Le sol couvert de mousse est bien glissant.
长了青苔的路面非常滑。
Le ciel est couvert de nuages noirs.
天空布满了乌云。
Un manège est un lieu couvert pour pratiquer l'équitation.
骑马场是一个训练马术的有屋顶的场所。
Le sommet est couvert de roses sauvages.
山顶开满野蔷薇。
Cette montagne est couverte de sapins.
这山上满是杉树。
Ce soir,elle a mission de mettre le couvert.
今晚,她的任务就是摆餐具。
Combien de galette grillée couverte de graines sésames achète ta maman ?
买几个烧饼?
Le temps est couvert et, aujourd’hui, des pluies, il a été très froid ces jours.
今天阴雨天,这几天都挺冷.
Spécifications allant de tambours à huile et couvert de la vente.
规格不等,且附油桶盖出售。
Il donne le vivre et le couvert à son ami.
他提供朋友食宿。
Vue du haut du chateau, Jodhpur est réellement une ville couverte de la couleur bleue.
在城堡上眺望,确实是一其实的蓝色之城.
La couverture en douceur a couvert le chat.
柔软的毯子盖住了这只小猫。
Toute la ville était couverte par la pluie froide.
整个城市笼罩在阴湿的雨里.
Sous le couvert de la plaisanterie,il lui a dit quelques dures vérités.
他以开玩笑的方式对他说了一些严厉的话。
Les ventes de produits couverts par le Liaoning, Jilin, en Mongolie intérieure.
产品销售覆盖辽宁、吉林、内蒙。
Mettez le couvert pour six personnes. Les invités vont arriver.
放好六人的餐具,客人就要到了。
Eh bien dis donc, tu as mis tes belles assiettes et tes couverts en argent!
嘿,摆上了好看的盘子和银质餐具!
Les oreilles sont assez courtes, larges, couvertes d'un poil très court et rare.
我的耳朵短而大,上面还长有稀疏短小的茸毛!
De toute façon, vous êtes couvert par l'assurance.
不管怎么说, 您是在保险公司保过险的。
Un cinquième de la surface de la terre est couverte de permafrost.
地球表面的五分之一被冻土覆盖了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Stéphanie, elle, est obnubilée par les couverts.
范尼,她则是在摆放上有一些迷信。
Bien sûr. J’ai réservé deux couverts dans un bon restaurant.
那当然。我在一家很好饭店预订了两个席位。
Comme il fait frais, soyez bien couverts.
天气有点凉,希望家能多加点衣服。
Le plancher était couvert de paille où les pieds s'enfoncèrent.
车里地下铺着些麦秸,旅客们脚都藏在那里边了。
Ses parois sont couvertes de lions, de chevaux, de rhinocéros et de mammouths.
墙上画着狮子、马、犀牛猛犸象。
La France et l'Angleterre ont même gagné 10% de couvert forestier.
法国英国森林覆盖率甚至达到了10%。
De là, on peut admirer les montagnes couvertes de neige.
从那儿可以观赏白雪皑皑群山。
Sortez couverts, comme disent les grands auteurs.
就像起这个名字人才说那样,保护好自己再出去。
Pendant ce temps, le steward muet-sourd peut-être avait disposé la table et placé trois couverts.
在这时候,哑巴服务,也是个聋子,摆好了饭桌,放了3副。
Pendant ce temps, le steward muet-soud peut-être avait disposé la table et placé trois couverts.
Où ils sont sur la planète couverte de neige?
他们在冰原星球上?
Construit en 1888, ce marché couvert est un remarquable lieu d’intérêt pour le patrimoine malais.
这座建于1888年棚内集市是马来西亚杰出遗产。
Déchaussez-vous et montez les escaliers couverts vous menant au sommet de Mandalay Hill.
脱下鞋子,登上通往曼德勒山顶棚梯。
– Notre fille met le couvert, on dîne tous ensemble vers 20h30-21h.
我们女儿负责摆,20点30分到21点左右,我们一起吃晚饭。
Je lui ai dit oui, bien sur. Vingt couverts en semaine, c’est pas mal !
我跟他说是,当然。一星期有二十个客人,不错啊!
Le couvert végétal absorbe du CO2 pour grandir.
作物覆盖会吸收二氧化碳长。
Alors on a 45 couverts sur deux services.
所以我们有 45 张桌,一天开饭两次。
Les besoins de base de la plupart des consommateurs sont couverts.
这时多数消费者基本需求得到了满足。
Le lendemain j’étais couvert de boutons !
第二天,我就满身都是蚊子咬包了!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释