有奖纠错
| 划词

L'Audiencia Provincial a annulé le jugement, concluant au contraire qu'il y avait bien eu volonté d'appropriation.

省高级法院推翻了一裁决,认为事实上存在盗窃钱财的意图。

评价该例句:好评差评指正

Un récent atelier consacré à ces questions n'a pas donné de résultats concluants.

最近有问题举行的研讨会并未作出结论。

评价该例句:好评差评指正

Le changement institutionnel est un préalable indispensable à des résultats politiques concluants.

制度变革是成功政策结果的绝对前提

评价该例句:好评差评指正

Cet effort a été concluant grâce à l'aide de nos amis.

由于我国各朋友的援助,努力取得成功

评价该例句:好评差评指正

Le programme yéménite de déminage a été l'un des plus concluants de notre région.

也门的排雷方案是我们地区最成功的排雷方案之一。

评价该例句:好评差评指正

Je vous souhaite à tous un séminaire fructueux et concluant.

我祝愿各位的研讨会开出成果,取得成功

评价该例句:好评差评指正

Les effets d'une décision concluant qu'une réserve est incompatible.

确定不一致决定的影响。

评价该例句:好评差评指正

Les preuves peuvent être indirectes ou concluantes selon l'ancienneté et la nature du document.

证据按单证上的时间和性质别被视为问题证据和确凿证据

评价该例句:好评差评指正

Faute de preuves indirectes ou concluantes de l'existence de l'entreprise, la réclamation est immédiatement rejetée.

若既不能提供有企业存在的间接证据,又不能提供确凿证据,则有索赔即行驳回。

评价该例句:好评差评指正

L'examen des pièces ainsi recueillies n'a pas fourni de données concluantes.

对收集到的情报的调查,未产生结论性信息

评价该例句:好评差评指正

Cependant, seule une analyse approfondie des coûts-avantages serait concluante.

然而只有析成本效益才能对该问题做出确切答复

评价该例句:好评差评指正

Il pourrait y avoir une phase expérimentale qui, si elle est concluante, pourra être prolongée.

可能包括一个实验性阶段,该实验阶段若能成功可予以延长。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les initiatives lancées dans ces domaines n'ont été que partiellement concluantes.

然而,些领域的举措仅取得了部成功。

评价该例句:好评差评指正

Le programme s'est avéré extrêmement concluant et a suscité un grand intérêt.

事实证明一方案取得了极大的成功,引起了人们的极大兴趣。

评价该例句:好评差评指正

En concluant une donne mondiale, nous pouvons faire progresser le développement sur un large front.

通过完成“球交易”,我们能够在较广的范围将发展推向前进。

评价该例句:好评差评指正

Or, les négociations sur les « besoins humanitaires opérationnels » ont été tortueuses et peu concluantes.

但是,于“人道主义行动要求”的谈判曲折,且无结果。

评价该例句:好评差评指正

Les essais ayant été concluants, la décision a été prise de poursuivre le projet.

在测试成功之后,决定彻底重新设计光盘系统。

评价该例句:好评差评指正

Les arguments sont concluants et irréfutables et ma délégation s'y associe pleinement.

他们的论点击中了要害,不容辩驳,我国代表团完支持。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a recommandé d'approuver les recommandations concluant l'évaluation approfondie.

委员会建议核可于深入评价的建议。

评价该例句:好评差评指正

Dans cet esprit, je vous souhaite un séminaire fructueux et concluant.

本着种精神,我谨祝讨论会圆满成功。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chrême, chrémeau, chrestomathie, chrétien, chrétien-démocrate, chrétiennement, chrétienté, Chrionema, chriscraft, chrismatite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Mais l'expérience n'est pas très concluante, bien qu'en 2040, 80% de la Lune soit trisexuelle.

但这次尝试并不十分成功尽管到了2040,月球上80%居民都泛性恋者。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais les résultats des essais sont peu concluants.

但试验结果尚无定论

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Forts de cette expérience concluante, nous avons décidé la mise en place d'un nouveau sentier dès cet été.

由于这次体验非常成功我们定今夏天再推出一条新步道。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Qui s’excuse s’accuse ; je me défie de Mathilde… Ce jour-là, les raisonnements du marquis étaient plus concluants qu’à l’ordinaire.

“辩解等于承认;我不相信玛蒂尔德… … ”这一天,侯爵分析比平时更具结论性

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

A ce stade, l'expérience est concluante sur la qualité du raisin.

- 在这个阶段,经验对葡萄定性

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

Le test est concluant. La machine est réparée.

- 测试定性机器已修复。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

Si l'étude est concluante, les scientifiques envisagent d'installer une mini-centrifugeuse dans les futures stations spatiales.

如果研究得出结论科学家们计划在未间站中安装一个微型离心机。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Pour la commissaire, la première étape est terminée – et concluante.

对于督察说, 第一步已经完成——而且令人满意

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合集

Neuralink, l'entreprise d'E.Musk a déjà mené des expériences jugées concluantes sur les cochons et les singes.

- E.Musk 公司 Neuralink 已经在猪和猴子身上进行了被认为具有定性实验。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Le principe est concluant et sept ans plus tard, environ 20 000 élèves français partent en classe de neige dans l'hiver.

这种教育方针具有定性意义,七后,约有20000名法国小学生在冬天去上滑雪课。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Oui, répondit Cyrus Smith, il faut le conduire au plateau, sur la lisière de la forêt. Là, l’expérience sera plus concluante.

,”史密斯答道,“我们应该把他带到高地上森林边缘去。在那里试验结果就可以作为结论

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20234月合集

Si le test est concluant, ce nouveau scanner sera généralisé dans les aéroports parisiens mais seulement après les JO.

- 如果测试定性这种新扫描仪将在巴黎机场推广,但仅限于奥运会之后。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Au total, elle a ainsi analysé plus de 370 captures d’insectes en plein vol, jugées concluantes aux bruits de mastications des chauves-souris.

研究团队总共分析了370多次蝙蝠在中捕捉昆虫案例,并通过咀嚼声判断捕猎成功与否。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

C'était le mot concluant à l'aide duquel d'Artagnan devenu sage terminait maintenant chaque pensée et chaque période de son style.

达达尼昂定性词语,他已经变得聪明了,现在用这句话结束了他风格每一个思想和每一个时期。

评价该例句:好评差评指正
自然=未

Nous avons réussi à obtenir des résultats très concluants puisque nous avons réussi à protéger les vignes que nous avons testées cette année.

我们设法得到了非常结果,因为我们设法保护了今测试葡萄树。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

A terme, si les essais sont concluants, l'usine pourrait s'agrandir et puiser encore plus d'eau au coeur de ce parc naturel.

最终,如果测试结论性植物可以扩张并从这个自然公园中心吸取更多水。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La réponse, qui portait sur le nom de la rue, et point sur la rue elle-même, parut à Marius plus concluante qu’elle ne l’était.

回答涉及街名,而不涉及街道本身,马吕斯觉得这更说明问题。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Un résultat pas complètement concluant cette fois-ci.

这次没有全部结果。

评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

Déjà parce qu'en concluant des accords à la hâte, il y a de fortes chances qu'ils soient moins ambitieux que s'ils aient été minutieusement négociés.

首先,因为匆忙达成协议,它们很可能没有经过仔细谈判那么雄心勃勃。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

Les premiers résultats ne sont pas concluants.

第一个结果不定性

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Christine, christique, christite, christmas, christograhamite, christologie, christophite, chrom, chroma, chromaffine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接