有奖纠错
| 划词

Lorsque la nature du travail l'exige, l'autorité compétente doit prescrire l'utilisation d'équipements de protection individuelle.

如工作性质有此需要,主管应规定使用保护的设备。

评价该例句:好评差评指正

Tout le personnel professionnel sont des ingénieurs, des processus mécanique de très compétent.

公司所有员工均为机械专业工程师对加工工艺都很精通

评价该例句:好评差评指正

Cet homme est très compétent sur le micrologiciel.

在微软件方面很能干

评价该例句:好评差评指正

La Société a une dynamique, compétente, enthousiaste équipe.

本公司拥有有活力,有技术热情的队伍。

评价该例句:好评差评指正

L'homme dont je vous ai parlé est un commerçant compétent.

我跟您说起的那不错的商

评价该例句:好评差评指正

L'homme dont je t'ai parlé est un employé compétent.

我跟你说起的那能力的职员

评价该例句:好评差评指正

Les autorités compétentes continuent d'examiner de nouvelles initiatives éventuelles.

有关当审议有可能提出的进步倡议。

评价该例句:好评差评指正

L'organe compétent prend une décision annulant le permis de séjour.

主管机关应颁发撤消居留证的决定。

评价该例句:好评差评指正

De même, ils sont tenus de signaler aux autorités compétentes toutes violations éventuelles des lois.

其权力包括核查、在社团进行视察和/或审计和审查其财务状况。

评价该例句:好评差评指正

Ces organisations sont tenues de soumettre régulièrement certains documents aux autorités compétentes.

这类组织须定期向有关当提交报告。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation appelle une intervention immédiate de tous les organes compétents.

这需要所有有关机构立即进行干预。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité contre le terrorisme devrait être informé des liens établis par les organisations compétentes.

有关组织应当将建立起来的联系随时通知反恐委员会。

评价该例句:好评差评指正

Outre les efforts déployés par les services compétents dans le domaine de la santé.

对科威特公共卫生主管当所作努力的补充。

评价该例句:好评差评指正

Suivre la mise en oeuvre de ces solutions en collaboration avec les autorités iraquiennes compétentes.

与伊拉克主管当合作,贯彻执行这些解决方案。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'affirmative, elle en informe les autorités judiciaires compétentes et les responsables des affaires intérieures.

如果出现这种行为,委员会将据此向主管司法和内务当通报情况。

评价该例句:好评差评指正

Une coopération étroite avec toutes les institutions internationales compétentes est indispensable dans ce contexte.

在这方面,与所有有关国际机构密切合作非常必要的。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal compétent de Bochum (Allemagne) a délivré un mandat d'arrêt contre M. Trutschler.

德国Bochum的主管法院发出了拘捕特鲁特西勒先生的逮捕令。

评价该例句:好评差评指正

C'est le seul organe de contrôle externe compétent à l'échelle du système.

联检组全系统唯的外部监督机构。

评价该例句:好评差评指正

Il a également été distribué aux États et aux organisations intergouvernementales compétentes, à titre d'information.

调查表还发给各国和有关政府间组织供其参考。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de suivi s'est réuni avec des fonctionnaires jordaniens compétents.

监测组会晤了有关约旦官员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


berbéris, berbérophone, berbine, berborite, bercail, berçant, berçante, berce, berceau, bercelonnette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Parlez-vous FRENCH ?

En d'autres termes, elle est déjà très compétente, et en plus, elle est trilingue.

换言之,她已经非常能干,而且还是个懂三国语言的人。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Or ces protestants français qui se sont installés en Suisse étaient aussi hyper compétents.

而这些在瑞士定居的法国新教徒也非常有能力

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je réunirai avec les ministres compétents les industriels du secteur dans les prochains jours.

天,我将与部长一起召集先关领域的工业家们。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

En fait, il était très compétent !

其实,他很有能力

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Il est très compétent, voilà pourquoi son chef lui a accordé une augmentation.

他很有能力所以上司给他加薪。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

58.J'ai vu des équipements très modernes et vous semblez avoir un personnel très compétent.

58.我看你们的设备是一流的,工人的素质也很高

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

En principe, et de l'avis des personnalités compétentes, c'était un bon signe.

原则上说,有关人士的意也如此:这是个好兆头。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Notre Jean, quatrième Carrouges à porter ce prénom, a la réputation d'être un guerrier compétent.

我们的让,第四位以这个名字命名的卡鲁日,以称职的战士而闻名

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Toujours un plaisir de bosser avec des collègues compétents !

能干的同事一起工作总是一种乐趣!

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

En Amérique du Nord ou en Europe, les autorités compétentes ont adopté la même attitude.

在北美或欧洲,主管当局采同的态度。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

On est jeunes, on est compétents et on sait de quoi on est capables.

我们年轻、有能力,知道自己能做什么。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Les cadres vraiment compétents sont de moins en moins nombreux.

现在这样的人不是越越多,而是越越少。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Mais avec nos grades d'origine, nous ne serions pas suffisamment compétents.

但即使在现有的军阶上,我们也无法胜任舰队的工作。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

L’hypothèse de l’îlot flottant, de l’écueil insaisissable, soutenue par quelques esprits peu compétents, était absolument abandonnée.

有些不学无术的人曾经说那是浮动的小岛,是不可捉摸的暗礁,不过,这种假设, 现在完全被推翻

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Et moi j’ai à dire qu’à mon opinion se joignent les opinions de gens fort compétents.

“但是我必须告诉你,有一些非常博学的人的看法和我的看法是一致的

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bien organisées, ses unités militaires menées par des généraux très compétents recevaient des ordres coordonnés du calife.

其军事部队组织严密,由能力出众的将领领导,且接受哈里发的协调命令。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Nommé, en 2003, chef du conseil d'administration de l'aéroport, il semble s'entourer d'amis plutôt que de personnes compétentes.

2003年,他被任命为机场董事长,与其选贤任能,他的周围似乎都是朋友。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Les enseignements de cet établissement, dont les professeurs très compétents enseignent en deux langues, complètent les études des jeunes.

这家机构很有能力且双语教学的教师完成青少年研究。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

On peut dire que tu deviendras un peu plus intelligent et plus compétent à chaque chapitre que tu liras.

可以肯定地说,读完每一章你都会变得更聪明、更熟练

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Je la considère comme une directrice d'école très compétente… et une excellente danseuse, répondit Dumbledore d'une voix égale.

“我认为她是一位非常能干的女校长——而且舞跳得很好。”邓布利多平静地说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


berger, Bergerat, bergère, bergerette, bergerie, bergeronnette, Bergia, berginisation, bergmannite, Bergson,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接