有奖纠错
| 划词

Cette montagne est couverte de sapins.

这座山上满是杉树。

评价该例句:好评差评指正

Bientôt, les rangs de palmiers qui couvrent la ville se détachèrent vivement.

又过了一会儿,就看见了孟买城一排排生气勃勃棕榈树。

评价该例句:好评差评指正

Votre enfant prendra froid, si vous ne le couvrez pas a ez.

你不给孩子多穿点衣服,他就会会

评价该例句:好评差评指正

Des plantes couvre une superficie de plus de 6000 carrés.

厂房面积有6000多平方。

评价该例句:好评差评指正

Une maman les berce, les caresse, les couvre de baisers.

一个称职母亲懂得安慰,拥抱,和亲吻她孩子。

评价该例句:好评差评指正

Combien de galette grillée couverte de graines sésames achète ta maman ?

你妈妈买几个烧饼?

评价该例句:好评差评指正

Business couvre circuit de fabrication et de procédé de soudage, le patch composants ventes.

业务电路板制造及焊接加工,贴片元器件销售。

评价该例句:好评差评指正

La grondement du train couvrit ses paroles.

[引]火车隆隆响声了他说话声。

评价该例句:好评差评指正

Une coiffe est un tissu, porté par les femmes pour se couvrir la chevelure.

女士头罩是一种用来头发头巾。

评价该例句:好评差评指正

Du produit à couvrir les diverses provinces et villes dans tout le pays.

产品遍及全国各省市。

评价该例句:好评差评指正

Produits dans tout le pays, couvrent l'avant-garde de l'ONU homologues, et exportés à l'étranger.

产品遍及全国各地,同行前列,并出口至海外。

评价该例句:好评差评指正

Fondée en 2005, couvre une superficie de 1000 mètres carrés.

公司创建于2005年,占地1000平方米。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux producteurs de 17 pouces 18 pouces 19 pouces MDF couvrir toilette.

主要生产17寸18寸19寸MDF马桶

评价该例句:好评差评指正

Le réseau de vente couvre Jiangsu, Zhejiang, Chongqing, Fujian, Guangdong, Liaoning, et ainsi de suite.

销售网络遍及江苏、浙江、重庆、福建、广东、辽宁等。

评价该例句:好评差评指正

La société a maintenant des actifs de 58.000.000 yuan, couvre une superficie de 38000m2.

公司现拥有资产5800万元,占地面积38000m2。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, plus de 1300 salariés, couvre une superficie de 30.000 carrés environ.

现在员工1300多人,占地面积达30000平方左右。

评价该例句:好评差评指正

Vue du haut du chateau, Jodhpur est réellement une ville couverte de la couleur bleue.

在城堡上眺望,确实是一座名副其实蓝色之城.

评价该例句:好评差评指正

28.Avec des moyens de blesser les autres, qui couvrent leurs défauts, est honteuse.

28.用伤害别人手段来掩饰自己缺点人,是可耻

评价该例句:好评差评指正

Les gens qui se couvrent d’optimisme le font pour des raisons politiques ou idéologiques.

满怀乐观人出于政治或思想方面原因,会这样做。

评价该例句:好评差评指正

Mettre quelques groseilles égrappées et couvrir avec deux biscuits préalablement trempés dans le sirop.

放上一些醋栗,用2块事先准备好饼干上去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Caesalpinia, Caesalpiniaceae, cæsium, caesium, caf, cafard, cafardage, cafarder, cafardeur, cafardeux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Merci, Seamus, dit Harry en le regardant couvrir ses saucisses de ketchup.

“谢谢你,西莫。”哈利说,他看着西莫在往他的香肠涂抹厚厚的番茄酱。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

La clameur de cette rigolade énorme couvrait le roulement des dernières voitures.

纷乱的喧哗声竟掩住了深夜呼啸而过的车声。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ses parois sont couvertes de lions, de chevaux, de rhinocéros et de mammouths.

狮子、马、犀牛和猛

评价该例句:好评差评指正
花女 La Dame aux Camélias

Un grand linceul blanc couvrait le cadavre dont il dessinait quelques sinuosités.

一块巨大的色裹尸布裹尸体,从外面可以看出尸体的轮廓。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

De là, on peut admirer les montagnes couvertes de neige.

从那儿可以观赏雪皑皑的群山。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Tu vois, mon fou noir peut couvrir ta diagonale.

你看,我的黑可以走过你的对角线。

评价该例句:好评差评指正
《美国队长3》精彩片段

Où ils sont sur la planète couverte de neige?

他们在冰原星

评价该例句:好评差评指正
行的意义

N’oubliez pas d’emporter de quoi vous couvrir car les matinées sont fraîches.

清晨很冷,别忘了添件衣服。

评价该例句:好评差评指正
行的意义

Laissez vos chaussures à l’entrée et couvrez vos jambes avant de visiter l’intérieur du temple.

在进入庙宇内参观之前,请将鞋子脱在入口处并遮盖住双腿。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

L'océan couvre 71 % de la surface du globe.

海洋世界表面积的 71%。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je couvre le tiers restant de la pâte avec un torchon.

我把剩下的三分之一的面团用布盖住

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je la couvre de film pour éviter qu’elle ne sèche.

我用薄膜覆盖它,防止它变干。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je la couvre bien avec du film alimentaire.

我把它用保鲜膜好。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Je vais la couvrir comme ça. Voilà!

把它覆盖住,就像这样。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Le prix du billet couvre l'ensemble des frais.

票价包括所有费用。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Alors aujourd'hui, elle ne sert plus seulement à couvrir les toits des maisons traditionnelles.

所以今天,它不再仅仅用于覆盖传统房屋的屋顶。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

J'ai utilisé un rouge opaque pour bien couvrir l'illustration.

我用不透明的红色很好地覆盖了盒子的插图。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Elle a sur la tête un grand voile bleu transparent qui couvre ses bras.

她头有一张遮住了胳膊的蓝色透明头巾。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Couvrez et laissez mijoter au moins 30 à 40 minutes.

且让它文火慢炖至少30-40分钟。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Les peintures murales couvrent une superficie de 45,000 mètres carrés.

壁画面积45000平米。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calligraphie, calligraphier, calligraphique, callilite, Callimico, Callimomidae, Callinectes, Calliopsis, Calliostoma, Calliphora,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接