有奖纠错
| 划词

Sans action collective, il n'y a pas de solution.

没有共同的方法就不会有正确的应对措施。

评价该例句:好评差评指正

La création d'un tel environnement nécessite un effort collectif et cohérent.

若要创造此类环境,各国就必须协调一致,共同努力。

评价该例句:好评差评指正

Les assurances ainsi fournies constituent un élément fondamental de la sécurité collective.

以这种方式提供的保障是集体安全的根本要素

评价该例句:好评差评指正

Elle a été torturée et victime d'un viol collectif pendant son interrogatoire.

讯过程中遭到酷刑和轮奸。

评价该例句:好评差评指正

La règle en matière d'action collective aux Philippines est fondée sur celle des États-Unis.

菲律宾关于共同起诉案件的规则本身就是源自并依据美国的规则。

评价该例句:好评差评指正

Aider les peuples autochtones à faire valoir leurs droits à un titre collectif.

 支助土著民族备集体产权要求。

评价该例句:好评差评指正

Nous aimerions que notre appel collectif soit entendu et suivi d'effet.

如果集体呼吁能够被听到并就此采取行动,将不胜感激。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque nous réussissons, il est extrêmement important que nous célébrions nos victoires personnelles et collectives.

成功的时候,庆祝人和集体的胜利是极为重要的

评价该例句:好评差评指正

Il doit s'agir pour nous tous d'une réelle ambition collective.

这必须是所有人的真正集体愿望

评价该例句:好评差评指正

L'on ne pourra s'acquitter de cette lourde responsabilité qu'à travers une action collective.

鉴于这一责任的沉重,需要采取集体行动。

评价该例句:好评差评指正

La technologie jouera un rôle essentiel dans notre réponse collective aux changements climatiques.

技术将共同应对气候变化方面发挥至关重要的作用。

评价该例句:好评差评指正

Certains responsables locaux ont continué de prétendre qu'il s'agissait de tâches collectives.

某些地方当局继续宣称,这些工作是社区责任

评价该例句:好评差评指正

Au-delà de cette action collective, chaque État est individuellement interpelé.

此外各国也要开展自身的工作。

评价该例句:好评差评指正

M. Dobelle (France) déclare que le TNP est un instrument inestimable pour la sécurité collective.

Dobelle 先生(法国)说,对集体安全而言,《不扩散条约》是一份宝贵的文书

评价该例句:好评差评指正

Il sert de fondement au système de sécurité collective.

这就是集体安全体制的基础

评价该例句:好评差评指正

La gamme des instruments actuellement disponibles renforce notre capacité collective de régler les conflits.

现有的各种工具增强了解决冲突的集体能力。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons par conséquent poursuivre nos efforts collectifs afin d'améliorer l'efficacité de l'action humanitaire.

因此,必须继续作出集体努力,以改善人道主义对策的效力。

评价该例句:好评差评指正

En Europe, on relève des cas d'expulsion collective déjà au XVIIe siècle.

欧洲十七世纪已有集体驱逐事例。

评价该例句:好评差评指正

Un effort collectif est indispensable pour traiter de ce problème.

处理这一问题需要集体努力。

评价该例句:好评差评指正

Notre intervention collective doit être plus efficace.

集体而言,需要使的对策更有效。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


层硅铈钛矿, 层黑, 层化, 层积, 层积云, 层积贮藏, 层级, 层间的, 层间贯入, 层间水,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 3

Ils sont la propriété collective du pays.

它们是我们国家公共财产。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le football (le foot) est le premier sport collectif en France.

足球是法国最多人参运动。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Mais leur visage collectif et informe échappant à son imagination ne nourrissait pas sa jalousie.

然而他们面貌是,也是无形,他怎么也想象不出来,所以也就激不起他醋意。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je remercie les associations, collectifs et communes qui aideront à leur accueil.

我想感谢那些将帮助欢迎他们协会、团体和市政局。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Dans les charges, vous avez, bien sûr, le chauffage collectif et l'eau chaude.

当然,杂费中,您可以包括,中央暖和热水。

评价该例句:好评差评指正
历年法语专四dictée

On crée des équipements collectifs, des espaces verts et des lieux sociaux plus vivants.

建立社区设施、社区设施、绿色空间和活跃社会场所。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ils ont mis l’accent sur la performance collective.

他强调表现重要性

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词

On l'a dit divisé, incapable de projets collectifs, en train de sortir de l'Histoire.

有人说它是分裂,没有能力推行公共项目正在退出历史舞台。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Je pense que c'est une énergie collective...

我觉得这是力量。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Un procédé qui a révolutionné la vie des ménages et de la restauration collective.

这个方法彻底生活中家庭和饮食

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Les êtres collectifs, les peuples, seraient-ils donc sans mémoire ?

那些群众竟是健忘得厉害。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il leur fallut écrire une lettre collective à Grandet.

那时他们写一封全体签名信给葛朗台。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Si vous avez un logement social, cette liste peut être complétée par un accord collectif.

如果你拥有社会住房,那么协议可以补充这份清单

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词

Là où nous aurions pu tout reporter, nous n'avons jamais renoncé à notre ambition collective.

在我们本可以推迟解决问题中也摩拳擦掌,迎难而上

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

À Compostri. Compostri, c'est une association qui s'occupe du compostage collectif.

在堆肥角,堆肥角是一个负责施肥组织

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Mais lorsque l’intelligence collective se met au service de l’intérêt général, des solutions innovantes peuvent être trouvées.

但是,当智慧被用于为普遍利益服务时,就可以找到创新解决方案。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Nancy : Donc ce sont des cours collectifs en ligne.

所以,这是网上公开课。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Et je dirais la montée des marches aussi, avec le collectif " Noire n'est pas mon métier" .

我想说是,带着作品《Noire n'est pas mon métier》一起走红毯也是。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Le repas du dimanche reste ancré dans l'imaginaire collectif comme le symbole des retrouvailles familiales autour d'une table.

谈起周日聚餐,大家脑海里肯定会出现全家老少齐聚一堂场景。

评价该例句:好评差评指正
DELF B1 听力练习

Selon les statistiques de l'Agence Bio, la proportion des produits biologiques n'est que de 0,62% dans la restauration collective.

据生物局统计,在餐饮行业中有机产品比例仅占0.62%。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


柴胡, 柴胡醇, 柴胡疏肝散, 柴胡属, 柴火, 柴鸡, 柴捆, 柴篱, 柴龙树属, 柴笼(护堤岸用的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接