Ils seraient décédés par arme à feu,selon les premières constatations.
根据初步调查,他们是遭枪击致死的。
Voir constatations du Comité, Deisl c. Autriche, paragraphe 3.4.
见委员会的意见,Deisl诉奥地利案,第3.4段。
L'État partie est également prié de rendre publiques les constatations du Comité.
此外,还国公布委员会的《意见》。
Le paragraphe 8.7 des constatations du Comité a laissé les questions essentielles en suspens.
委员会意见的第8.7段避开了某些基本问题没有回答。
Le texte des constatations est annexé au présent document.
本文件的附件为有关意见。
Les constatations qui précèdent correspondent dans une certaine mesure aux «stades de la diversification».
所确定的情况与“多样化阶段”在一定度上相吻合。
Les quelques semaines écoulées depuis cette constatation m'ont donné pleinement raison.
自从我提出那个看法以来过去的几个星期完全证实了我的话。
Les constatations doivent être enregistrées et communiquées.
研究结果应有记录并与他人分享。
Les constatations et recommandations de celui-ci sont présentées en détail aux paragraphes 18 à 68.
第18至68段讨论调查结果和建。
L'État partie est également invité à rendre publiques les présentes constatations.
它也国公布委员会的意见。
Les constatations du Comité sont communiquées au particulier et à l'État partie intéressé.
委员会的意见应转交给有关个人和有关国。
Les constatations et conclusions de l'équipe d'experts suisse semblent pleinement fondées.
瑞士专家组的调查结果和结论可充分得到支持。
Il ressort des premières constatations des experts que le type d'explosif utilisé était du RDX.
初步的专家调查结果显示,这次袭击所用的爆炸物种类是RDX。
Une restructuration interne a été entreprise sur la base des constatations de ces études.
根据这两次审查的结论,进行了一次内部重组。
Au cours des prochains jours, le Danemark étudiera les nombreuses constatations et conclusions du rapport.
在今后几天中,丹麦将研究该报告的广泛调查结果和结论。
En tentant de répondre à ces questions, deux constatations s'imposent.
在试图回答这些问题的时候,我们必须承认两个事实。
La deuxième constatation touche à la nature des conflits.
第二方面是关于冲突的性质。
De nouvelles informations ont confirmé les constatations préliminaires de la Commission.
最新报告确证了委员会的初步调查结果。
Ses constatations et recommandations sont exposées ci-après.
本报告为调查的结论和建。
Les constatations sont exposées en détail aux paragraphes 14 à 276.
第14段至276段讨论了详的审计结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y aura des frais, dit-il. C'était une constatation.
" 这得付费。" 他说。这是在验证对方的态度。
Cette constatation rendit Harry perplexe et il essaya de déterminer ce qu'elles étaient exactement.
哈利困惑了片刻,猜不出她们到底是什么。
Elle donnait l'impression d'une simple constatation, mais Fudge se raidit comme s'il l'avait menacé de sa baguette magique.
它听上去只是一个声明,但福吉却暴跳如雷,仿佛邓布利多正举着一根魔杖朝他逼近。
À la fin de l'année, M. ROUX fit une constatation : sa vente n'avait pas baissé.
年末的,ROUX生得到了结论:他的售额并没有下降。
A la fin de l'année, M. Roux fit une constatation: sa vente n'avait pas baissé, elle avait même augmenté.
年末,胡生发现:他的售没有下降,甚至还有增加。
Première constatation, dans le monde entier on enregistre une trop grande consommation d’aliments particulièrement caloriques et riches en graisses.
首,在全世界范围内,存在尤其是高热量、高脂的过度消费的现象。
Toute la journée, autour du véhicule calciné, les policiers russes ont multiplié les constatations.
- 一整天,在烧焦的车辆周围,俄罗斯警方成倍增加了调查结果。
Une constatation qui, aujourd'hui, a pris un écho particulier.
今天,出现了一个特殊的回声。
Des constatations recensées dans un rapport d'huissier.
- 法警报告中确定的调查结果。
Cet après-midi, des experts poursuivaient leurs constatations sur le péril du monument.
今天下午,专家们继续对这座纪念碑的危险性进行观察。
Le menu, comme la carte des vins et, très vite, les 1res constatations.
菜单,如酒单,以及很快的第一印象。
Des premières constatations, il semblerait que le feu soit parti du rez-de-chaussée.
- 从初步观察来看,火灾似乎是从底层开始的。
C'est ici que l'agent verbalisateur procèdent à la constatation de l'infraction.
正是在这里,口头官员开始观察违规行为。
Quelle constatation ce journaliste fait-il sur le cinéma contemporain ?
这位记者对当代电影有什么观察?
Donc c'est une constatation effectivement assez édifiante.
所以这实际上是一个很有启发性的观察。
Cette constatation dissipa la contrariété qu'avait d'abord produite en elle son extrême fierté.
这一观察消除了她起初极度骄傲在她心中产生的烦恼。
L'expert qui a fait les premières constatations hier et ce matin privilégie désormais la piste criminelle.
昨天和今天早上做出第一个发现的专家现在倾向于犯罪追踪。
A la fin de l’année, M. Roux fit une constatation : sa vente n’avait pas baissé, elle avait même augmenté.
在年终的,Roux生得出一个结论:他的售量不降反升。
Je livre mon opinion sur des constatations et des données chiffrées avec un brin de philosophie.
我对调查结果和数据发表了自己的看法,并带有一些哲学色彩。
D'après les premières constatations de la police, une croix gammée a été retrouvée sur la porte de la victime.
根据警方的初步调查结果,在受害人的门上发现了一个纳粹标志。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释