Il a pu en acheter à l’un des quais, en descendant le fleuve.
他可以那里租个码头,游.
La grâce, c’est la loi du mouvement descendant.
神恩,降运动的法则。
Elle prend une photo avec ses descendants.
她和她的拍照。
Demandé à la direction à l'élaboration d'un descendant de l'occasion, je vous remercie!
请各位领导给小辈一次发展的机会,谢谢!
La soupe est comme l’air de la ville qu’il a respiré en descendant du bateau.
这碗汤就如同他船时闻到的城市的空气。
Nous accueillons une communauté de 10 millions de descendants de personnes d'origines libanaise et syrienne.
我国居住着一千万黎巴嫩和叙利亚的后裔。
La famille élargie en ligne ascendante ou descendante est reconnue.
承认扩的家庭,既可以向上代,也可以向代扩。
Les populations non autochtones (les non-Bumiputras) sont les descendants de colons arrivés plus tard.
非当地(非马来西亚土著)是后来移民者的后裔。
Dans un effet de spirale descendante classique, chacun de ces problèmes aiguise les autres.
这种每况愈的典型螺旋式过程中,每个问题都加剧了另外的问题。
Six générations de descendants directs des premiers colons ont été élevées dans les îles.
第一批的定居者家庭已有六代直系后裔群岛上长。
Leurs descendants sont devenus, et demeurent, le principal groupe ethnique du territoire.
奴隶的成为领土的主要种族群体,直到现。
Par l'intermédiaire de leurs descendants, les morts réclament que justice soit faite.
死者通过他们的声疾呼,要求伸张正义。
Pitcairn est aujourd'hui peuplée en partie par les descendants des naufragés.
今天皮特凯恩岛上的部分居民就是他们的后裔。
Les descendants de la population coloniale européenne représentent une minorité importante.
一个较的少数民族是欧洲殖民者的后裔。
Une approche descendante était nécessaire dès le départ.
起初有必要采取自上而的方法。
Une approche descendante était nécessaire au départ.
Pour les pays développés, cette évolution a marqué la fin d'une phase descendante.
对于发展中国家,这标志着外国直接投资停止滑波。
En effet, la plus profonde discorde sépare aujourd'hui les descendants d'Abraham.
事实上,亚伯拉罕之间的不和如今最为严重。
Même si cela est loin de créer un précédent théorique, cela constituerait une approche descendante.
尽管谈不上与理论确定的先例有任何相近的东西,但是这反映了一种由上而的思路。
Il faut trouver un équilibre entre une approche ascendante et une approche descendante.
必须兼顾从到上的做法和从上至的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Heureusement, on va se réchauffer en descendant !
幸运是,我们去时候就会暖和了。
Comme son nom l'indique, c'est un descendant du bulldog.
如其名所示,它是斗牛狗后代。
Mais son empire ne résiste pas aux guerres de succession qui opposent ses descendants.
但他帝国没有抵抗住其后代发承之争。
Après tout, les Ukrainiens et les Russes sont tous descendants du peuple Rus.
毕竟,乌克兰人和俄罗斯人都是罗斯人后裔。
De cette façon, le piston « travaillait » en montant et en descendant.
这种情况,活塞“运转”就是上升和降。
Défier les éléments, en parfaits descendants des Vikings.
藐视元素,完美维京后裔。
Dans ces violents courants montants et descendants, les particules d'eau s'entrechoquent.
这些剧烈上升和降水流运动中,水粒子相互碰撞。
Aussi, un des principaux descendants du protosinaïtique est appelé " alphabet phénicien" .
还有,青铜中期文化时期字母衰败主要之一叫做“腓尼基字母表”。
Afin de le comparer avec l'ADN des descendants de la famille Bonaparte.
为了和博纳帕特家族后裔DNA进行比对。
Les descendants des Gracques et de Marius ne manquaient pas non plus.
而备好马里尼老板门口早吸引了一群游手好闲人。
On raconte qu'il est le descendant d'un loup gris et d'une biche fauve.
据说他是灰狼和黄褐色母鹿后代。
Ses descendants vont continuer sa politique d'expansion.
他后代将续其扩张政策。
– Il ne manquait plus que ça, marmonna Keira en descendant de son muret.
“真是倒霉透了!”凯拉嘟囔着从矮墙上跳了来。
Elles sont notamment menées par les Abbassides, les descendants d'Al Abbas, l'oncle du Prophète Muhammad.
尤其阿拔斯王朝时期, 以阿巴斯后裔和先知穆罕默德叔叔为首发了一系列义。
Vous ou plutôt vos descendants, obtenu justice.
你,或者更确切地说是你后代,获得了正义。
Cette courbe montante et descendante paraissait avoir une âme.
这条伏细线像是有了灵魂。
Mon oncle, dit Finot au caissier, tu rédigeras le traité que nous signerons en descendant.
“舅舅,把合同准备好,等我们楼时候签字。”
Harry ressentit une brusque secousse, comme s'il avait raté une marche en descendant un escalier.
哈利感到心里猛地忽悠一,好像楼梯时一脚踏空了一样。
Et la Seine descendant de Rouen semblait un large bras de mer séparant deux terres voisines.
从鲁昂来塞纳河像是大海一支大臂膀将相邻两块陆地分开。
En descendant, nous avons frappé à la porte de Raymond. Il nous a répondu qu'il descendait.
楼时,我们敲了敲莱蒙门。他说他就去。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释