Sherlock Holmes poursuit sa descente mais devrait sans problème s'arrêter au-delà des 2 millions.
《大侦探福尔摩斯》继续下,200万应该没问题。
Quatre heures de marche à franchir ces rudes collines aux montées et descentes impressionnantes.
这一路上,丘陵连绵起伏,忽上忽下,一晃也走了四个小时。
Le Président ou le Premier ministre accueillera le chef d'Etat étranger à sa descente d'avion.
总统或总理将在外国元首下飞机的时候迎接他。
Comment vivre la descente aux enfers après avoir entr'aperçu le paralis?
在依稀见天堂的模样之后,如何承受向地狱的坠落?
La descente aux enfers n'a épargné personne.
没有人能够幸免于灾难的深渊。
Par ailleurs, les FDI ont maltraité des personnes lors de leur descente dans le village.
此外,以色列国防军在搜查村庄时还虐待村民。
La plupart de ces descentes ont lieu à l'aube.
大多数抄袭行动是在黎明时进行的。
Sous l'effet du freinage atmosphérique, elle poursuivra sa descente selon une orbite quasi circulaire.
通自然的动力制动,空间站将继续坠落,同时保持着接近于圆形的轨道。
Le même jour, il a attaqué la presse pour avoir décrit ces descentes.
当天晚些时候,联邦调查局又攻击了报道一起搜捕事件的新闻媒体。
Il importe de mettre fin à cette descente aux enfers.
我们需要阻止这种陷入混乱的状况。
Le Gouvernement canadien pense qu'il existe une voie hors de la descente vers l'abîme.
加拿大政府认为,摆脱这种逐渐被淹没的办法确实存在。
Des descentes de police ont été effectuées dans des églises, enregistrées ou non.
警方对注册或未注册的教会进行搜查。
Depuis lors, plus de 830 descentes ont été effectuées dans 240 établissements qui ont été identifiés.
此后,对240个查明的场所进行了830多次突,152个场所现在已经关闭。
Leur rapide descente avait seule pu leur donner connaissance des dangers qu'ils couraient au-dessus des flots.
只有当急骤下的时候,他们才意识到会有惨遭灭顶的危险。
Belle balade aussi, surtout àla descente plus longue et plus intéressante quant aux points de vue.
下山,风景错,走得也很惬意,尤是长长的下坡。
Maintenant, nous allons commencer notre descente. Veuillez redresser le dossier d votre fauteil et attachez ceinture de sécurité.
现在飞机开始落,请将座位靠背收起,并系好安全带。
Après une descente faite par la police le 24 juillet avant l'aube, bon nombre de femmes se sont enfuies.
24日黎明前,警察采取突然行动后,许多妇女逃走。
Reste à savoir s'il suffira à enrayer la descente aux enfers du secteur, durement frappé par la crise économique.
但法国的援助计划是否能阻止遭到经济危机重创的汽车行业进一步滑向深渊,还得拭目以待。
Un grand nombre d'arrestations, y compris de mineurs, avaient lieu la nuit au cours de descentes à domicile.
在夜间侵袭住宅时,有许多人,包括未成年人,遭受逮捕。
C'était la première descente sur les lieux opérée au Rwanda par des juges dans l'exercice de leurs fonctions.
这是法官们以司法身份首次访问卢旺达。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Descente, slalom, slalom géant, combiné, super-géant et une épreuve par équipe.
有山地滑雪、回转赛、大回转、混合式滑雪、超级大回转和团体赛。
Le deuxième élément, outre ce taux de descente élevé, c'est ce qu'on appelle l'arrondi.
除了这个较高下降速率外,第二个因素就是所谓“拉平”。
Après son départ, la société connaît une véritable descente aux enfers.
在他离开后,公司了下坡路。
Et en descente, cette brise sur un bras.
下摆时穿过手臂。
Pour provoquer les descentes de lait, il faut la caresser.
需要抚摸它,来促进牛奶流出。
Le Roi lui alla présenter la main à la descente du chariot.
国王前去迎接她,扶她下车。
Mon silence fut pris pour un assentiment, et la descente recommença.
我沉默却被认为是同意表示。我们又开始往下。
Afin de faciliter la descente, Hans décrivait à l’intérieur du cône des ellipses très-allongées.
为了便于下去,汉恩斯把锥里面很长形情况描述给我们听。
Imaginez-vous en train de traîner dans une descente un corps de 90 kg, raide, congelé.
想象一下,你要拖着一具90公斤重、僵硬且冻僵尸体下山。
La descente de cascade, ce n'est pas forcément du goût de tout le monde.
瀑布下滑并不是所有人都能接受。
Une descente de pirates, et même de convicts évadés, était toujours à craindre.
随时都可能有海盗甚至逃犯向岛上进行袭击。
C’est cette interaction de frottement avec les ailes qui permet une descente stable et lente.
这种与翅膀摩擦相互作用使得下降变得稳定缓慢。
John fit signe à Glenarvan de reprendre sa descente.
门格尔又发出信号,叫爵士继续往下。
Il n’était pas rare que les échelles de descente plongeassent dans trois pieds de vase.
下沟梯子经常陷入三尺深稀泥中。
J'ai eu une excellente note sur toutes mes montées et mes descentes.
我所有上升和下降都得了最高分。
Au ralenti, il revit la descente en piqué de Krum et Lynch.
他看着克鲁姆和林齐以慢动作再次俯冲下去。
C’est alors que le soleil accéléra sa descente, allongeant les ombres jusqu’aux confins du ciel.
这时,空中太阳突加快了下落速度,所有人影子都被拉长。
Les descentes en piqué étaient une de ses spécialités.
下冲是他特长。
Le soleil avait amorcé sa descente, les pentes neigeuses des environs étaient déjà dans l’ombre.
这时太阳已经西斜,周围雪坡处于阴影中。
Descente du Mont Fuji vers Kyoto.
从富士山到京都旅程。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释