有奖纠错
| 划词

Elles doivent aussi transposer en gains de productivité les progrès cumulés de la production.

它们还应确保将的生经验转化为生益。

评价该例句:好评差评指正

La banque a accepté de renoncer aux énormes intérêts cumulés au cours des années.

银行同意免除多年的巨额利息。

评价该例句:好评差评指正

La violence a cependant ses racines dans l'occupation oppressive d'Israël et ses effets cumulés.

但是,暴力事件源于以色列的压迫性占领及效应

评价该例句:好评差评指正

Le solde cumulé de ces réserves s'établissait actuellement à quelque 63,5 millions de dollars.

委员会还获悉,上述准备金当前余额为约计6 350万美元。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, certains pays transmettent des données de stock sur la base des flux d'IED cumulés.

然而,某些国家根据的外国直接投资流量报告存量数据

评价该例句:好评差评指正

La production mondiale cumulée de PCB a été estimée à 0,75-2 millions de tonnes.

全世界多氯联苯的量估计为75万吨到2百万吨。

评价该例句:好评差评指正

Ces risques cumulés menacent jusqu'aux fondements de notre civilisation.

这些恐怖网络对文明的每一根支柱造成了威胁。

评价该例句:好评差评指正

La valeur cumulée des fonds continue d'augmenter (voir le graphique 4).

公积金归集额不断加(见图4)。

评价该例句:好评差评指正

La réserve d'exploitation s'élève à 131 565 dollars et l'excédent cumulé à 723 299 dollars.

业务储备金为131 565美元、盈余为723 299美元。

评价该例句:好评差评指正

À leur majorité, les fonds sont mis à leur disposition, avec les intérêts cumulés.

在存款到期后,将连本带息发放给女孩

评价该例句:好评差评指正

Le congé de maternité peut être cumulé avec tout autre type de congé.

假可以与任何种类的休假一起使用

评价该例句:好评差评指正

La superficie cumulée des lacs turcs est d'environ 9 200 km2.

内的湖泊总面积约9,200平方公里。

评价该例句:好评差评指正

Le taux cumulé de fécondité était élevé, avec 4,6 enfants par femme.

巴布亚新几内亚总生育高达每名妇女生育4.6个子女。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la perspective changeait si l'on considérait les émissions cumulées (au lieu des émissions annuelles).

如果考虑到计排放量(而不是年度排放量),情况就不是如此。

评价该例句:好评差评指正

Nous proposons 21 % par ajustement, avec un maximum cumulé de 100 %.

我们建议,任何单次调整额应当为21%,额不得超过100%。

评价该例句:好评差评指正

La réserve d'exploitation s'élève à 133 781 dollars et l'excédent cumulé à 638 739 dollars.

业务储备金为133 781美元、积盈余为638 739美元。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme correspond aux nombreux mandats cumulés au fil des ans.

这个方案是回应多年来积的很多任务而形成的。

评价该例句:好评差评指正

À partir de deux enfants à charge de moins de 18 mois, les allocations sont cumulées.

若照看两个和两个以上小孩至一岁半,则补助数额

评价该例句:好评差评指正

On a dit que celles-ci permettraient de mesurer les effets cumulés des programmes à objectifs communs.

有人认为主题评估将评估宗旨相同的各个方案集体生的效果。

评价该例句:好评差评指正

Le montant cumulé des allocations de DTS ne dépassait pas jusqu'alors l'équivalent de 21,4 milliards de dollars.

特别提款权分配的积总额以往只相当于214亿美元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dawsonite, Dax, Daya, dayak, dayfile, Dayflower, dayingite, dazibao, db, dB/octave,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Expressions et Grammaire - Français Authentique

Donc, cette personne mange tellement qu'elle mange autant que quatre personnes cumulées.

得实在太多了,几乎相当于四

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et souvent, on le trouve cumulé à plusieurs gros mots.

我们经常发现它与一些脏话结合一起

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ces sommes ne peuvent pas être cumulées avec le SBI.

这些金额不能被合并到SBI。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'explosion n'a pas une cause unique, mais des facteurs qui se sont cumulés jusqu'au bout.

爆炸不是单一原因,而是多种因素积累到最后。

评价该例句:好评差评指正
深度解读

Cela réduirait la biomasse totale des mammifères, c'est-à-dire leur poids cumulé.

哺乳动物的总量在减少

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Et cet écran-là affiche l'argent cumulé au fil de la soirée.

屏幕显示晚上积累的钱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

La célébrité cumulée avec l'argent attire la convoitise.

- 名望与金钱相结合来贪婪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

En cumulé, j'arrive à pratiquement 40 jours de privation de fibre.

累计我有将近40天的纤维剥夺。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

22 jours cumulés de canicule qui forcent la société à s'adapter pour éviter les drames.

热浪累计22天,迫使社会适应避免悲剧。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

C'est l'effet cumulé, le fait de se focaliser sur une seule chose, ça paye toujours.

这是累积效应专注于一件事的事实,它总是有回报的。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年10月合集

C'est (tous pays européens et institutions européennes cumulés).

是(所有欧洲国家和欧洲机构的总和

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

En cumulé, les livrets totalisent 37,7 milliards d'euros sur les 7 premiers mois de l'année.

今年前 7 月,存折总额达 377 亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

C'est cumulé à toute l'inflation qu'il y a eu ces derniers temps.

- 这与最近发生的所有相结合

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Bison futé a relevé 726 km de bouchons cumulés à midi.

Bison futé记录了中午累计堵车726公里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Le pic des embouteillages devrait passer cet après-midi la barre des 1000 kilomètres de bouchons cumulés.

拥堵高峰应该在今天下午累计1000公里堵车的酒吧

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

En 3 semaines, 300 mm cumulés dans les Hauts-de-France, l'équivalent de 3 à 4 mois de pluie.

3周内,上法兰西省累计降雨量达300毫米,相当于3至4月的降雨量。

评价该例句:好评差评指正
La question politique du jour

Les deux commissions cumulées quand il s'agit de se prononcer sur la présidence du Conseil constitutionnel.

当涉及宪法委员会主席的任命时, 则是两委员会共同决定。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Elle est soupçonnée d'avoir cumulé plusieurs emplois à l'Assemblée, à Nice et au département pendant près de 10 ans.

她被怀疑在议会、尼斯和该部门担任过多项职务近 10 年。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Ces deux peines cumulées pourraient l'empêcher d'aménager sa peine avec un bracelet électronique, ce qui est le cas actuellement.

这两累计刑期可以让他无法用电子手环调整刑期,目前就是这种情况。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

L’ADEME tient à préciser que toutes les aides n’ont pas les mêmes exigences et que plusieurs aides peuvent être cumulées sous conditions.

ADEME指出并非所有资助都具有相同的要求而且,在一定条件下几种资助可以累加

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de bon aloi, de bon coeur, de bonne heure, de bout en bout, de bric et de broc, de chaque côté de, de circonstance, de cocagne, de concert, de conserve,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接