有奖纠错
| 划词

Ne vous laissez pas contaminer par le bureaucratisme.

不要沾染上官僚主义的习气。

评价该例句:好评差评指正

La superficie contaminée par des radionucléides de longue durée représente 21 % de l'ensemble du territoire.

受长命的放射性核素污染的地区占全部领土的21%。

评价该例句:好评差评指正

Le fait que 76 % des enfants contaminés avaient été vaccinés contre les oreillons est préoccupant.

令人关切的是,这些儿童中的76%已接种了流行性腮腺炎疫

评价该例句:好评差评指正

Plus de 10 % du territoire de notre pays a été contaminé par des substances radioactives.

10%以上的领土遭到放射性沾染

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, des sols fortement contaminés ont été trouvés près des sources.

但是,在接近源头的地方发现了污染严重的土壤。

评价该例句:好评差评指正

Ces déchets ne devraient pas être mélangés aux autres déchets, qu'ils risquent de contaminer.

此种废物应不与其他废物相,因为可能污染其他废物。

评价该例句:好评差评指正

Un instrument d'échantillonnage contaminé peut devoir être réutilisé durant ce processus.

在取证过程中若要重复使用一个已受污染的取样工具,就会有必要使用该物。

评价该例句:好评差评指正

La plupart du temps, la pièce contaminée doit être lavée et rincée plusieurs fois.

在多下,污染物件应经过多次清理和涮洗。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, des sols fortement contaminés ont été trouvés dans des zones avoisinant des sources.

但是,在接近源头的地方发现了污染严重的土壤。

评价该例句:好评差评指正

L'Afghanistan a la triste distinction d'être l'un des pays au monde le plus lourdement contaminés.

不幸的是,阿富汗是全世界布雷最多的家之一。

评价该例句:好评差评指正

Cela représente environ 60 % du sol contaminé qui, selon les estimations, existe en Afghanistan.

这占阿富汗布有地雷土地估计总的约60%。

评价该例句:好评差评指正

Si l'eau de mer est contaminée, l'approvisionnement en eau potable s'en trouve compromis.

如果海水受到污染,就会影响饮用水供应。

评价该例句:好评差评指正

Mais il s'agit d'un métal lourd radioactif toxique susceptible de contaminer l'environnement en cas d'impact.

但贫铀是一种放射性有毒重金属,一旦接触环境就会产生污染

评价该例句:好评差评指正

Trop de nourrissons et d'enfants sont contaminés.

太多的婴儿和儿童受到感染

评价该例句:好评差评指正

Repsol envahit et contamine les territoires ancestraux du peuple mapuche dans la province de Neuquén.

Repsol公司入侵和污染内乌肯省的马普切族的祖传领土。

评价该例句:好评差评指正

Les groupes qui sont marginalisés ou socialement exclus risquent davantage d'être contaminés par le VIH.

处于边缘地位或遭社会排斥的群体受艾滋病毒感染的风险越来越大。

评价该例句:好评差评指正

Les réseaux d'égouts, qui sont anciens, risquent de plus en plus de contaminer l'eau potable.

陈旧的污水系统正在增加饮用水污染的可能性。

评价该例句:好评差评指正

D'après lui, cela a contaminé environ 136 000 mètres cubes de terre.

科威特认为,这造成大约136,000立方米的土壤被污染

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, des animaux continueraient à être pris au piège dans les zones contaminées.

例如,科威特表示,还有动物仍被困在被油污地区。

评价该例句:好评差评指正

Le Koweït entend excaver les matières contaminées par du pétrole au moyen d'engins de terrassement.

科威特提出使用挖掘机械清除石油污染物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cronstedtite, crookésite, Croomia, crooner, croquage, croquant, croque-madame, croquembouche, croque-mitaine, croque-monsieur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les petites histoires

Elle contamine les États-Unis avec une nouvelle maladie : la « bérétophilie » .

这股热潮传到美国,被叫做贝雷热。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年8月合集

L'affaire des œufs contaminés prend de l'ampleur.

鸡蛋事件

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

La Nouvelle Zélande inquiète après la découverte d'un lait contaminé dans ses grandes surfaces.

新西兰超市发现污牛奶担忧。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

La délégation accuse Tepco d'avoir négligé la surveillance des réservoirs où est stockée l'eau contaminée.

该代表团指责东京电力公司忽视对储存水库监测。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

L'épidémie a notamment contaminé au Libéria deux Américains, dont un médecin membres des services d'aide.

疫情尤其了利比里亚名美国人,其中一名是援助组织医生。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Teresa Romero est la première personne contaminée par Ebola en dehors de l'Afrique de l'Ouest.

特蕾莎·罗梅罗是首个在西非以外地区埃博拉病毒人。

评价该例句:好评差评指正
Le décryptage éco 2024年8月合集

Le groupe est aussi mis en examen dans l'affaire des pizzas contaminées buttonies.

该集团也因受比萨饼按钮门事件受到调查。

评价该例句:好评差评指正
Actus et interviews

Sur 56 produits alimentaires testés, 36 étaient contaminés.

在检测56种食品中,有36种受到了

评价该例句:好评差评指正
Et si on parlait français ?

Et infecter signifie contaminer un organisme par des agents pathogènes, par exemple sa blessure s'est infectée rapidement.

而“infecter” 则意味着通过病原体有机体,例如他伤口迅速了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合集

Le ministre demande aux distributeurs de prendre leurs responsabilités, et de retirer en urgence tous les lots contaminés.

部长要求分销商承担起责任,并紧急召回有受批次。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Elles n’ont pu cependant bloqué l’arrivée d’une personne contaminée mais ne présentant pas encore de symptômes facilement détectables.

然而,他们无法阻止到来,但尚未表现出容易检测到症状。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合集

Du lait pour bébés contaminé aux salmonelles : la crise autour du groupe Lactalis s'étend à l'Europe.

婴儿配方奶粉被沙门氏菌污:拉克塔利斯集团危机蔓延至欧洲。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

L'analyse de ces coquilles en laboratoire permit de mettre en évidence la présence de DDT provenant des poissons contaminés dont s'étaient nourris les oiseaux.

经过实验室分析发现蛋壳中含有滴滴涕,滴滴涕来自鸟类取食鱼类。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Il a promis que la situation serait sous contrôle dans les 48 heures, et ajouté que 90 % des produits contaminés avaient été localisés.

他承诺,在48小时内将控制局势,并补充说,90%产品已经找到。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年8月合集

Car sans attendre la paix, l'Ukraine la prépare et se prépare à nettoyer ses sols contaminés par des mines et des obus.

无需等待和平,乌克兰正在为此做准备,并准备清理被地雷和炮弹土地。

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

Le saviez vous les envahisseurs européens n'ont pas hésité à donner des couvertures contaminées par la petite vérole pour décimer les populations

你知道吗,那些欧洲入侵毫不犹豫地给当地人分发了了天花被子,以减少当地人口。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年9月合集

En 2003, le SRAS ou Syndrome Respiratoire Aigu Sévère était devenu une pandémie avec près d'un mort sur 10 personnes contaminées dans le monde.

2003年,SARS(严重急性呼吸综合征)成为了一场大流行病,全球约有十分之一因此丧生

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Un ambulancier a été admis l'hôpital de Madrid, où sont regroupées les personnes qui auraient pu être contaminées par Ebola portant à huit les hospitalisations.

一名救护车工作人员被送往马德里医院,该医院收治了疑似埃博拉病毒人员,住院人数增至八人。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年12月合集

Ce processus n’est encore jamais arrivé à terme et le contenu toxique des bassins s’échappe dans la nature, contaminant potentiellement les rivières et les nappes phréatiques.

这一过程尚未完成,油砂坑中有毒物质泄露到自然界中,可能污河流和地下水。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年5月合集

Et il a contaminé le candidat d'opposition qui a fait de la surenchère nauséabonde sur le dos des près de 4 millions de Syriens en Turquie.

它还影响了反对派候选人, 该候选人通过抨击土耳其境内近400万叙利亚人来博取选民支持, 这种做法令人反

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


crotonylique, crototoxine, crotte, crotté, crotter, crottin, crotton, crotylique, croulant, crouler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接