Les soldats ont versé leur sang dans ce combat.
士兵们战斗中洒热血。
Cette plaine a été le théâtre de nombreux combats.
这个平原曾经发生过许多次战斗战场。
Je ne sais pas ils se joue ou font des combats.
我不知道它们玩耍还架。
Le général anime des soldats au combat.
将军鼓励兵士去战斗。
"Comme c'est mon combat, je ne peux le condamner".
“这也我斗争,我不能指责它“。”
Fabre évoque ainsi sa vie et ses combats.
法布尔如回忆他生活与斗争。
Le pectoral est orné de scènes de combats d’animaux en relief.
这件胸饰浮雕装饰着动物争斗场面。
Agassi-Fergie, même combat et même errance dans l'enfer de la drogue dure surnommée Crystal meth.
从阿加西到姬,冰毒地狱里做同样斗争,同样游荡。
Ce sera un autre combat contre les Suisses mais tout aussi difficile.
和瑞士比赛将另一场战役,但都将十分艰苦。
Au cours de la deuxième manche, Les deux hommes se livraient alors un combat magnifique.
第二盘两位选手上演了一场激烈而又精锯战。
Nous sommes réduites à des combats ridicules, alors que le fond est grave.
问题根本已经很严重此刻,我们却投入到这种可笑战斗中。
Plus loin un attroupement, jem’approche, des combats de coqs.
再远些,见有人扎堆。我凑近一看,原来斗鸡。
Callas - De Cet Affreux Combat ...Pleurez, Mes Yeux!
(Acte Iii)为这场可怕争斗而哭泣!
Au combat, tu agis sans passion et sans haine.
战斗时,行为不受激情及怨恨左右。
Ils ont gagné trois combats en se battant comme des gens de la rue.
后者已连赢三场,架势好像街头群架桀骜少年。
Nous ne tarderons pas à nous engager dans le combat.
我们将立即投入战斗。
战斗时,行动不受激情及怨恨左右。尊重战败敌人。
La force de combat des mousquetaires est puissante.
火枪手战斗力很强大。
En bas, une scène de combat montre des cavaliers et leurs montures.
下半部分一个战斗场景,展示骑士和他们坐骑。
Ramassé après un combat, considéré comme tué, il avait été mis en chambre froide.
一次战斗中,他被误以为身亡,被搁置冷冻间里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mon seul souci, c'est vous ; mon seul combat, c'est pour vous.
我唯一的关切,是你们;我唯一的征战,是为了你们。
Et moi, je suis le chevalier qui combat les méchants.
我,我是专打坏人的骑士。
Je combats pendant une heure un moustique qui n'existe pas.
我打了一个小时蚊子,而其实并没有蚊子。
Les sports de combat sont des disciplines difficiles.
格斗运动是比较难的项目。
Enfin, l'appui indispensable d'une industrie dont le tempo doit rejoindre celui des combats.
最后,行业的必要支持,其节奏必须与战斗的节奏相。
Nous avons lancé l’ultime combat contre la pauvreté extrême, et triomphé des plus redoutables obstacles.
啃下了最难啃的“硬骨头”。
Et puis, elle est aussi assez engagée dans le combat féministe.
她还积极参与女权斗争。
Alors où en est le combat entre Airbnb et Paris ?
那么现在爱彼迎与巴黎的较量进展到哪一阶段了呢?
Il perdit son combat pour la prise du pouvoir.
班输了,失去了领导权。
C'est un jeu de rôle gratuit en monde semi-ouvert au combat tour par tour.
这是一款免费的半开放世界角色扮演回合制战斗游戏。
C'est une voyante qui combat avec ses cartes de divination et sa boule de cristal.
她是一名占卜师,占卜卡和水晶球来进行战斗。
Tous les combats en Europe se sont donc arrêtés le 11 novembre ?
那么欧洲的所有战场都在11月11日结束了吗?
Mais travailler au milieu des combats, c'est risqué.
但在战争工作是有风险的。
Un cessez-le-feu, c’est l’arrêt des combats et le retrait des armes lourdes.
停战就是停止战斗,撤走重型武器。
Et tu as perdu ton combat pour tout un tas de mauvaises raisons, t'étais ailleurs.
你因为一堆不应该的理由输了斗争,你分神了。
VO, VF, même combat, c'est vraiment chacun y trouve son compte.
字幕片和音片都有争议,它们有各自的优点。
Il s’agit d’un combat où l’ennemi porte le nom de microbes et les soldats d’anticorps.
这是一场战斗,敌人的名字叫微生物,战士叫做抗体。
Il reste donc bien des combats à mener.
因此,还有许多场战要打。
Chaque après-midi, un combat et j'ai envie de me battre jusqu'au bout.
每天下午都是一场战斗,我想要战斗到底。
Lorsque les combats débutent durant l'été 14, l'union sacrée et le patriotisme deviennent centraux.
当14年夏天战斗开始后,神圣的联合和爱国主义成为心。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释