有奖纠错
| 划词

Le devoir de l'agent de police est de protéger la sécurité des citadins.

警察职责是保护市民安全

评价该例句:好评差评指正

La population tunisienne est aujourd'hui essentiellement citadine.

如今突尼斯人口主要居住在市。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, il y a beaucoup de citadins immigrent vers la campagne.

如今,大批市居民迁徙到村。

评价该例句:好评差评指正

La superficie de l’habitation actuelle par citadin est de 22.96 mètres carrés.

人均现住房建筑面积22.96 平方米。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions de logement des paysans et des citadins s'améliorent davantage.

人民住房条件进一步改

评价该例句:好评差评指正

Les dirigeants chinois font des efforts résorber l'écart de revenus entre paysans et citadins.

中国领导人努力收入差距缩小

评价该例句:好评差评指正

On dit que cela se développe avec l'isolement des personnes dans les nouvelles habitations citadines.

有人说,在新市民居住区里,这样人相互隔离有所改

评价该例句:好评差评指正

Elle contribue à diffuser les publications importantes sur les systèmes d'occupation favorables aux citadins pauvres.

该处帮助传播有利于市贫困者用权系统主要出版物。

评价该例句:好评差评指正

Selon le rapport d'ONU-Habitat, près d'un tiers de tous les citadins habitent des taudis.

根据人居告,所有市居民中将近三分之一人生活在贫民窟中。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des citadins pauvres vivent dans des taudis.

市地区穷人多数居住在贫民窟。

评价该例句:好评差评指正

L'agriculture urbaine peut améliorer les disponibilités alimentaires des citadins pauvres.

市农业能够改市穷人粮食供应。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes citadins ne prennent généralement pas part aux décisions les concernant.

青年往往无权参与制定地区对其有影响决策。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons amener les fonctions citadines et urbaines vers les zones rurales.

我们必须农村地区具备市和镇功能。

评价该例句:好评差评指正

L'espérance de vie des femmes rurales est inférieure à celle des citadines.

农村地区妇女预期寿命要比市低。

评价该例句:好评差评指正

Les pauvres le seront encore plus et les citadins bien plus riches.

贫穷者将变得更加贫穷,人将更加富有。

评价该例句:好评差评指正

La Déclaration du Millénaire reconnaît les conditions effroyables dans lesquelles vivent les citadins pauvres du monde.

《联合国千年宣言》承认世界上市贫民恶劣境况。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait accorder une attention particulière aux citadins pauvres, souvent marginalisés, aussi bien socialement que financièrement.

市穷人应给予特别注意,因为他们时常都处于社会和金融边缘。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, la majorité des citadins vivent dans de petites villes et agglomérations.

因此,大多数市居民生活在小镇。

评价该例句:好评差评指正

L'écart entre les rurales et les citadines est frappant et s'est creusé.

最近,就业和健康增强妇女权力项目对孟加拉国7个地区内低收入妇女及其家庭作了一项调查。

评价该例句:好评差评指正

ONU-Habitat a contribué à la capitalisation du Fonds des citadins pauvres de Moratuwa.

人居向Moratuwa市贫民基金资本化提供了捐赠。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


escherichia coli, Eschscholtzia, eschwégéite, eschwégite, eschynite, escient, esclaffer, esclandre, Esclangon, esclavage, esclavagisme, esclavagiste, esclave, esclavon, escobar, escobarder, escobarderie, escof(f)ier, escogriffe, escomptable, escompte, escompté, escompter, escompteur, escope, escopette, escorte, escorté, escorter, escorteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TCF法语知识测试 250 activités

Que font les citadins dans leur quartier ?

在他们的社区做了什么?

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇

Les citadins sont conquis par la pomme de terre !

们都被土豆征服了!

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je suis citadine, j'adorerais être une Parisienne de Kiraz.

我是一个女孩我很想成为一个来自基拉兹的巴黎人。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Les petits citadins auront-ils, une fois lents, leur classe des nerfs?

那些曾经行动迟缓的小镇会有这样运动神经吗?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les séjours à la campagne des citadins motivent aussi la pose de rails.

居住在乡村这一实也激发了铺设铁轨的动力。

评价该例句:好评差评指正
法语专四写训练

La chambre d'hôtes fait partie aujourd'hui de ce besoin de retour aux sources qu'éprouvent les citadins.

如今,家庭旅舍在一定程度上满足了回归自然的需求

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Quel contraste avec les peintres d’avant-garde qui exaltent le mouvement et les lumières des loisirs citadins !

与那些陶醉在喧闹夜中的前卫艺术家们, 形成了巨大反差。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est l'histoire des citadins, des voyageurs, des marchands, des artisans et des paysans qui se joue là.

因为那些旅行者,商人,工匠和农的故就在这里上演。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Parmi eux, on compte surtout des jeunes, des femmes, des citadins, des personnes diplômées ou issues des classes supérieures.

其中,以年轻人、女性、等学历者或上层人士为主。

评价该例句:好评差评指正
Parlons français, c'est facile !

Une façon de rappeler que les agriculteurs sont les voisins des citadins.

一种提醒我们农邻居的方式

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Dans cette concession, seule cette petite citadine.

在这家经销店里,只有这款小型汽车

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Je vous présente ma voiture, une petite citadine.

- 我向你展示我的车,一辆小型

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Une voiture citadine louée avec un apport de 8500 euros.

- 租赁一辆汽车,押金为 8,500 欧元。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年8月合集

Le secteur est en expansion et s'adapte aux nouvelles habitudes des citadins.

该部门正在扩大并适应的新习惯

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Petites citadines, utilitaires, grosses berlines, autant de modèles à identifier pour les assureurs.

小型汽车多功能车、大型轿车,为保险公司识别的车型如此之多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

La chaleur sur le bitume, une fournaise citadine digne d'un mois d'août.

- 沥青上的热量,一个值得八月的熔炉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

La carrosserie idéale pour les citadines.

汽车的理想车身

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Notre citadine atteint Lyon de nuit.

我们的汽车在晚上到达里昂。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Les citadins commencent à envahir la montagne, territoire jusqu’alors hostile réservé aux montagnards du cru.

开始入侵山区,这是迄今为止为当地登山者保留的敌对领土。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Un montant que ces citadins en manque de nature n'ont pas hésité à dépenser.

这些需要大自然的毫不犹豫地花费了一笔钱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


essuie-phare, essuie-phares, essuie-pieds, essuie-tout, essuie-verres, essuie-vitres, essuyage, essuyant, essuyer, essuyeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接