有奖纠错
| 划词

Le Cuba,un beau pays ,se trouve à l'Amérique latine.

古巴这个丽的家坐落于拉丁洲。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'avenir, nous allons, comme toujours, pour votre dévouement au service, rendre hommage à Cuba!

今后我们将一如既往,为您的揽胜访古竭诚服务!

评价该例句:好评差评指正

Voyager à Cuba est un bon choix .

古巴旅游是个不错的选择。

评价该例句:好评差评指正

Cuba attache une importance particulière à l'état de droit au niveau international.

古巴高度重视际级别上的法治。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de Cuba fait une déclaration, au nom du Mouvement des pays non alignés.

古巴代表(代表不仅盟运动家)发言。

评价该例句:好评差评指正

L'embargo américain vise uniquement à faciliter des changements trop longtemps attendus à Cuba.

行禁运的唯一目标,就是古巴亟需的变

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du Nigéria a appuyé la déclaration de la représentante de Cuba.

尼日利亚代表支持古巴代表的发言

评价该例句:好评差评指正

Cuba connaît pratiquement le plein emploi et un taux de croissance économique élevé.

古巴乎充分就业和高经济增长率。

评价该例句:好评差评指正

Cuba a été omis de la liste des auteurs initiaux.

古巴已从原提案名单中删除。

评价该例句:好评差评指正

M. Ferrer Arenas (Cuba) dit que le Honduras s'est également associé aux auteurs.

Ferrer Arenas先生(古巴)说,洪都拉斯也已经加入提案行列。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants de Cuba et des États-Unis exercent le droit de réponse.

古巴的代表行使答辩权发言。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de Cuba fait une déclaration, demandant un vote sur un paragraphe du préambule.

古巴代表发言,要求就一个序言段进行表决。

评价该例句:好评差评指正

Cuba attache une importance particulière à la coopération entre pays en développement.

古巴特别重视发展中家之间的合作。

评价该例句:好评差评指正

Cuba rejette l'application sélective du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires.

古巴反对选择性地适用《不扩散核武器条约》。

评价该例句:好评差评指正

Dès la vente de ces compagnies espagnoles, leurs relations avec Cuba ont cessé.

这些西班牙公司在卖出后,就中断它们同古巴的关系。

评价该例句:好评差评指正

Le Burundi n'applique pas de sanctions économiques, commerciales et financières à l'encontre de Cuba.

布隆迪没有对古巴施经济、商业和金融制裁

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons la déclaration faite par Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.

我们支持古巴以不结盟运动名义所作的发言。

评价该例句:好评差评指正

M. Cumberbatch Miguén (Cuba) dit que sa délégation a voté en faveur du projet de résolution.

Cumberbatch Miguén先生(古巴)说,古巴代表团对决议草案投赞成票。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les activités économiques ou sociales à Cuba ont pâti de ses conséquences.

古巴的社会经济活动无不受其影响。

评价该例句:好评差评指正

En raison de ce blocus, Cuba ne peut exporter aucun produit aux États-Unis.

在被封锁的情况下,古巴无法向出口任何产品。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


催告债务人, 催告者, 催花, 催化, 催化(作用)的, 催化的, 催化毒物, 催化法, 催化反应, 催化芳构化过程,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Cuba est un petit pays situé dans la mer des Antilles.

古巴是加勒比海的一个小国。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La population amérindienne à Cuba disparaît quasi totalement au cours du XVIe siècle.

古巴的美洲印第安人口16世纪全消失。

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Je sais faire un Rubik's Cube en moins de 20 secondes.

我能20秒内解开魔方。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Porto Rico, C'est ici, entre la Guadeloupe et Cuba.

波多黎各,就是这里,位于瓜德罗普岛和古巴之间

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La base de Cuba est démantelée en échange du démantèlement d'une base nucléaire américaine en Turquie.

古巴基地被拆除作为交换拆除了美国土耳其的核基地。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce jour là, le sous-marin qu'il commande quitte la Russie pour prendre la direction de Cuba.

这一天,他指的核潜艇离开俄罗斯为了去往古巴

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les Espagnols introduisent aussi la canne à sucre dans leurs colonies, comme à Cuba dès 1517.

西班牙人也他们的殖民地引入了甘蔗,例如古巴,从1517年开始就有了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

De juin à octobre 1962, ce sont 86 navires bardés d'ogives nucléaires qui sont acheminés vers Cuba.

从1962年6月到10月,装有核弹86座军舰向古巴前进

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

L'ouragan Ian fonce vers la Floride après avoir ravagé Cuba.

飓风肆虐古巴后正向佛罗里达州进发

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Avec lui, il ira à Cuba pour libérer l’île du joug américain par les armes.

与他一起,他将前往古巴,用武器将该岛从美国的枷锁中解放出来。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Il devient directeur de la Banque nationale de Cuba, mais aussi gouverneur militaire.

他成为古巴国家银行的董事也是军事总督。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度合集

Cela faisait 88 ans que Cuba n’avait accueilli un président américain sur son sol.

古巴其土地上接待美国总统已经 88 年了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Les négociations qui se déroulent à Cuba, mais qui sont suspendues depuis plusieurs mois.

古巴进行的谈判但已暂停了个月。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年10月合集

Un nouveau palier a été franchi dans la brouille diplomatique entre Cuba et les Etats-Unis.

古巴和美国之间的外交争端达到了一个新的水平。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年10月合集

Et on commence, Céline, par les Etats-Unis qui font un pas de plus vers Cuba.

席琳,我们从美国开始,美国离古巴更近了一步

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年6月合集

Une cérémonie historique a eu lieu ce soir à la Havane à Cuba.

今晚古巴哈瓦那举行了一次历史性的仪式

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

La guérilla l'a confirmé depuis la Havane à Cuba..

游击队从古巴的哈瓦那证实了这一点。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Le tourisme international est la deuxième source de revenus de Cuba, derrière les services médicaux.

国际旅游是古巴的第二大收入来源仅次于医疗服务。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

La principale raison de cette hémorragie, c'est la crise économique à Cuba.

这次大出血的主要原因是古巴的经济危机

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

À Ugine, pour la première fois de son histoire, Cuba n'a décroché aucune médaille.

乌吉内,古巴历史上第一次没有获得奖牌。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


催化裂化, 催化裂化过程, 催化裂化剂, 催化氢化过程, 催化脱硫法, 催化脱氢过程, 催化异构化过程, 催化重整, 催化重整过程, 催化重整装置,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接