有奖纠错
| 划词

M. Chérif (Tunisie) déclare que son pays, qui préside actuellement les travaux de la Commission de la condition de la femme, se félicite de l'orientation sexospécifique des recommandations finales adoptées à l'issue des principales conférences et réunions internationales, dont il rappelle les principaux thèmes.

Chérif先生(突尼)表主持妇女地位委员会工作的突尼高兴地看到,在一些重大的会议和国际会议结束时所提的最终建议中都强调了男女平等的方针,发言人列举了上述会议的主题。

评价该例句:好评差评指正

M. Chérif (Tunisie) dit que son gouvernement appuie les recommandations et conclusions qui figurent dans le rapport du Rapporteur spécial et se félicite de la décision qui a été prise de réunir la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée.

Cherif先生(突尼)说,突尼支持特别报告员报告中的建议和结论,并赞同决定举行反对种族主义、种族歧视、仇外心理和有关不容忍行为世界会议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dans le courant de, dans le fond, dans le privé, dans le souci de, dans le temps, dans l'ensemble, dans l'espoir que, dans quelques instants, dans son genre, dans un sens,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接