en corrélation avec les indicateurs d'état socio-économique.

预期寿命差异同社会经济地位各项指标有关。

评价该例句:好评差评指正

Les disparités régionales en termes de niveau de vie constituent un autre sujet de préoccupation.

委员会还对各地区在生活水平方面差距表示关注。

评价该例句:好评差评指正

Ces fortes disparités s'expliquent par le contexte hydrogéologique.

水文地质情况是造成这种重大差异原因。

评价该例句:好评差评指正

15.3 La région de l'Asie et du Pacifique est diverse et connaît de profondes disparités.

3 亚洲和太平洋是一个多彩多姿但条件区域。

评价该例句:好评差评指正

En première année, la disparité est faible, mais augmente aux niveaux plus élevés.

一年级性别差距降低了,但是高年级差距在增大。

评价该例句:好评差评指正

À l'intérieur de l'Asie, on constate encore de très grandes disparités.

在亚洲内也存在着巨大差异

评价该例句:好评差评指正

Étant donné cette forte disparité, il faut accroître sensiblement le nombre d'institutrices.

也就是说需要更多女教师,这个缺口很大。

评价该例句:好评差评指正

La disparité entre les deux textes et leurs auteurs est manifeste.

这两个案文之间及其作者之间差别昭然若揭。

评价该例句:好评差评指正

Les disparités sont les plus marquées au niveau du « collège » et de l'université.

大专院校教育中这一差异尤其明显。

评价该例句:好评差评指正

D'autres facteurs sous-jacents peuvent aussi contribuer à expliquer les disparités existantes.

其他深层次因素也能解释这一差别

评价该例句:好评差评指正

Les disparités salariales entre hommes et femmes augmentent avec l'âge des intéressés.

年龄越大,男女薪资差别越大。

评价该例句:好评差评指正

La disparité entre les divers groupes d'âge est beaucoup moins marquée chez les hommes.

同年龄段男子中接受高等教育比例差别要小得多。

评价该例句:好评差评指正

Au Danemark, il y avait peu de disparités entre les sexes en faveur des garçons.

在丹麦男生成绩远高于女生。

评价该例句:好评差评指正

Les disparités entre les sexes ne sont pas très grandes mais elles sont homogènes.

男女生成绩差异很大,但是这种差异始终存在。

评价该例句:好评差评指正

Il y a des disparités entre États.

邦与邦之间差异仍然存在。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


船尾旋转跳板, 船尾载货过重, 船尾折角饰材, 船尾指挥桥楼, 船尾轴导流罩, 船尾轴孔, 船尾柱镶口, 船尾柱斜度, 船尾装饰, 船尾纵倾船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Ça dépend d'où tu viens, mais en France il y a des disparités territoriales.

这要看你来自哪里,但在法国,地区差异较大。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 境科普

Mais en fonction de la filière, il y a de grandes disparités.

但不同行业之间的差异很大

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 境科普

Et on retrouve cette disparité dans le montant des aides directes distribuées par la PAC.

这种差距反映在共同农业政策分配的直接援助金额上。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Pourtant, il existe des disparités en fonction de la localisation géographique.

但是,这个问不同的地理位置会有所不同。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Ce précieux outil révèle de fortes disparités.

这一宝贵的工具揭示了巨大的差异

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 境科普

Là encore, il y a de nombreuses disparités.

这里同样存在许多差异

评价该例句:好评差评指正
游地球

Gautam Singhania: La disparité existe partout dans le monde, pourquoi la limiter à l'Inde ?

Gautam Singhania:这种差异在全世界都存在,为什么只限于印度?

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 境科普

La disparité des émissions a 2 raisons principales.

造成排放量差异的主要原因有两个。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Ces importantes disparités dans l'accès à l'emploi ne sont pas nouvelles en Inde.

这些就业机会的巨大差异对印度来说并不新鲜。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Les Caraïbes se caractérisent également par d'importantes disparités de richesse.

加勒比地区还具有财富悬殊的特点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Une hausse mondiale qui cache de grosses disparités.

全球增长掩盖了巨大的差异

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Ces disparités s'expliquent notamment par la présence ou non d'entreprises qui payent des impôts.

这些差异尤其可以通过纳税公司的存在或不存在来解释。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

L'Afrique affiche une prévalence annuelle de 7,6 %, avec des disparités et un manque de données.

非洲的年流行率为7.6%,存在差异和缺乏数

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

En plus, c'est des grosses disparités.

此外,差距也很大

评价该例句:好评差评指正
DELF B2

J'aimerais signaler qu'il peut tout de même y avoir des disparités à l'intérieur des pays riches.

我想指出的是,富裕国家内部仍然存在差距

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

E.Tran Nguyen: Il y a des disparités en fonction des secteurs?

- E.Tran Nguyen:是否存在因行业而异的差异

评价该例句:好评差评指正
TCF canada口语主

Pourtant une étude montre que la disparité homme-femme s'accroît bien plus dans les pays égalitaristes que l'inégalitarisme.

然而,一项研究表明,在平等主义国家,男女之间的差距比不平等的差距更大。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Il faut aussi tenir compte des disparités régionales qui peuvent se traduire par des écarts de salaires de plus de 20%.

还必须考虑到地区不同,工资也会相差到20%以上。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Mais elles et les autres sont particulièrement dures envers elles-mêmes en raison de la disparité entre leur fonctionnement habituel et leurs erreurs.

但他们和其他人对自己特别严厉,因为他们平时的表现和所犯的错误之间存在差异

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Interrogé sur ces disparités entre établissements dans la politique de paiement des heures supplémentaires, le ministère de la Santé ne nous a pas répondu.

- 当被问及这些机构在加班费政策上的差异时,卫部没有回答我们。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


船用改装, 船用化改装的, 船用沥青, 船用燃料油, 船员, 船员舱, 船员舱位, 船员名册, 船缘, 船运,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接