Des événements contingents peuvent entraver l'exécution du projet.
偶然事件会影响计行。
Elles se querellent pour les faits contingents de la vie.
她们为日常琐事而争吵。
C'est contre les soldats de ce contingent qu'était dirigé l'essentiel des allégations reçues durant l'enquête.
这次调查收到大多数是对这一特遣队维和人员指控。
S'agit-il du nombre, de la formation ou de l'équipement des contingents?
如果联合国能够提供维持和平行动部改组进程详细资料,欧盟将会非常感激。
Six membres du contingent espagnol de la FINUL ont été tués et deux autres blessés.
西班牙特遣队6名联黎部队人员被炸死,其他两人受伤。
Certains commandants de contingents ont imposé d'eux-mêmes des mesures encore plus rigoureuses.
有些各特遣队指挥官实行了更加严格措施。
Je remercie les 30 pays fournisseurs de contingents grâce auxquels cela a été possible.
我感谢为此而效力30个部队派遣国。
C'est le cas, par exemple, de la rotation constante des contingents et des agents déployés.
例如,持续轮换部队和人员,就可达到这一效果。
Bien entendu, ces soldats relèvent aussi des procédures disciplinaires propres à leurs contingents.
已向部队派遣国提供了这一指令。 他们当然一律要遵守本国特遣队规定程序。
Les pays fournisseurs de contingents ont souligné la nécessité d'un dialogue étroit avec le Conseil.
部队派遣国强调说,需要会密切对话。
Les pays qui fournissent des contingents reçoivent aussi des exemplaires de ces documents.
还向部队派遣国提供了这一文件。
La pratique a donc rendu ces normes générales applicables aux membres des contingents.
因此,通过实践,这些一般标准适用于特遣队成员。
La situation des membres militaires des contingents n'est pas claire.
特遣队军事人员情况并不十分明了。
Les contingents de la MINUSTAH sont actuellement déployés dans neuf zones d'action.
联海稳定团部队目前部署在9个责任区。
Le déploiement rapide exige des contingents militaires bien préparés et bien équipés.
快速部署需要具备训练有素和装备精良部队。
J'encourage vivement les États Membres à faire de même avec leurs contingents nationaux.
我大力鼓励会员国对本国特遣队也这样做。
Nous ne pouvons pas faire endosser l'entière responsabilité aux pays fournisseurs de contingents.
我们不能把全部责任放在部队派遣国身上。
L'Uruguay est actuellement le troisième fournisseur de contingents à la MINUSTAH.
乌拉圭目前是该特派团第三大出兵国。
Les remboursements au titre du matériel appartenant aux contingents devront être ajustés en conséquence.
这种情况下发放战略部署储存物资将在特遣队所属装备报销中加以调整。
Dans le domaine militaire, l'Allemagne est le principal fournisseur de contingents de la FIAS.
在军事领域,德国是援部队最大部队派遣国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En juillet 1941, Colditz accueille un contingent de Néerlandais capturés.
1941 年 7 月,科尔迪茨迎来了一的荷兰人特遣队。
Chacun d’eux portait sur son dos l’appareil Rouquayrol auquel les réservoirs avaient fourni un large contingent d’air pur.
他们每个人背上背着一个充满着大量纯净空气的卢卡罗尔空气箱。
Mais notre contingent, lui, arrive trop tard.
“可我们这一却来晚了。”
Avant le Brexit, les travailleurs européens représentaient de gros contingents d'employés, notamment saisonniers.
在英国退欧之前,欧洲工人代表了大量员工,尤其是季节性工人。
L'Égypte qui se retire du contingent des casques bleus au Mali.
埃及从马里的蓝部队撤出。
Au Yémen, les pays arabes ont envoyé au sol un contingent de dix mille soldats.
问:在也门,阿拉伯国家派出了一由一万名士兵组成的特遣队前往地面。
Le gouvernement israélien remet en liberté un troisième contingent de 26 prisonniers palestiniens.
以色列政府正在重新释放第三由26名巴勒斯坦囚犯组成的特遣队。
Les casques bleus chinois créeront un camps et prépareront l'arrivée des autres membres du contingent.
中国维和人员将建立营地,为其他特遣队成员的到来。
Mais que devient le contingent de mercenaires jadis engagés en Ukraine?
但是以前在乌克兰作战的雇佣军队伍怎么样了呢?
Les gros contingents sont en Allemagne et en France.
大型特遣队在德国和法国。
Oui. J’ai vu que le contingent de militaires venus de la marine dans l’armée spatiale américaine est encore plus important.
“是的,美国太空军中来自海军的比例比我们还高。”
Les Russes et les Ukrainiens constituaient, avant cette crise, l'un des principaux contingents de touristes étrangers.
在这场危机之前,俄罗斯人和乌克兰人是外国游客的主要队伍之一。
A Bruxelles, l'Union européenne a donné son feu vert à l'envoi d'un contingent de 1.000 soldats européens.
在布鲁塞尔,欧盟为派遣一由1000名欧洲士兵组成的特遣队开了绿灯。
Ces décisions ont été prises suite à l’approche du retrait du contingent international de militaire en Afghanistan.
这些决定是针对国际军事特遣队撤出阿富汗的法而作出。
Les 2 soldats de l'ONU faisaient partie du contingent égyptien de la Minusma, la mission de l'ONU au Mali.
2 名联合国士兵是Minusma 埃及特遣队的一部分,联合国马里特派团。
Après un ultime salut militaire, le contingent de renfort embarqua dans l'avion, à destination du centre d'hibernation.
敬过最后的军礼,特遣队开始登机。
Aidés par un contingent de Vénézuéliens fidèles au roi Ferdinand, les Espagnols prennent Caracas en juillet 1812 et Bolivar doit s'enfuir.
在忠于斐迪南国王的委内瑞拉人的帮助下,西班牙人于 1812 年 7 月占领了加拉加斯,玻利瓦尔不得不逃离。
Le contingent tchadien a enregistré un soldat tué, trois autres blessés par balles et six blessés suite à un accident.
乍得特遣队记录到一名士兵在一次事故中丧生,另有三名士兵中弹,六人受伤。
Des troupes de l'OTAN, et en particulier un fort contingent français, sont stationnées en Roumanie, prêts à défendre ce territoire.
北约部队,特别是强大的法国部队,驻扎在罗马尼亚, 保卫这片领土。
Ce contingent de douze membres a été créé par les autorités de la sécurité publique de la province orientale du Jiangxi.
这十二人队伍由江西省东部公安机关组建。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释