Avant de partir, on va dire bonjour à la cousine.
走以前,我
去对表妹说你好。
Cette particularité montre son caractère bénéfique lors de l'attente d'un nouveau-né : les femmes de la famille de la mère préparent ses nattes alors que les sœurs du mari et ses cousines préparent de leur côté les nattes pour le nouveau-né.
当孩子出生时,这概念特别有益,孕妇自己
家庭会准备她
垫子,而丈夫和姐妹和堂兄弟姐妹会准备新生
垫子。
Nous ne voyons pas seulement une femme vendant des bols : nous voyons une sœur ou peut-être une cousine éloignée, qui s'est généreusement livrée en créant à la main un ensemble de bols colorés, et nous sommes incités à lui offrir un prix juste et convenable correspondant à la précieuse valeur qu'elle nous offre en se défaisant de ses bols.
我所看到
就不仅仅是
个女子在卖瓷碗,我
看到
是
个姐妹,也许是
个远房表妹,她倾注心血制作了
套色彩绚丽
手工瓷碗,而我
诚心愿意为她出售给我
这些珍贵
瓷碗付出公平
价格,以示敬意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。