有奖纠错
| 划词

Chengtong lettre travaux de scellement est une composante unique et sans solvants de colle.

信成通工程密封剂是不含溶剂胶液。

评价该例句:好评差评指正

Les IUT sont habilités à délivrer des Licences Professionnelles, comme les autres composantes des universités.

IUT处于职业性学士学位阶段,像其他大学成部分样。

评价该例句:好评差评指正

Ils comprennent des composantes mondiales et européennes.

它将包括全球和欧洲监测计划。

评价该例句:好评差评指正

Certaines opérations sont dépourvues de composante militaire.

他们也包括不含有军事内容行动。

评价该例句:好评差评指正

Et vous parlez de la composante liquidités?

你们还在这谈论现金成部分?

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs mesures ont une composante sexospécifique importante.

些措施有相当重要性别成分。

评价该例句:好评差评指正

La stratégie comprend des composantes nationale et internationale.

该战略包含国家部分和国际部分。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce est une composante importante du développement.

贸易是重要成部分

评价该例句:好评差评指正

Le plan de financement pluriannuel a deux composantes.

多年期筹资框架有两个成部分。

评价该例句:好评差评指正

Le développement est une composante essentielle de la sécurité.

是安全基本成部分

评价该例句:好评差评指正

L'environnement est une composante vitale du développement durable.

环境是可持续个关键部分

评价该例句:好评差评指正

Cette coopération demeure une composante importante de son travail.

这种合作依然是委员会工作个重要成部分

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP contribuera à la composante sociodémographique et anthropologique.

人口基金将为社会人口和人类学研究部分作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Ces ressources apparaissent dans la composante Direction exécutive et administration.

上述资源列于行政领导和管理下。

评价该例句:好评差评指正

Le droit international constitue une composante importante de cet effort.

国际法是这努力重要成部分

评价该例句:好评差评指正

L'assistance technique est une composante importante de ces accords.

这些协定重要内容是技术援助。

评价该例句:好评差评指正

Ces idéaux sont des composantes essentielles d'une paix durable.

这些理想是可持续和平重要成部分

评价该例句:好评差评指正

La mortalité est une composante essentielle de l'information sanitaire.

死亡率是卫生核心成部分。

评价该例句:好评差评指正

Tout engagement futur de l'OTAN comprendra une composante civile.

(3) 今后北约任何行动都将继续包括个文职位。

评价该例句:好评差评指正

Ce poste a été transféré de la composante II.

这个员额是从第二支柱部门调来

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


扁阔的手指头, 扁脸, 扁颅, 扁颅底, 扁率, 扁鸟蛤属, 扁平, 扁平部分, 扁平的, 扁平的前额,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Ce signe a donc une composante subjective.

因此,这个迹象具有主观

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Maintenant, la deuxième composante, la RAM, la mémoire vive.

现在是第二个组成RAM。

评价该例句:好评差评指正
法国马克龙演讲

Et je n'oublie à cet égard aucune des composantes du soutien.

我不会忘记在这方面提供支持的任何组成部

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Cette composante permettra une expansion et une mise à jour facile de " Qin 1.0" .

这使得‘秦一号’的硬件扩展和升级利。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Cette composante est constituée des trois millions de soldats les plus cultivés de votre armée.

那是由三百万名文化程度较高的人构成。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Tout va dépendre de la capacité des nouveaux maîtres de Damas à pouvoir négocier avec l'ensemble des composantes.

一切都将取决于大马士革新主人与各方势力进行谈判的能力。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ces trois hommes forment l'une des composantes d'un immense système de calcul.

“这三个人组成了一个计算部件

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Mais il y a également une composante sociale.

但其中也有社会因素

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'est dans ces composantes que s'exprime toute la difficulté de la vitesse du calcul.

运算速度的瓶颈就在他们那里。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'est le canal de communication du système, la cavalerie est chargée de transmettre les informations à toutes les composantes du système.

那是BUS,线,负责在整个间传递信息。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

C'est du pétrole avec une composante mélangée avec de l'eau.

- 是含有与水混合的的油。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Et, donc, charge à elle d'ouvrir ce jeu politique, d'intégrer les différentes composantes de la société syrienne.

因此,责任在于她(叙利亚)开启这场政治博弈,整合叙利亚社会的各个组成部

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Dans les années 1980, l'Arpanet n'est plus qu'une composante d'un Internet mondial de plus en plus dense.

在20世纪80年代,阿帕网只是日益密集的全球互联网的一个组成部

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'aviation va être au cœur, et même la composante majeure de plusieurs des batailles les plus mémorables de la Seconde Guerre Mondiale.

航空将是第二次世界大战中许多最令人难忘的战役,实际上是战役的主要组成部

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Voyez, au centre, se trouve l'unité centrale de traitement, la composante clef de tout le système, constituée par vos cinq meilleurs régiments.

请看,那里,中心部,是CPU,是计算机的核心计算元件,由您最精锐的五个军团构成。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Bientôt ce fut toute la carte mère qui s'immobilisa, hormis quelques rémanences sans vie de composantes continuant à clignoter en boucle.

最后整块主板大部静止了,其间只有一些零星的死循环在以不变的节奏没有生气地闪动着。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

On pense également que ces trois traits de personnalité ont une composante génétique relativement importante.

这三种人格特征也被认为具有较大的遗传

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Il est tout aussi important de tisser des liens entre toutes les composantes de notre société.

同样重要的是,我们要在社会的各个之间建立联

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Le mot est encore d'un usage technique, et il désigne un aliment pratiquement sans déchet, dont toutes les composantes peuvent être assimilées.

这个词仍然在技术上使用,它指的是一种几乎没有浪费的食物,其所有都可以被同化。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Le trouble est miroir d'un excès, d'un trop, d'une composante vraiment sociale, comme la mélancolie l'était au XIXe siècle, comme la neurasthénie...

这种疾病是过度的,太多的,真正的社会的镜子,就像九世纪的忧郁一样,就像神经衰弱一样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


扁桃体针, 扁桃体止血钳, 扁桃体周围的, 扁桃体周围脓肿, 扁桃体周围脓肿切开, 扁桃体周围炎, 扁桃腺, 扁桃腺炎, 扁桃园, 扁桃状,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接