Le devoir de l'agent de police est de protéger la sécurité des citadins.
警察的职责是保护市的安全。
Maintenant, il y a beaucoup de citadins immigrent vers la campagne.
如今,批城市居迁徙到村。
La superficie de l’habitation actuelle par citadin est de 22.96 mètres carrés.
城区均现住房建筑面积22.96 平方米。
On dit que cela se développe avec l'isolement des personnes dans les nouvelles habitations citadines.
有说,在新的市居住区里,这样使相互的隔离有所改善。
Les conditions de logement des paysans et des citadins s'améliorent davantage.
城住房条件进一步改善。
Les dirigeants chinois font des efforts résorber l'écart de revenus entre paysans et citadins.
中国领导努力使城收入差距缩小。
De ce fait, la majorité des citadins vivent dans de petites villes et agglomérations.
因此,多数城市居生活在小城镇。
Les jeunes citadins ne prennent généralement pas part aux décisions les concernant.
青年往往无权参与制定城市地区对有响的决策。
L'écart entre les rurales et les citadines est frappant et s'est creusé.
最近,就业和健康增强妇女权力项目对孟加拉国7个地区内的低收入妇女及家庭作了一项调查。
La concentration la plus importante de citadins (quelque 10 millions) se trouve à Manille.
城市居最集中的地方是马尼拉或国家首都地区——口约为1 000万。
L'espérance de vie des femmes rurales est inférieure à celle des citadines.
农村地区妇女的预期寿命要比城市低。
Le nombre de citadins non desservis a augmenté d'environ 39 millions pour atteindre 98 millions.
然而,得不到这种服务的数约增加了3 900万,总共有9 800万个都市居仍然得不到这种服务。
Environ 21 % des citadins et 80 % des ruraux n'ont pas accès à l'eau potable.
的城市居和80%的农村居都无法获得安全饮用水。
Nous devons amener les fonctions citadines et urbaines vers les zones rurales.
我们必须使农村地区具备城市和城镇功能。
ONU-Habitat a contribué à la capitalisation du Fonds des citadins pauvres de Moratuwa.
居署向Moratuwa城市贫基金的资本化提供了捐赠。
La population tunisienne est aujourd'hui essentiellement citadine.
如今突尼斯口主要居住在城市。
L'agriculture urbaine peut améliorer les disponibilités alimentaires des citadins pauvres.
城市农业能够改善城市穷的粮食供应。
Les pauvres le seront encore plus et les citadins bien plus riches.
贫穷者将变得更加贫穷,城里的将更加富有。
Selon le rapport d'ONU-Habitat, près d'un tiers de tous les citadins habitent des taudis.
根据居署的报告,所有城市居中将近三分之一的生活在贫窟中。
L'eau potable est accessible à 95,2 % des citadins et 57,2 % des ruraux.
2%的城市口和57.2%的农村口能用上饮用水。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis citadine, j'adorerais être une Parisienne de Kiraz.
我是一个城女孩,我很想成为一个来自基拉兹巴黎人。
Les citadins sont conquis par la pomme de terre !
民们都被土豆征服了!
Les petits citadins auront-ils, une fois lents, leur classe des nerfs?
那些曾经行动迟缓小镇居民会有这样运动神经吗?
Les séjours à la campagne des citadins motivent aussi la pose de rails.
城居民居住这一事实也激发了铺设铁轨动力。
Que font les citadins dans leur quartier ?
城居民他们社区做了什么?
La chambre d'hôtes fait partie aujourd'hui de ce besoin de retour aux sources qu'éprouvent les citadins.
如今,家庭旅舍一定程度上满足了都人回归自然需求。
Quel contraste avec les peintres d’avant-garde qui exaltent le mouvement et les lumières des loisirs citadins !
与那些陶醉喧闹夜前卫艺术家们, 形成了巨大反差。
C'est l'histoire des citadins, des voyageurs, des marchands, des artisans et des paysans qui se joue là.
因为那些城居民,旅行者,商人,工匠和农民故事就这里上演。
Parmi eux, on compte surtout des jeunes, des femmes, des citadins, des personnes diplômées ou issues des classes supérieures.
其,以年轻人、女性、民、高等学历者或上层人士为主。
Une façon de rappeler que les agriculteurs sont les voisins des citadins.
一种提醒我们农民是城居民邻居方式。
La chaleur sur le bitume, une fournaise citadine digne d'un mois d'août.
- 沥青上热量,一个值得八月城熔炉。
Les citadins commencent à envahir la montagne, territoire jusqu’alors hostile réservé aux montagnards du cru.
城居民开始入侵山区,这是迄今为止为当地登山者保留敌对领土。
Le secteur est en expansion et s'adapte aux nouvelles habitudes des citadins.
该部门正扩大并适应城居民新习惯。
Une voiture citadine louée avec un apport de 8500 euros.
- 租赁一辆城汽车,押金为 8,500 欧元。
Dans cette concession, seule cette petite citadine.
这家经销店里,只有这款小型城汽车。
Petites citadines, utilitaires, grosses berlines, autant de modèles à identifier pour les assureurs.
小型城汽车、多功能车、大型轿车,为保险公司识别车型如此之多。
Un montant que ces citadins en manque de nature n'ont pas hésité à dépenser.
这些需要大自然城居民毫不犹豫地花费了一笔钱。
Je vous présente ma voiture, une petite citadine.
- 我向你展示我车,一辆小型城车。
La carrosserie idéale pour les citadines.
城汽车理想车身。
Ces citadins ont fini par s'installer.
这些民最终定居下来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释