Il nous a communiqué une nouvelle triste.
他告诉我伤感的消息。
Il nous a communiqué une triste nouvelle.
Nous avons communiqué votre demande au service intéressé.
我已将你的要求传达给有关部门了。
Selon un communiqué, l'arrêté prendra effet lundi.
据份新闻稿指出,命令将于周生效。
C'est le journaliste qui redige un communiqué de presse.
是这位记者写的新闻通稿。
Aucun tarif commercial, même approximatif, n'a été communiqué.
波音公司没有透露任何的市场价格,哪怕是大概的数字。
Afin d'assurer la qualité du coton en 2001 a atteint 5% -25% évincer communiqué.
确保棉纱质量达到2001乌斯公报5%—25%的水平。
Le soleil communiqué sa lumière et sa chaleur à la terre.
太阳给地球送来光和热。
Le gouvernement a publié un communiqué sur cette affaire.
政府就此问题发表了份公告。
Le deuxième point que je voulais préciser, c'est pourquoi j'ai lu le communiqué des joueurs.
我要说的第二点,是关于我为何宣读了球员的申明。
Personne ne sait qu'il y a eu un dossier secret communiqué aux juges.
谁也不知道,法官曾收到份秘密宗卷。
Un communiqué commun a été publié à l'issue de ces réunions.
会谈结束发表了联合公报。
Ces enseignements pourraient ensuite être communiqués aux pays pilotes et profiter à d'autres dans l'avenir.
试点国家可以分享汲取的教训,以利它国家。
Le mémorandum a été communiqué au Bureau.
这份备忘录已提供给执行局。
Ces rapports sont communiqués aux organismes partenaires et affichés en ligne, avec d'autres documents.
这些报告将连同他文件散发给伙伴机构并张贴在网上。
Il a également communiqué au Comité les résultats de ses missions d'audit interne.
审查处还向委员会提供内部审计工作的结果。
L'Ambassadeur Gambari a également communiqué ces informations au Conseil.
甘巴里大使也已向安理会通报这点。
Le Président a par la suite communiqué cette décision aux membres du Comité.
主席随向委员会成员转达了这决定。
Renseignements communiqués à l'Équipe par des États Membres.
会员国向监察组提供的资料。
Un résumé des conclusions sera communiqué aux parties prenantes intéressées.
将与有关利益攸关方分享审查结果摘要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 26 octobre Pasteur a communiqué le cas de Joseph Meister à l'Académie des Sciences.
10月26日,巴斯德向科学院通报了约瑟夫•梅斯特的病例。
Elle a assisté au procès, elle savait qu'il avait communiqué des informations aux Mangemorts.
她报道了当时对他的审判,知道他为食死徒传递了情报。
Mais la Terre a déjà communiqué dans les deux sens avec le monde de Trisolaris.
“可是地球已经与三体世界进行过交互通讯。”
Nous avons déjà communiqué avec les fournisseurs. Ils ont dit que les nouvelles marchandises arriveraient la semaine prochaine.
我们供货商联系过了,他们说新货能到。
Leurs horaires d'examen et les détails de la marche à suivre leur furent communiqués lors du cours de métamorphose.
在一变形课上,他们得知了O.W。Ls试的时试过程中的具体安排。
C'est ce que dit un communiqué officiel.
这是官方声明所说的。
Ceci est un communiqué du ministère de la santé.
这是卫生部的声明。
Pendant ce temps, l'opposition de gauche riposte à coups de communiqués.
与此同时,左翼反对派通过新闻稿进行报复。
Il a tenu à faire savoir via un communiqué qu'il allait soutenir son père.
他想通过新闻稿让人们知道他将支持他的父亲。
Dans leur communiqué, ils ne mentionnent pas les victimes civiles.
在他们的新闻稿中,他们没有提到平民受害者。
Un communiqué de la présidence évoque des dissensions au sein de l'armée.
总统职位的新闻稿引起了军队内部的分歧。
SUD-Rail, de son côté, renvoie à son communiqué.
SUD-Rail 则参其新闻稿。
Dans un communiqué, l'artificier donne les premiers éléments pour expliquer l'accident.
在新闻稿中,设计者给出了解释事故的第一个要素。
Dans un communiqué, la FFF a réagi.
在一份新闻稿中,FFF 做出了反应。
Il s'agissait d'un assassinat clairement prémédité, poursuit le communiqué.
声明继续说,这是一次明显有预谋的暗杀。
Report annoncé dans un communiqué par l'Elysée, où nous retrouverons en direct A.Bourse.
报告在爱丽舍宫的新闻稿中宣布,我们将在那里找到现场 A.Bourse。
La Grande-Bretagne se dit très " réservée" et ne signe pas le communiqué final.
英国表示,它非常" 保留" ,没有签署最终公报。
Le maire a refusé de nous recevoir mais se défend dans ce communiqué.
市长拒绝接待我们,但在本新闻稿中为自己辩护。
Elle nous indique par communiqué qu’il réduira dès 2020 l’exploitation des sources Vittel.
它在一份新闻稿中告诉我们,它将从2020年开始减少对Vittel来源的利用。
Mais, dans votre communiqué de presse, vous n’êtes pas tendre.
但是,在你的新闻稿中,你并不温柔。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释