有奖纠错
| 划词

Depuis son opération, il marche difficilement

从做了手术,他走路很困难

评价该例句:好评差评指正

Ils avançaient difficilement car le chemin était plein de pierres.

那时他艰难地行进因为路上布满了石头。

评价该例句:好评差评指正

On peut difficilement décider qui a raison.

很难确定谁有理。

评价该例句:好评差评指正

La contrefaçon est partout, difficilement décelable, et menace notre santé et notre sécurité.

仿制品到处都是并且不易被识别,同时威胁着健康和安全。

评价该例句:好评差评指正

Les terrains trop pierreux ou trop humaines sont difficilement labourables.

太潮湿或石头太多地是难以耕种

评价该例句:好评差评指正

De plus, l'on voit difficilement comment la tierce partie pourrait se protéger.

此外,很难理解[第三方]如何能够进行保护。

评价该例句:好评差评指正

Les négociations progressent difficilement du fait de l'intransigeance des deux parties.

由于双方拒绝让步,谈判难以取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Or, la charge de travail est encore considérable, et on peut difficilement l'alourdir.

余下工作量是实质难以将其加上。

评价该例句:好评差评指正

Sur ce point, celui-ci pourra difficilement faire mieux.

检察官办公室节省时间方面取得更大成绩能力有限

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, dans certains secteurs, difficilement accessibles, le suivi est moins fréquent.

有些边远地区,监测活动较少。

评价该例句:好评差评指正

L'on voit difficilement pourquoi cela n'a pas été le cas jusqu'à présent.

当代历史上,犹太人将大部分时间花了维护古老祖国上权利。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux notions se recoupent au point que l'on peut difficilement les distinguer.

这两类群体间区别很少,因此不能清楚地将二者相区别。

评价该例句:好评差评指正

Le pouvoir international ne se partage que difficilement; il est presque toujours perdu ou gagné.

国际权力很少与人分享,几乎总是要么赢得要么失去。

评价该例句:好评差评指正

La liste que contient le paragraphe 2 n'est pas exhaustive et pourrait difficilement l'être.

第2款中清单并非而且也做到详尽无遗。

评价该例句:好评差评指正

480 agents équipés de véhicules tout terrain opèrent dans les endroits difficilement praticables.

执法人员使用全功能越野车地形崎岖执勤地区进行巡逻。

评价该例句:好评差评指正

Il anéantit les progrès difficilement obtenus après plusieurs décennies pour la survie des enfants.

这种情况使儿童存活率几十年中取得进展有所倒退。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation représente une dangereuse bombe à retardement, que le monde peut difficilement ignorer.

这一局面是一个危险定时炸弹,世界绝不能让其放任流。

评价该例句:好评差评指正

Sans emploi ni revenu stables, ces habitants peuvent difficilement améliorer leurs conditions de vie.

没有较稳定工作和收入,就持续改善生活条件。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique peut difficilement trouver les moyens de cette politique considérée, à tort, comme peu prioritaire.

非洲国家难以为这项政策筹资,因为它被错误地视为一项优先程度颇低政策。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux migrants accèdent difficilement aux services bancaires, mal adaptés à leurs besoins.

采取政策、降低汇款成本,是增加汇款最明显手段。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pugnace, pugnacité, pugomèle, puîn, puîné, puis, puisage, puisard, puisatier, puise,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写提高级

Elle marche très difficilement, reste toujours chez elle(elle a heureusement la télévision).

她走路很困难经常呆在家里(幸好她有一台电视机)。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Non, pas vraiment. Seulement, pour moi, il parle un peu vite. Je comprends difficilement.

不,算不上问题,只是对我来说,老师说话有点儿快。我听

评价该例句:好评差评指正
2019年精选

On peut difficilement leur dire de se pousser pour voir ce qu'il y a derrière.

要跟他们说挪开一下,让我们看看你们后面有什么,这是

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Soixante kilomètres par jour! Tu pourras difficilement grossir.

每天骑60千米!你会很难变

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Malheureusement, les villes représentent difficilement ces îlots d'utopies que nous pouvons imaginer.

不幸是,城市几乎不能代表我们想象乌托邦小岛。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Je peux difficilement vous la vendre 10 fois moins cher.

我真难以低10倍价格把她卖给你。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

C'est pour cette raison que les marées en mer Méditerranée sont difficilement visibles.

正因为如,地中海潮汐很难看到。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Quand le réveil sonne à 7 heures, Cécile ouvre difficilement les yeux.

当闹铃在7点响起时,塞西尔艰难睁开眼睛。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Il gardait difficilement les yeux ouverts et avait l'impression qu'il allait s'envoler à tout moment.

它连眼睛都睁不开,好像随时要被吹走一样。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Un sénateur et un évêque se regardent difficilement sans cligner de l’œil.

一个元老和一个主教见了面,就难免要彼弄眼。一狼一狈,心照不宣。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Les salles ne sont que des chambres, et l’air s’y renouvelle difficilement.

“那些病房都只是一些小间,里面空气很难流通

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle devinait difficilement son mari dissimulé par l’autre passagère.

只能模糊地看到被另一个女人挡住大部分身影丈夫。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Il aime plonger jusqu’à 600 mètres de profondeur, et de fait, survit difficilement en aquarium.

它喜欢潜入600米深水域,因在水族箱里很生存。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il contempla la tête luisante de son cheval et déglutit difficilement.

他低头看了一眼夜骐乌黑光滑脑袋,紧张地咽了口唾沫

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Au centre, les valeurs sont profondément ancrées et difficilement modifiables.

在中心,价值观是根深蒂固很难改变。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Difficilement, capitaine, car la saison est déjà trop avancée pour que vous comptiez sur une débâcle des glaces.

" 容易船长,因为季候已经相当晚,解冻,我们是。不能指望了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

La postérité comprendra difficilement ce caractère, que l’histoire n’explique que par des faits et jamais par des raisonnements.

后世很难发现他具有这种品格,因为历史总是以事实而不是以推想为准

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cheng Xin se releva difficilement en s'agrippant à l'échelle et regarda Guan Yifan en train de soutenir AA.

程心扶着舷梯栏杆吃力地站起来,看着正在扶AA下来关一帆问。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cheng Xin avança à son tour, et souleva difficilement le couvercle. AA en sortit une peinture à l'huile.

程心走过来,很吃力地掀起箱盖,AA从里面拿出了一幅油画。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors en effet, les adjectifs qui expriment une qualité absolue n’admettent pas le comparatif ou le superlatif ou difficilement.

其实,表达某种绝对品质形容词不存在比较级或者高级

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pulmonaire, pulmonés, pulpaire, pulpalgie, pulpation, pulpe, pulpectomie, pulpeux, pulpite, pulpolithe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接