有奖纠错
| 划词

Les soldats ont versé leur sang dans ce combat.

士兵们战斗中洒热血

评价该例句:好评差评指正

Cette plaine a été le théâtre de nombreux combats.

这个平原曾经发生过许多次战斗战场

评价该例句:好评差评指正

Je ne sais pas ils se joue ou font des combats.

我不知道它们玩耍还

评价该例句:好评差评指正

Le général anime des soldats au combat.

将军鼓励兵士去战斗

评价该例句:好评差评指正

"Comme c'est mon combat, je ne peux le condamner".

“这也斗争我不能指责它“。”

评价该例句:好评差评指正

Fabre évoque ainsi sa vie et ses combats.

法布尔如回忆他生活与斗争

评价该例句:好评差评指正

Le pectoral est orné de scènes de combats d’animaux en relief.

这件胸饰浮雕装饰着动物争斗场面。

评价该例句:好评差评指正

Agassi-Fergie, même combat et même errance dans l'enfer de la drogue dure surnommée Crystal meth.

从阿加西到姬,冰毒地狱里做同样斗争,同样游荡。

评价该例句:好评差评指正

Ce sera un autre combat contre les Suisses mais tout aussi difficile.

和瑞士比赛将另一场战役,但都将十分艰苦。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la deuxième manche, Les deux hommes se livraient alors un combat magnifique.

第二盘两位选手上演了一场激烈而又精锯战

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes réduites à des combats ridicules, alors que le fond est grave.

问题根本已经很严重此刻,我们却投入到这种可笑战斗中。

评价该例句:好评差评指正

Plus loin un attroupement, jem’approche, des combats de coqs.

再远些,见有人扎堆。我凑近一看,原来斗鸡。

评价该例句:好评差评指正

Callas - De Cet Affreux Combat ...Pleurez, Mes Yeux!

(Acte Iii)为这场可怕争斗而哭泣!

评价该例句:好评差评指正

Au combat, tu agis sans passion et sans haine.

战斗行为不受激情及怨恨左右。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont gagné trois combats en se battant comme des gens de la rue.

后者已连赢三场,架势好像街头群架桀骜少年。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne tarderons pas à nous engager dans le combat.

我们将立即投入战斗

评价该例句:好评差评指正

Au combat, tu agis sans passion et sans haine.

战斗时,行动不受激情及怨恨左右。尊重战败敌人。

评价该例句:好评差评指正

La force de combat des mousquetaires est puissante.

火枪手战斗力很强大。

评价该例句:好评差评指正

En bas, une scène de combat montre des cavaliers et leurs montures.

下半部分一个战斗场景,展示骑士和他们坐骑。

评价该例句:好评差评指正

Ramassé après un combat, considéré comme tué, il avait été mis en chambre froide.

一次战斗中,他被误以为身亡,被搁置冷冻间里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表示语气的转折, 表示愿望的, 表示赞成, 表示赞成…, 表示赞成的, 表示赞成的手势, 表示赞成某事, 表示赞同, 表示衷心的敬意, 表示祝愿的套语,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Mon seul souci, c'est vous ; mon seul combat, c'est pour vous.

我唯一的关切,是你们;我唯一的征战是为了你们。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Et moi, je suis le chevalier qui combat les méchants.

我,我是专打坏人的骑士。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Je combats pendant une heure un moustique qui n'existe pas.

了一个小时蚊子,而其实并没有蚊子。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les sports de combat sont des disciplines difficiles.

格斗运动是比较难的项目。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Enfin, l'appui indispensable d'une industrie dont le tempo doit rejoindre celui des combats.

最后,行业的必要支持,其节奏必须与战斗的节奏相

评价该例句:好评差评指正
近平主席讲话

Nous avons lancé l’ultime combat contre la pauvreté extrême, et triomphé des plus redoutables obstacles.

啃下了最难啃的“硬骨头”。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et puis, elle est aussi assez engagée dans le combat féministe.

她还积极参与女权斗争

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Alors où en est le combat entre Airbnb et Paris ?

那么现在爱彼迎与巴黎的较量进展到哪一阶段了呢?

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Il perdit son combat pour la prise du pouvoir.

班输了,失去了领导权。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

C'est un jeu de rôle gratuit en monde semi-ouvert au combat tour par tour.

这是一款免费的半开放世界角色扮演回合制战斗游戏。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

C'est une voyante qui combat avec ses cartes de divination et sa boule de cristal.

她是一名占卜师,占卜卡和水晶球来进行战斗

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Tous les combats en Europe se sont donc arrêtés le 11 novembre ?

那么欧洲的所有战场都在11月11日结束了吗?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais travailler au milieu des combats, c'est risqué.

但在战争工作是有风险的。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Un cessez-le-feu, c’est l’arrêt des combats et le retrait des armes lourdes.

停战就是停止战斗,撤走重型武器。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et tu as perdu ton combat pour tout un tas de mauvaises raisons, t'étais ailleurs.

你因为一堆不应该的理由输了斗争,你分神了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

VO, VF, même combat, c'est vraiment chacun y trouve son compte.

字幕片和音片都有争议它们有各自的优点。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Il s’agit d’un combat où l’ennemi porte le nom de microbes et les soldats d’anticorps.

这是一场战斗,敌人的名字叫微生物,战士叫做抗体。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il reste donc bien des combats à mener.

因此,还有许多场战要打。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Chaque après-midi, un combat et j'ai envie de me battre jusqu'au bout.

每天下午都是一场战斗,我想要战斗到底。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Lorsque les combats débutent durant l'été 14, l'union sacrée et le patriotisme deviennent centraux.

当14年夏天战斗开始后,神圣的联合和爱国主义成为心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鳔胶, , 憋不住, 憋不住气, 憋闷, 憋气, 憋在心里的怒火, 憋着的一股怒火, 憋着一肚子火, 憋着一肚子气,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接