Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.
他从沉默推断了。
Au travers de cette réunion, on en conclut que le projet aura bien lieu.
通过这次会议,计划会很快问世。
Jamais l'institut n'avait conclu pareil constat depuis ses premières enquêtes en 1970.
自1970年最初测试起,统计局从未得出过如此结论。
Faites attention à la qualité du crédit, l'assurance de la qualité mai conclure des contrats.
保证质量注重信誉,可订质量保证合书。
La police a conclu à une mort par noyade .
警察得出溺水身亡结论。
Pour conclure, la mondialisation économique ne signifie pas l’unficiation culturelle.
总之,经济全球化并不味着文化一化。
Je ne puis rien conclure sans avoir consulte ma femme.
"这事得跟内人商量商量,现在不能作出决。"
Le tribunal conclut à la validité de l'acte de succession.
法庭认继承文书有效。
Négocier et conclure les affaires en respectant les marges définies par l’entreprise.
在尊重公司规利润时,协商、缔结贸易。
C'est un fait d'où je conclus.
这是据此作出结论事实。
Beaucoup des ACR ont été conclus entre pays en développement.
许多此类区域贸易协是发展中国家之间。
Huit de ces contrats avaient été conclus avec deux fournisseurs.
其中八项合授予了两个承包商。
Le Comité a donc conclu que ce grief était irrecevable.
据此,委员会得出结论,这一申诉不予受理。
Le Secrétariat a déjà conclu des accords avec plusieurs banques.
秘书处业已执行了某些银行之间协。
Pour les contrats conclus après cette date, le taux applicable est de 7%.
在此时期之后订合,交易税率为7%。
Ce type d'arrangement est généralement conclu pour une seule affaire.
这种安排一般仅仅是为了一桩交易。
Des accords liés aux résultats concrets et vérifiables ont été conclus.
具可核查执行协议已达成。
Plusieurs accords relatifs au commerce extérieur ont été conclus en Afrique.
非洲已经谈判达成若干外部贸易协。
La nécessité de conclure des accords de partenariat a été soulignée.
这些国家都强调需要缔结伙伴关系协。
Tous les contrats de Mouchel avaient été conclus avec le Ministère.
Mouchel所有合都是与公共工程部。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et dans la conclusion, on ... conclut.
结论部分,我们要总结。
Parmi ces grossesses, 770 se concluent par un avortement.
这些孕妇中,有770人最终流产。
Quatorze ans après l'affaire, la justice conclut à une farine avariée.
事件发十,法院得出结论,面粉是变质的。
Dès qu'on fut de retour à la ville, le mariage se conclut.
他们回到城里,不久就决定结婚了。
Eh bien restez entre vous, avaient conclu les filles, on se débrouillera sans vous.
好吧,那就保持这样吧,女孩们总结道,我们没有你们也能摆脱困境。
48. Nous perdons de l'argent si nous concluons l'affaire à ce prix.
48.如果按照这个价格成交,我们就会赔本了。
S'il en est ainsi, le mariage est conclu ! Je t'accepte pour mari.
如果是这样的话,婚事就成了! 我接受你为我的丈夫。
Mais cette lettre est longue, monsieur le Président, et il est temps de conclure.
总统阁下,这封信太长了,我就此做出结论。
Pour eux, c'était une agréable petite réunion entre amis, conclut-il avec dégoût.
他们搞了一次愉快的小聚会。”他厌恶地说。
Après plusieurs examens, nous avons conclu que ses yeux étaient physiologiquement en bon état.
可经过所有检查,眼理上完全正常。
OK, donc c'est un lièvre et donc on en conclut qu'il allait dans cette direction.
好的,所以它是一只兔子,所以我们得出结论,它是朝着这个方向走的。
" conclure" est un verbe du troisième groupe.
" conclure " 是第三组动词。
Allez, on conclut par le petit test.
好啦,最我们来做个小测试吧。
Potter, voilà qui conclut notre entretien d'orientation.
“波特,我们的就业咨询谈话结束了。”
Je crois vous avoir dit l'essentiel, conclut Dumbledore. Que le festin commence !
“好吧,我想重要的事已经说完了,”邓布利多说,“开始用餐吧。”
Bon, alors nous allons conclure sur cette belle entente !
好,我们来总结一下这次愉快的交流!
C'est bon Mais c'est parfait, marché conclu.
好了。太好了,达成协议。
Dans ce cas, elle aura bientôt disparu... conclut Ron.
“那石头下个星期二就不了。”罗恩说。
Il fallait évidemment conclure, et les faux-fuyants me répugnaient.
显然应该下结论了,我是反感躲躲闪闪的。
Alors que conclure sur les chars français de 1940 ?
那么关于 1940 的法国坦克该怎么总结呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释