有奖纠错
| 划词

Le convoi était précédé de deux motards.

车队前有两辆摩托开道。

评价该例句:好评差评指正

Tu vois ce convoi, qui sébranle. ?

你看那列车正启动前行。

评价该例句:好评差评指正

Il était toutefois surpris que les voitures du convoi aient été enlevées.

他对车队的车拖走感到惊讶。

评价该例句:好评差评指正

Dernièrement, plusieurs convois d'aide humanitaire ont été attaqués au Darfour.

最近,有数个援助车队在达尔富尔遭到袭

评价该例句:好评差评指正

Des convois de rapatriement ont commencé en novembre dernier, beaucoup d'entre eux vers Bassora.

车队于去年11月出发,其中许多车辆是开往巴士拉。

评价该例句:好评差评指正

Notre convoi a bénéficié d'accords solides en matière de sécurité.

好在我们车队采取了严密安全防范措施。

评价该例句:好评差评指正

Ce convoi transportait de Mogadiscio à Dhusamareb des vivres et du matériel destinés aux déplacés.

当时车队正在从摩加迪沙前往Dhusamareb,给境内流离失所者运食品和其他设备。

评价该例句:好评差评指正

Au 25 mai, 21 convois organisés dans le cadre du programme avaient permis de rapatrier 21 678 réfugiés.

截至5月25日,共有21 678人通过这项方案,分21批有组织的车队回家园。

评价该例句:好评差评指正

Un premier convoi de 30 tonnes de médicaments a déjà été livré.

第一批援助的30吨药品已经达。

评价该例句:好评差评指正

Cela supposait qu'un convoi traverse la zone d'Ezbet Abed Rabou, alors occupée par les FDI.

这就需要派一个车队通过当时列国防军占领的Ezbet Abed Rabou地区。

评价该例句:好评差评指正

Le convoi a pris soin de ne pas emprunter l'itinéraire mentionné par l'ACL.

车队避免走协调和联络管理局警告不要走的路线。

评价该例句:好评差评指正

Régulièrement, les convois accompagnés par des représentants de l'ONU effectuent des livraisons.

正在实施有联合国代表陪同的定期护

评价该例句:好评差评指正

Le convoi de l'OIC comprenait 300 tonnes de médicaments, du matériel médical et des vivres.

这一援助车队包括300吨药品、医疗设备和粮食物资。

评价该例句:好评差评指正

Pire encore, Israël poursuit ses pratiques impitoyables en prenant les convois humanitaires pour cible.

更糟糕的是,列继续冷酷地攻人道主义救援车队目标。

评价该例句:好评差评指正

Il y a donc une tendance à la baisse de l'utilisation du système de convois.

因此在利用车队制度方面出现下降势头。

评价该例句:好评差评指正

Elle a par ailleurs refusé d'escorter les convois circulant entre Merdare et Kosovo Polje.

此外,驻科部队也拒绝在Merdare和Kosovo Polje之间的车队提供安全护

评价该例句:好评差评指正

Le coût réel des 15 convois séparés s'est élevé à 172 200 dollars.

车队的实际开支为172 200美元。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de cette période, la MINUK a dû compter principalement sur les convois routiers.

在这段期间,科索沃特派团必须大量仰赖陆地运输。

评价该例句:好评差评指正

Un convoi du Programme alimentaire mondial a ainsi été attaqué tout récemment.

最近的一次是粮食计划署的车队遭到了攻

评价该例句:好评差评指正

L'UNITA doit impérativement cesser de menacer la sécurité des convois humanitaires.

安盟必须停止威胁人道主义人员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


innovant, innovateur, innovation, innover, innsbruck, innuit, inobservable, inobservance, inobservation, inobservé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Elle fait d'ailleurs partie du convoi qui accompagnerait dans son voyage quotidien.

她也是陪伴他进行日常旅程一员。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Le convoi s'ébranla et quitta la zone aéroportuaire en empruntant l'autoroute 678.

启动,离开飞机场,驶上678高速公路。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Une photo censée prouver, donc, la culpabilité de l’opposition dans l’incendie du convoi alimentaire.

因此,一张照片被认为是反对派对运粮纵火罪行证据。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Puis toutes les lampes s'éteignirent d'un coup et le convoi fut plongé dans une totale obscurité.

然后,所有灯忽然之间都灭了,他们被投入了彻底黑暗之中。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

M. de Boville avait, en effet, rencontré le convoi funèbre qui conduisait Valentine à sa dernière demeure.

波维里先生确实曾在路上遇到过送瓦朗蒂娜去最后归宿行列

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

En tête et en queue du convoi, marchaient des gendarmes à cheval, graves, le sabre au poing.

一些骑马宪兵,摆着挥刀,阴沉沉地走在前面和后面。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Bringuebalant dans un bruit de ferraille, le convoi des diligences remonta la route en direction du château.

排成,吱吱嘎嘎、摇摇晃晃地在路上行走。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry, Ron et Hermione cherchèrent des places assises et trouvèrent un compartiment libre au milieu du convoi.

哈利、罗恩和赫敏开始寻找座位,很快,他们就把行李搬进了一个隔间

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Avant de repartir, le convoi s'arrête chez l'un des employés de la ferme, qui a continué à travailler.

- 离开前,停在一名继续工作农场雇员面前。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Le convoi traversa l'île de Manhattan du sud au nord et arriva une heure plus tard 233e Rue.

自南向北穿过曼哈顿岛,一个小时后到达二百号街。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Quant à la pensée du professeur, elle devançait évidemment ce convoi trop lent au gré de son impatience.

叔父思想显然跑在前面,这和他急躁相比,已经是慢得多了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dès 1036, le voilà en Terre Sainte, où il doit protéger des convois contre les razzias des Egyptiens.

1036 年,他在圣地保护,抵御埃及人袭击。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les prisonniers du convoi servent de témoin à l'accusation et corroborent la version du meurtre de sang-froid.

囚犯作为控方证人,证实了里夫斯冷血谋杀说法。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le lieu est stratégique : le convoi du président doit y passer pour aller à l'aérodrome de Villacoublay.

这个地方具有战略意义:总统必须经过那里才能前往维拉库布莱机场。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Sous le convoi, de l'eau est projetée sur les voies pour décoller les feuilles.

- 在下方水喷洒在轨道上以松开树叶。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Un convoi de voitures civiles où gisent une vingtaine de corps.

民用汽, 大约有二具尸体躺在那里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Ce convoi a été bombardé dans sa fuite.

这支在飞行中被炸毁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

En février, mon convoi a été pris dans une embuscade.

- 二月,我遭到伏击。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Le trafic des trains est suspendu pour éviter qu'un convoi ne se retrouve bloqué.

交通暂停,以防止受阻。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年7月合集

En France, la justice interdit temporairement à Greenpeace de s'approcher des convois de matières radioactives.

在法国,司法暂时禁止绿色和平组织接近放射性材料

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inopposabilité, inopposable, inorganique, inorganisable, inorganisation, inorganisé, inorganisée, inosamine, inosate, inosculation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接