Or le projet de loi 1206 va bien plus loin que cette directive.
因此1206号法律草案将和这个令函更加渐行渐远。
Veiller au respect de l’ensemble des critères d’objectifs définis selon les directives de la filiale.
监控由品牌部指示制订的销售目标标执行。
Le protocole incorporait aussi les Directives Co-Co.
该协议还了《法院对法院联系则》。
Il incorporait par référence les Directives Co-Co.
协议以提及方式了《法院对法院联系则》。
Ce dernier comprenait aussi les Directives Co-Co.
该协议还《法院对法院联系则》。
Ils sont pratiqués selon des directives clairement définies.
实施体罚必明确界定的指导原则。
Le protocole incorporait par référence les Directives Co-Co.
协议以提及方式《法院对法院联系则》。
Le protocole incorporait les Directives Co-Co en appendice.
该协议将《法院对法院联系则》作为附录。
Le ministère prévoit également de haute qualité des plants, des directives techniques.
本处还提供优质苗木,技术指导。
L'OCDE n'a pas encore publié ses directives.
经合发组织已经发布了其所编写的则。
En outre, il incorporait par référence les Directives Co-Co.
协议还以提及方式了《法院对法院联系则》。
Plusieurs autres représentants ont également approuvé les directives proposées.
另外几位代表也对拟议则表示认可。
Les délégations se sont déclarées favorables à la directive.
有代表表示支持这项则。
Pour information, voir le paragraphe IV.G.4 des Directives techniques générales.
关于进一步信息,请参见《一般技术则》第四章G.4小节。
Les deux résolutions offrent des directives claires à suivre.
这些决议提供了循执行的明确指导方针。
Le Gouvernement développé des activités basées sur ces directives.
日本政府已依据上述则采取了积极措施。
Le prochain rapport ne manquera pas de suivre ces directives.
在编制下次报告的时候,黎巴嫩将会委员会的方针。
Ensemble, ces derniers constituent actuellement les directives du Comité Zangger.
这两份备忘录共同成为桑戈委员会目前的则。
Renforcer les directives données au Partenariat et à ses membres.
加强对森林合作伙伴关系及其成员的指导。
La Conférence des Parties donnera des directives en la matière.
缔约方电脑会议应在此方面提供进一步的指导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释