有奖纠错
| 划词

La galerie ne vend pas de contrefaçons.

本画廊不卖赝品

评价该例句:好评差评指正

La contrefaçon est partout, difficilement décelable, et menace notre santé et notre sécurité.

仿制品到处都是并且不易被识别,同时威胁着我们的健康和安全。

评价该例句:好评差评指正

Il faut se mobiliser pour éviter la contrefaçon.

必须动员起,避免假冒

评价该例句:好评差评指正

Quelles mesures avez-vous prises pour empêcher la contrefaçon, etc., de ces documents?

贵国已取哪些防止伪造证件等行为?

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures de sécurité permettent une stricte surveillance et évitent de possibles contrefaçons.

利用这些安全,通过严格检查防止了可能的伪造

评价该例句:好评差评指正

Quelles mesures avez-vous prises pour empêcher la contrefaçon de ces documents?

取了哪些防止伪造此类证件?

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures de sécurité permettent donc une stricte surveillance et évitent des possibles contrefaçons.

通过这些安全,可以进行严格的监督,避免可能伪造证件

评价该例句:好评差评指正

Quelles mesures avez-vous prises pour en empêcher la contrefaçon, etc.?

有哪些防止伪造身份证件和旅行证件等行为?

评价该例句:好评差评指正

Nous utilisons également des vignettes visas afin de lutter contre la contrefaçon de visas.

我们还使用磁带标记签证,以打击伪造签证行为。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque la contrefaçon a été découverte, Kandakar a été congédié du Ministère de la justice.

骗局揭穿后, Kandakar被司法部开除。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures de sécurité permettent une stricte surveillance ainsi qu'évitent des possibles contrefaçons.

通过这些安全可以进行严格的监督以及避免可能的伪造行为。

评价该例句:好评差评指正

Quelles mesures avez-vous prises pour empêcher la contrefaçon de ces documents?

有哪些防止伪造文书的

评价该例句:好评差评指正

Quelles mesures ont été prises pour en empêcher la contrefaçon, etc.?

已有哪些防止伪造等?

评价该例句:好评差评指正

Quelles mesures avez-vous prises pour en empêcher la contrefaçon?

取哪些防止伪造证件的行为?

评价该例句:好评差评指正

Quelles mesures avez-vous prises pour en empêcher la contrefaçon, etc., de ces documents?

已有哪些防止伪造等?

评价该例句:好评差评指正

Cette règle a pour but d'exonérer le revendeur de responsabilité pour contrefaçon.

这一规则使转售人免于承担侵害赔偿责任。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, ces mesures de sécurité permettent une stricte surveillance ainsi qu'évitent des possibles contrefaçons.

因此,利用这些安全可以进行严格的监测,并防止发生可能的伪造行为。

评价该例句:好评差评指正

Quelles mesures avez-vous prises pour empêcher les contrefaçons, etc.?

已有哪些防止伪造等?

评价该例句:好评差评指正

Il avait déjà purgé une peine de 11 mois pour contrefaçon de passeport.

此前,他曾因伪造护照罪服刑11个月。

评价该例句:好评差评指正

Quelles mesures en avez-vous prises pour en empêcher la contrefaçon?

取了哪些防止伪造?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


初演, 初样, 初叶, 初夜, 初一, 初愿, 初月, 初孕的, 初造山期的, 初轧扁平钢锭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Le marché est gangrené par la contrefaçon.

假货已经侵蚀了奢侈品市场

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Et c'est pas juste pour faire joli, ça, ça permettrait aussi d'éviter la contrefaçon.

这些小点不仅仅是为了好看,能防止伪造

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

« La contrefaçon ? Ah non, il faut l'arrêter en douane, celui-là. »

伪造品?哦不,这个必须在海关时被拦下。”

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

17.Des contrefaçons se sont déversées chez nous et cela nous a enlevé une grosse partie des affaires.

17.假冒产品蜂拥而至,抢走我不少的生意。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Vous rencontrerez de nombreux vendeurs spécialisés dans la contrefaçon de montres, de chaussures, de vêtements ou de sacs à main.

您会遇到许多专门销山寨手表、鞋子、衣服或手袋的卖家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

On devine Pinocchio dans " Sans contrefaçon" .

猜《无伪》中的木偶奇遇记。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Mais toutes les entreprises ne peuvent pas prendre le risque d'acheter des contrefaçons.

- 但并非所有公司都能冒购买假冒产品的风险

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Entre faux pashminas et foie gras de contrefaçon, L'OEil du 20h a mené l'enquête.

在假羊绒和假L'Œil du 20h 进行了调查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

C'est la Journée mondiale contre les contrefaçons.

今天是世界打假日。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Des contrefaçons auraient même été émises à plusieurs exemplaires.

伪造品甚至会分好几份发行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Notre enquête sur la contrefaçon qui bouscule le marché du luxe.

对正在撼动奢侈品市场的假冒产品进行调查。

评价该例句:好评差评指正
C'est mon budget

Il y a pas mal de contrefaçons, sur les baskets notamment.

有不少假冒产品 尤其是运动鞋。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Il existe donc de nombreuses contrefaçons.

所以有很多假货

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Il y a des spéculateurs et des tricheurs qui vendent des contrefaçons sous la forme d'originales.

- 有投机者和骗子以正品的形式出假冒产品

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Méfiez-vous plus que jamais des contrefaçons.

比以往任何时候都更要提防假冒产品

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Ces contrefaçons ne finiront pas sous le sapin de Noël.

- 这些假货不会在圣诞树下结束。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Les vendeurs de contrefaçon ne manquent pas d'idées pour écouler leurs marchandises sans se faire repérer.

- 假货卖家不乏在不被发现的情况下销商品的想法。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

Seule arme pour lutter contre ces contrefaçons : toujours acheter ses médicaments en pharmacie.

打击这些假冒产品的唯一武器是:总是在药店购买药品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

En un coup d'oeil, ils vérifient qu'ils n'ont pas affaire à une contrefaçon, puis ils lui donnent une note.

一目了然,他确认他不是在处理假冒产品然后给一张纸条。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ce que l'on voit, depuis plusieurs années, c'est la qualité des contrefaçons qui sont saisies.

几年来我看到的是被查获的假冒产品的质量。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 刍秣, 刍荛, 刍议, , 除…外, 除…以外, 除…之外, 除斑剂, 除斑术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接