有奖纠错
| 划词

La curiosité est un vilain défaut ! Il a un défaut de prononciation.

好奇是种可耻缺点。他发音有缺陷。

评价该例句:好评差评指正

J’ai tout de même la curiosité de savoir ce que mange hebdomadairement une famille chinoise…

不过我很好奇想知道:中国一个普通家庭,他们每些什么?

评价该例句:好评差评指正

La curiosité est le premier facteur chez les écoliers.

好奇是学童试服药物主要原因。

评价该例句:好评差评指正

Ce composé est utilisé dans les explosifs militaires et c'est une curiosité de laboratoire.

此种化合物被用做军用炸药和实验室珍藏品

评价该例句:好评差评指正

J'éprouve un sentiment de curiosité quant à l'origine de cette expression.

我对这个词起源只是有些好奇。

评价该例句:好评差评指正

C'étaient des bols céramiques faits à la main qui suscitaient en particulier ma curiosité.

我特别被几个手工制作瓷碗迷住了。

评价该例句:好评差评指正

La curiosité est un vilain défaut.

猎奇是个恶劣缺点。

评价该例句:好评差评指正

Pour faciliter et encourager la curiosité des promeneurs, des points de vue ont été soigneusement repéré et signalé.

为了鼓励行人好奇,一些看法已经被精备注以及报告/记录了。

评价该例句:好评差评指正

Il exploite la curiosité publique.

他利用公众好奇

评价该例句:好评差评指正

Le silence devint en quelque sorte plus profond, et les têtes se tournèrent vers le nouveau venu par curiosité.

场内空气顿时显得更沉寂了,大家好奇地掉转头看新

评价该例句:好评差评指正

Ça réveille ma curiosité.

这激起了我好奇

评价该例句:好评差评指正

Cette chose éveille leur curiosité.

这件东西引起了它们好奇

评价该例句:好评差评指正

Les rouleau des oeux (qu'on leur a donné) dans la main, les enfants nous regardent avec beaucoup de curiosité.

这群小可爱拿着给他们蛋酥卷看我们样子让我也酥了.

评价该例句:好评差评指正

Sa curiosité s'éveille.

他产生了好奇

评价该例句:好评差评指正

Des avertissements s'imposent pour empêcher les civils de manipuler les sous-munitions par curiosité ou par nécessité économique.

为了防止平民出于好奇或迫于生计接触子弹药,需要进行示警。

评价该例句:好评差评指正

Mais les questions qu'elle avait notées se terminèrent vite, et il ne resta plus que sa curiosité pour Cuba.

不过,她注意到问题很快就一一答复了,只是她对古巴好奇没有得到满足。

评价该例句:好评差评指正

Dans le «passé» nous étions très heureux: Simplement parce que nous tous tenions la curiosité le plus pure.

“从前”我们如此快乐,只因为保持着最纯粹好奇

评价该例句:好评差评指正

Ses armes : un sens aigu de l'observation et de la déduction, une érudition et une curiosité tous azimuts.

敏锐观察和推断力,渊博学识和无法满足好奇就是他无往不胜武器。

评价该例句:好评差评指正

La présence de Yao Ming a suscité la curiosité du quartier, et de nombreux habitants s'étaient rassemblés pour l' apercevoir.

姚明出现引起了小区居民们围观

评价该例句:好评差评指正

Certains enfants autrefois détenus par les Forces armées des Philippines ont été exposés à la curiosité des médias par l'armée.

一些以前在菲律宾武装部队羁押儿童已被武装部队披露给媒体。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cligner, clignotant, clignotante, clignotement, clignoter, clignoteur, clim, climacique, Climacium, Climacodium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Dans la maison bleue

Nous sommes ici juste par curiosité, pour voir cette belle maison bleue.

我们只是因为好奇这里只是好奇为了看看这个美丽蓝色房子。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La curiosité des amoureux ne va pas très loin au delà de leur amour.

人对情之外事物好奇心是不会太大

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Huit jours après, le juge d'instruction, au contraire, m'a regardé avec curiosité.

八天之后,一位预审推事倒是好奇地看了看我

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Si cela a éveillé votre curiosité, suivez le lien go.

如果你对此感到好奇点击链接go.

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 闲娱乐篇

J'avais faim mais ma curiosité et l'espoir me donnaient la force nécessaire.

我饿了,但是好奇心与希望给予我必需力量。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Ça donne envie, c'est une assiette qui afflue de la curiosité.

看起让人很有食欲,这是一个能激发好奇心

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Beaucoup de curiosité autour de cette légumineuse peu connue.

这种鲜为人知豆类植物引起了访者好奇

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ce fut un grand objet de curiosité.

这成了好奇心大目标

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Là, je sens que je pique votre curiosité.

现在,我感动我正在激起你们好奇心

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

L’heure de la récréation arriva, Julien se vit l’objet de la curiosité générale.

时候,于连看见自己成为众人好奇对象。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

L'esthétique du gâteau ne lui plaît pas, la curiosité prend le dessus.

蛋糕美感对他没有吸引力,好奇心占据了上风。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Marie de la boîte à curiosités, a mené sa petite enquête.

好奇箱里玛丽进行了她小调查。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Mais quelque attentive que fût la curiosité des visiteurs, elle ne fut point satisfaite.

客尽管聚精会神观察,也无法满足他们好奇心

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

De là vient peut-être la prodigieuse curiosité qu’excitent les avares habilement mis en scène.

因此,凡是守财奴都特别耐人寻味,只要有高明手段把他烘托出

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Madame, sans doute, n’est pas d’ici ? Madame désire voir les curiosités de l’église ?

“夫人想必不是本地人吧?夫人要不要看教堂珍品古迹?”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Laisse la curiosité te conduire vers de nouveaux passe-temps, activités, opportunités ou lieux.

好奇心引导你发现新好、活动、机会或地方。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Candide eut la curiosité de voir des prêtres ; il fit demander où ils étaient.

老实人很希望看看他们教士,问他们在哪儿。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Puis cette curiosité elle-même avait disparu, sans pourtant que ses investigations cessassent.

连这种好奇心也消失了,但他调查却未中止。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Que pourrais-je bien vous raconter de plus pour satisfaire votre curiosité ?

“那我还能给您讲点什么,以满足您好奇心?”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Voilà, j'espère avoir répondu à quelques-unes de vos curiosités et de vos questions.

好啦,我希望我已经回答了你们一些好奇和问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


climatiser, climatiseur, climatisme, Climatius, climatogramme, climatographie, climatographique, climato-hypocrite, climatologie, climatologique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接