Entreprise située dans la belle ville côtière de la péninsule du Shandong Longkou.
公司位于美丽的山东半海滨城龙口。
Fondée en 2001, dans la belle ville côtière de Qingdao.
公司成立于2001年,在美丽的海滨城。
Notre environnement se compose pour une grande part de zones marines et côtières.
我们的环境有一大部分由海洋和沿海地区构成。
Cette évaluation est tout particulièrement pertinente pour les données provenant des zones côtières.
对于那些水运也是重要途径的化学品(“游泳者”)而言,全球监测计划数据可以利用关于海洋潮流的知识、可能的沿河排入的污染物和大型水体上的大气和水间的交流来进行评估。
Par la suite, la Mission a accru ses patrouilles côtières.
随后,联格观察团加强了其在沿海的巡逻。
Les débris marins ont des répercussions sur les activités économiques côtières, en particulier le tourisme.
海洋废弃物会对沿海经济活动,尤其是旅游业产生影响。
Plus récemment, des terres côtières ont été utilisées à des fins touristiques.
近来,沿海的土地已被用于实施旅游业计划。
L'élévation du niveau de la mer sera lourde de conséquences sur les communautés côtières.
海平上升将严重影响沿海社区。
La partie abkhaze a multiplié ses patrouilles côtières dans la zone.
阿布哈兹加了该地区的沿岸巡逻。
On sait qu'environ 59 % de la population vit dans les zones côtières.
已知约有莫桑比克59%的人口生活在沿海地带。
Le deuxième élément de réclamation concerne les dommages causés aux ressources marines et côtières.
第二索赔单元是针对海洋和沿海资源损害进行索赔。
L'environnement dans les zones côtières a aussi subi de gros dommages.
沿海的环境遭到大规模破坏。
Ils gâchent, souillent et enlaidissent les mers et les régions côtières.
它使海洋和沿海区的美丽景色遭到毁损、污染和破坏。
L'économie de la Barbade est essentiellement côtière.
巴巴多斯经济现在基本上是沿海经济。
Les bateaux de pêche étrangers ont librement accès aux eaux côtières de la Somalie.
外国渔船可以公开进入索马里沿海水域。 经营商业渔业的主要是外国公司。
De vastes zones côtières du monde entier, souvent très peuplées, seraient alors menacées d'inondations permanentes.
这将使世界大部分人口稠密的沿海地区陷入永久性洪水的危险中。
Dans tout le Pacifique, on note le déclin de la petite pêche artisanale côtière.
越来越多的报告显示,整个太平洋的小规模、近岸个体捕捞不断减少。
La zone proche des eaux côtières est plate et fortement peuplée.
沿海水域附近的边界地区可谓平缓,住户密集。
Or l'implantation côtière ou fluviale de nombreux établissements humains les rend vulnérables aux catastrophes.
许多人类住区地处沿海或主要河流,容易遭受灾害。
Les principales causes de pollution des eaux côtières de Macao sont indirectes.
澳门沿岸海水的污染,主要是外来因素所致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je connais plus les régions côtières que le centre du pays, en fait.
实际上,我对海地区的了解比对中部地区的了解更多。
C'est une espèce côtière qui aime les eaux froides et tempérées.
这是海物种,喜欢冷温带水域。
Les eaux côtières sont souvent généreuses en poisson et en coraux.
海水域通常盛产鱼类和珊瑚。
Au-delà des chaînes côtières qui jouissent d'une forte pluviométrie, l'aridité se manifeste rapidement.
除了海山脉地区拥有高降雨量之外,干旱就降临。
Le central market a lieu au centre du Vietnam, dans la charmante ville côtière d’Hoi An.
中央市场设在越南中部的海城市,迷人的安。
En rouge, ce sont les zones côtières qui pourraient être submergées par les eaux en 2100.
红色区域是2100年可能被水淹没的海地区。
Mais ils sont plus fréquents près des zones côtières, des marais et des berges de rivières.
但它们在海地区、沼泽地和河岸附近更为常见。
Parmi les zones les plus touchées, on pense souvent aux petits États insulaires et aux zones côtières.
在受影响最严重的地区中,人们到小岛屿国家和海地区。
Sur la bande côtière : Tartous, Lattaquié.
海地区的图尔塔斯和拉塔基亚。
Ce plat célèbre se déguste souvent sur les villes côtières d’Espagne mais vous en trouverez aussi à Madrid.
西班牙海城市的人们喜欢这道菜,但是您在马德里能找到它。
Car aujourd’hui déjà, dans certains cas extrêmes, comme des tempêtes, l’eau de mer peut recouvrir les zones côtières.
现如今,在极端情况下,如暴风雨天气,海水覆盖海地区。
Les francs conservent la zone côtière mais reconnaissent l'autorité de Saladin sur le reste du pays, dont Jérusalem.
法兰克人保留了海地区,但承认萨拉丁对该国其他地区,包括耶路撒冷,享有权力。
Mais qui sont donc ces Vikings qui, à partir du 8e siècle, attaquent les régions côtières de l'Europe?
但是这些从8世纪开始,攻击欧洲海地区的维京人是谁?
Commençons par Gaza : une bande côtière de 360 km2 où s'entassent plus de 2 millions d'habitants.
我们从加沙开始说起:面积达360平方公里的海地带,居住着超过 200 万居民。
L'agriculture est touchée avec l'érosion des terres arables côtières.
农业受到海耕地侵蚀的影响。
Ou encore la restauration de zones humides côtières pour protéger les infrastructures près des berges.
或者恢复海湿地以保护银行附近的基础设施。
Plusieurs fois par an, l'association WWF survole la zone côtière pour observer les bateaux.
世界自然基金协每年都多次飞越海地区观察这些船只。
Un million d'habitants des zones côtières, battues par de fortes vagues, ont dû être évacués.
FB:被强浪袭击的海地区的一百万居民不得不撤离。
Les autorités locales ont ordonné l'évacuation de plusieurs zones côtières.
地方当局已下令疏散几个海地区。
La presqu'île de Giens, dans le Var, est menacée par l'érosion côtière.
位于瓦尔省的 Giens 半岛正受到海岸侵蚀的威胁。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释