有奖纠错
| 划词

Les côtes sont riches en coquillage et crustacés de toutes sortes.

海岸有非常丰富的各种各样的贝动物和动物

评价该例句:好评差评指正

Le crabe est une sorte de crustacé .

螃蟹是一种。

评价该例句:好评差评指正

A l’apéritif ou avec des poissons grillés, des crustacés ou de la charcuterie.

单独作为开胃酒或者与烧烤鱼以及猪肉菜肴搭配都将十分理想。

评价该例句:好评差评指正

Il chasse principalement des poissons, des seiches et quelques crustacés.

它主要捕猎鱼,鱿鱼和一些动物

评价该例句:好评差评指正

Un champagne "puissant" conviendra aux viandes de gibier.Le champagne rosé se marie aux crustacés comme le homard.

比较“烈”的香槟适搭配野味,而玫瑰红香槟是跟龙虾这动物相配。

评价该例句:好评差评指正

Accompagnement proposé : Il sera parfait sur des poissons, fruits de mer, salades et crustacés.

西万尼宜人解渴,如果配海鲜、鱼和猪肉膳食食用,堪称无上享受。

评价该例句:好评差评指正

Les crustacés ont une carapace.

动物有一个外

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'accumule pas dans les poissons mais dans certains crustacés comme, par exemple, la moule.

铅不在鱼体内积聚,但会在一些有水生动物会体内积聚,例如在珠蚌中。”

评价该例句:好评差评指正

La classification est fondée sur les données concernant les poissons, les crustacés, les algues et les plantes.

的根据是鱼、甲纲动物和水蚤/植物的数据。

评价该例句:好评差评指正

Ces populations denses de crustacés attirent un grand nombre de poissons prédateurs benthiques et pélagiques qui s'en nourrissent.

这些稠密的纲动物吸引吃虾的底栖鱼和栖居于中上水层的鱼来捕食这些动物。

评价该例句:好评差评指正

Accompagnement : Servi frai, avec aperitif. Il sera parfait sur des fruits de mer, salades et crustacés.

需冰镇后饮用,搭配餐前小食。如与海鲜、沙拉或甲食物搭配口味将至臻完美。

评价该例句:好评差评指正

Même pour les groupes les mieux connus, comme les poissons et les crustacés, il subsiste un étonnant manque d'information.

即使就家最熟知的种群(鱼)而言现有的资料也少出奇。

评价该例句:好评差评指正

L'aquaculture se définit comme « l'élevage d'espèces aquatiques, telles que les poissons, les mollusques, les crustacés et les plantes aquatiques ».

水产养殖的定义是“养殖水生物体,包括鱼、软体动物、动物和水生植物。”

评价该例句:好评差评指正

L'Iran se propose d'étudier les effets biologiques et génotoxiques des polluants sur diverses espèces indicatrices de poissons et de crustacés.

伊朗主张调查污染物对各种有鳍鱼和水生动物指标性种的生物和遗传毒性作用。

评价该例句:好评差评指正

Accompagnement : ce riesling sera merveilleux sur des crustacés,produits de la mer,poisson en sauce ou bien évidemment sur une choucroute.

与鱼、贝、海鲜、白肉、阿尔萨斯的酸菜炖肉搭配都十分和谐。

评价该例句:好评差评指正

Pour les organismes d'eau douce, des données sur la toxicité aiguë sont disponibles pour les algues, les crustacés et les poissons.

、甲和鱼都有相应的淡水生物急性毒性数据。

评价该例句:好评差评指正

À travers le monde, 60 à 70 espèces de poisson, de crustacé et de corail précieux sont pêchées aux abords des monts sous-marins.

在全球范围内,有60至70种鱼、贝和珍稀珊瑚从海隆被打捞上来。

评价该例句:好评差评指正

Le dahazie,crabe chinois à mitaine, mieux connu sous le nom de crabe chevelu de Shanghai, est le plat de crustacés le plus apprécié.

闸蟹,又称中国二指蟹,又称上海根毛蟹,是一道最受欢迎的菜肴。

评价该例句:好评差评指正

Idée gourmande. Les vinaigrettes ; poissons ; coquillages et crustacés ou sauces ; tartes ; sorbets... en raffolent. Autant ne pas les en priver.

可以做酸醋沙司,鱼,贝和甲的调味汁,可以加在塔糕,果汁冰糕上......想怎么样就怎么样吧。

评价该例句:好评差评指正

Le thon, l'auxide, le maquereau, la seiche, le requin, et, pour les crustacés, le homard et la crevette sont les principaux produits de la pêche.

捕捞的种包括金枪鱼、鲣鱼、鲭鱼、鱿鱼、鲨鱼、龙虾和海虾等。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


伴随(陪同), 伴随波, 伴随方程, 伴随行列式, 伴随群, 伴随物, 伴随物(伴奏), 伴随者, 伴随著, 伴同,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

De plus, les côtes sont riches en coquillage et crustacés de toutes sortes.

还有,海岸有非常丰富各种各类动物和动物

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Sentant sa dernière heure venue, le crustacé déclenche un mécanisme de défense plutôt brillant.

在其最后时刻,动物释放出非常明亮防御机制。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Avec ces crustacés, nous allons découvrir un plat typiquement belge.

利用这些我们将开发一道典型比利时菜。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mmm! Tu aimes le homard dans ton assiette, mais connais-tu vraiment ce crustacé?

嗯!嗯! 你喜欢吃盘子里龙虾,但你真解这种动物?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Artichaut et crustacé, c'est une association qui marche bien.

朝鲜蓟和搭配非常好。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais bienvenue dans le club des crustacés, par contre!

不过,欢迎加入动物俱乐部!

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ce sont les classes des crustacés, des cirrhopodes et des annélides.

分别是蔓足纲和环节纲。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les méduses, les crustacés microscopiques, les pennatules l’éclairaient légèrement de lueurs phosphorescentes.

水母、细小、磷光植虫类,发出轻微光线,轻微照亮

评价该例句:好评差评指正
国家

Naviguait en canoë à la recherche de crustacés comme la langouste.

他们划着独木舟寻找龙虾等甲类动物。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Le krill, petit crustacé semblable à une crevette.

磷虾(krill),一种类似虾动物

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Ce jus de crustacé peut clairement sauver mon plat, quoi.

这个海鲜汁液确实可以拯救我菜品。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Du coup, chef, sur les trois services, on a une ligne directrice, c'est coquillage et crustacés.

主厨,在这三道菜中,我们有一个主线,就是类和

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ils se nourrissent de petits crustacés à la surface de l'eau.

它们以水动物为食。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les sentiers étaient encombrés d’algues et de fucus, entre lesquels grouillait un monde de crustacés.

挂在一座山坡上、情形就有点仿佛。小路上堵满海藻和黑角菜,一群动物在中间蠕蠕爬动

评价该例句:好评差评指正
心历险记 Voyage au centre de la Terre

Eh bien, répondit-il tranquillement, c’est la coquille d’un crustacé de l’ordre disparu des trilobites. Pas autre chose.

“好吧,”他冷冷说,“这是古代节足动物中一种已经灭绝动物皮,不过如此而已。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ce petit animal qui ne dépasse pas 25 millimètres est un crustacé comme le homard ou la langoustine.

这种不超过25毫米小动物是动物,如龙虾或海螯虾。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Bien alors, qu'est ce qu'on mange ici ? Des algues microscopiques, de petits crustacés et également des petits mollusques.

那它们在这里会吃什么呢?微小藻类、小型动物和小型软体动物。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Artichauts et crustacés en trois temps.

朝鲜蓟与三重奏。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

La force de notre plat, c'est vraiment l'association des crustacés avec l'artichaut.

我们这道菜亮点就是和朝鲜蓟搭配。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il y a même certains animaux qui ont des pinces à la place des mains, en particulier les crustacés

有些动物没有手,但有钳子,尤其是动物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


伴有胀气的, 伴奏, 伴奏者, , , 拌倒, 拌粉, 拌合机, 拌和, 拌和机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接