有奖纠错
| 划词

Il considère que le Comité approuve la désignation.

他认为,委员会赞同此项任命

评价该例句:好评差评指正

Confirmation de la désignation du Président de la Conférence et des autres membres des bureaux.

确认主席及主席团其他成员提名

评价该例句:好评差评指正

La question principale qui restait à régler concernait la désignation de l'opérateur technique privé.

仍需解决主要问题涉及指定技术性私营运营商。

评价该例句:好评差评指正

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite prendre note de ces désignations?

我是否可以认为大会注任命

评价该例句:好评差评指正

La désignation de coordonnateurs s'inscrit dans ce contexte.

任命协调员就属于种安排。

评价该例句:好评差评指正

Le Réseau attendait avec intérêt la désignation du directeur de projet.

人力资源网期待着项目管理人任命

评价该例句:好评差评指正

Le 23 décembre, le Parlement a entériné la désignation de M. Gedi au poste de premier ministre.

12月23日,议会认可了格迪总理任命

评价该例句:好评差评指正

La désignation de M. Kolarov comme Secrétaire général de la Conférence est confirmée.

科拉罗夫先生担任会议秘书长任命确认。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci ont repris après la désignation des nouveaux conseils.

但是,随着些辩护组任命,现已恢复关于一致同事实讨论。

评价该例句:好评差评指正

De nouvelles directives ont été adoptées pour la désignation des « espèces spécialement protégées » de l'Antarctique.

通过了新指定南极“受特别保护物种”准则。

评价该例句:好评差评指正

La désignation d'un point focal du Comité du Conseil de sécurité.

指定了安全理事会反恐委员会协调中心。

评价该例句:好评差评指正

Cette désignation se fait sur accord entre le Brunéi Darussalam et l'État concerné.

列示将在文莱达鲁萨兰国和该另一国达成协定时发生。

评价该例句:好评差评指正

On attend la désignation d'un nouveau coordinateur.

目前正要指定一名新协调员。

评价该例句:好评差评指正

M. Jabbour a également parlé de la désignation et de l'élection à des responsabilités politiques.

他论及政治职务任命和选举问题。

评价该例句:好评差评指正

Le premier, publié le 29 juin, examine le processus de désignation des candidats.

29日发表第一份报告涉及候选人提名过程。

评价该例句:好评差评指正

Dans la désignation des Aroclor, un nombre à quatre chiffres suit le terme « Aroclor ».

在Aroclor(有译:亚老哥乐)系列中,Aroclor一词后跟有一个四位数。

评价该例句:好评差评指正

La désignation de produits spéciaux pour les pays en développement était encourageante, mais il fallait faire plus.

确定发展中国家特殊产品令人鼓舞,但还应该做得更多。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, les hommes continuent d'utiliser la même désignation et le même nom de famille.

另一方面,男子仍可使用以前称谓和姓氏。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil sera saisi de la demande de désignation présentée par Traidcraft Exchange.

请理事会审议Traidcraft Exchange提交一份申请。

评价该例句:好评差评指正

Il invite la Conférence à confirmer la désignation de ces représentants comme Vice-Présidents.

他请会议确认由些代表担任副主席提名

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


distordre, distors, Distorsio, distorsiomètre, distorsion, distractibilité, distractif, distraction, distraire, distrait,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Madame la Présidente, une réaction à la désignation de Boris Johnson au 10 Downing Street.

主席女士,人们反对选派Boris Johnson入主唐宁街10号。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

De plus il avait pour lui cette grande désignation au trône, l’exil.

此外,他还有这样一个登上王位的大好条件:流亡。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2022年7月

La procédure de désignation d'un nouveau chef du parti conservateur devrait prendre environ deux mois.

新保守党领袖的过程预计需要大约两个月的时间。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Depuis sa désignation, la rue est à nouveau divisée.

自从被指定以来这条街又被分割了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年3月

Les derniers préparatifs avant la désignation du nouveau Pape au Vatican.

-新教皇到梵蒂冈之前的最后准备工作。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2014年11月

Et la journée doit se terminer par la désignation d'un président de transition.

这一天必须以过渡总统的结束。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2016年3月

Et cette désignation, elle est très révélatrice également. Pourquoi pas traité de paix par exemple ?

而这个称号也非常具有启示性。例如,为什么不对待和平呢?

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年2月

Et au lendemain de la désignation d'un nouveau Premier ministre, ils protestent aussi contre Ali Larayedh.

新总理的第二天,他们也抗议阿里·拉雷耶德。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年

Les lettres sont les mêmes, l'ordre est inversé parce qu'il correspond à la désignation anglaise.

字母相同,但顺序相反,因为它对应于英文名称。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

S'ils faisaient front commun, ils pèseraient beaucoup, plus y compris dans la désignation du prochain directeur général.

如果他们组成一个共同阵线,他们将产生很大的影响,包括下一常务董事。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年9月

Une dernière information : avec la désignation d'un nouveau premier ministre pour l'opposition politique syrienne.

最后一条信息是:叙利亚政治反对派了一位新总理。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月

Beaucoup de désignations d'individus sont faites. Plusieurs dizaines de responsables de ce qui s'est passé vont être sanctionnés.

对个人进行了许多指定。数十名对所发生事件负责的人将受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Et on nous dit justement que ce gouvernement va expédier les affaires courantes jusqu'à la désignation de l'équipe qui lui succédera.

我们确切地被告知,本届政府将继续处理当前事务,直到指定接班团队为止。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年4月

De nouveaux incidents ont éclaté, et ce au lendemain de la désignation officielle de Michel Djotodia à la présidence de la République.

在米歇尔·乔托迪亚被正式为共和国总统的第二天,爆发了新的事件。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2020年2月

Annegret Kramp-Karrenbauer restera en poste jusqu’à la désignation d’un successeur dans les prochains mois et conserve son portefeuille de ministre de la Défense.

Annegret Kramp-Karrenbauer将继续留,直到未来几个月者,并保留其国防部长的职务。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2016年3月

Et la désignation officielle de la conclusion de ces rencontres n’a pas été accords, mais « déclaration générale des deux délégations » .

没有就这些会议的结束达成正式指定,而是" 两个代表团的一般性声明" 。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年

Et un titre, c'est d'abord la désignation d'une situation honorifique qui repose soit sur une compétence, soit sur une dignité qui vous est reconnue.

头衔首先是对荣誉职位的指定,它是基于你公认的技能或尊严。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2022年10月

En apportant son soutien à Abdel Latif Rashid, le cadre de coordination a assuré la désignation de son candidat, Mohamed Chia Soudani, à la tête du prochain gouvernement.

通过支持 Abdel Latif Rashid,协调框架确保其候选人,Mohamed Chia Soudani 为下一届政府首脑。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年10月

La 68ème session de l'Assemblée générale des Nations unies en 2013 a approuvé la désignation du 31 octobre comme la Journée mondiale des villes à partir de 2014.

2013年第68届联国大会批准从2014年起将10月31日定为世界城市日。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年

Un titre de noblesse, c'est la désignation de votre rang dans l'aristocratie : baron, duc, marquis, etc. Et comme il s'agit d'une façon de se présenter, le sens du mot a dérivé.

贵族头衔是对您在贵族中的等级的指定:男爵、公爵、侯爵等。既然是一种表现自己的方式,这个词的含义就已经漂移了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


distribution bimodale, distribution plurimodale, Distribution unimodale, distributionnalisme, distributionnel, distributionnelle, distributive, distributivement, distributivité, distributrice, districhiase, district, districtdo de columbia, disturbance, distyle, disulfate, disulfirame, disulfite, disulfonate, disulfure, dit, ditching, dite, ditérébénique, diterpène, diterpénoïde, diterpilène, ditertiaire, ditétraèdre, ditétragonal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接