John fit signe à Glenarvan de reprendre sa descente.
门格出信号,叫爵士继续往走。
Pour provoquer les descentes de lait, il faut la caresser.
需要抚摸它,来促进牛奶流出。
Après son départ, la société connaît une véritable descente aux enfers.
在他离开后,公司走了坡路。
Le Roi lui alla présenter la main à la descente du chariot.
国王前去迎接她,扶她车。
Au ralenti, il revit la descente en piqué de Krum et Lynch.
他看着克鲁姆和林齐以慢动作再次俯冲去。
– Il est temps d'amorcer la descente !
“是应该开始降落了!”
L'enfant venait d'opérer heureusement sa descente.
孩子刚刚成功地降了。
Afin de faciliter la descente, Hans décrivait à l’intérieur du cône des ellipses très-allongées.
为了便于去,汉恩斯把圆锥里面很长的椭圆形的情况描述给我们听。
C’est cette interaction de frottement avec les ailes qui permet une descente stable et lente.
这种与翅膀的摩擦相互作用使得降变得稳定而缓慢。
Imaginez-vous en train de traîner dans une descente un corps de 90 kg, raide, congelé.
想象一,你要拖着一具90公斤重、僵硬且冻僵的尸体山。
C’est alors que le soleil accéléra sa descente, allongeant les ombres jusqu’aux confins du ciel.
这时,空中的太阳突然加快了落的速度,所有人的影子都被拉长。
Le soleil avait amorcé sa descente, les pentes neigeuses des environs étaient déjà dans l’ombre.
这时太阳已经西,的雪坡处于阴影中。
Y avaient-ils antérieurement opéré quelque descente, ce qui aurait expliqué certaines particularités restées inexplicables jusqu’alors ?
岛上过去生过一些不能理解的怪事,这能不能说明他们曾经侵占过这个地方呢?
Il ne faut pas, sous prétexte de retour à la raison, aller trop avant dans la descente.
不要借口恢复理智,而在坡路上滑过了头。
Et en descente, cette brise sur un bras.
摆时穿过手臂。
Pour nous, c'est un peu une première, donc on découvre la descente en rappel dans la glace.
对我们来说,这有点算是第一次,所以我们正在体验冰川绳降。
Les descentes en piqué étaient une de ses spécialités.
冲是他的特长。
Descente du Mont Fuji vers Kyoto.
从富士山到京都的旅程。
Un groupe de ses collègues organise une descente dans l'immeuble, c'est-à-dire qu'ils y vont tous pour le venger.
他的同事们决定展开一次突袭,也就是集体行动为他报仇。
Descente, slalom, slalom géant, combiné, super-géant et une épreuve par équipe.
有山地滑雪、回转赛、大回转、混合式滑雪、超级大回转和团体赛。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释