L'averse a causé la chute d'un pan de mur.
暴雨冲毁了一堵墙。
Il faut réparer les dommages causés.
应该对成的故障进行修复。
Ils ont causé de choses et d’autres, de la pluie et du beau temps.
他们谈天说地,聊天气的好坏。
Négligence est tenu de causer un incendie!
不小心会引起火灾的!
Un incendie a causé de légers dommages à un immeuble.
火灾对这栋居成了轻微损害。
Depuis la rencontre, ils se causent souvent ensemble.
自从那次会面,他们经常一起交谈。
Le tsunami a causé des conséquences catastrophiques.
海啸成了灾难性的果。
Cela est souvent causé par un défaut d’étanchéité du bouchon.
酒被氧化的原因通常是因为它的瓶塞密封性不足。
Ils causent de la pluie et du beau temps.
他们聊天。
En face de toi, trois officiers causaient.
三位军面前交谈着。
Depuis cetterencontre, Passepartout et Fix causèrent souvent ensemble.
自从这次会面以,路路通和费克斯就常常一起聊天。
Depuis la rencontre, elles se causent souvent ensemble.
自从那次会面,她们经常一起交谈。
Le père et le fils continuent de causer ensemble.
父亲和儿子一起不停地聊天。
L'irruption des eaux a causé de graves dommages aux villageois.
大水泛滥给村成了严重损失。
Le brouillard a causé un carambolage monstre sur l’autoroute.
大雾导致高速公路上堵塞的汽车大规模连续相撞。
Le glissement de terrain a été causé par les pluies torrentielles de ces derniers jours.
泥石流是由近日的暴雨成的。
L'effondrement du logement a causé une grande perte pour cette famille.
房屋的倒塌给这个家庭带来了很大损失。
Tres bien! bonsoir. Demain matin, nous causerons.
"很好!晚安。咱们明天一早再谈。"
Sur le banc d'autrefois nous reviendrons causer。
(当时的长椅上们将重新交谈).
Les guerres ont causé des victimes innombrables.
战争已经成了无数的受害者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son inhalation peut causer la mort par asphyxie.
吸质会导致窒息死亡。
Les canards qui veulent traverser l'autoroute A6 ont causé un grave accident.
一群想要穿过高速公路A6的鸭子造成了严重的交通事故。
Tout en vaquant au service, elle causait avec mademoiselle Baptistine.
她尽管忙于工作,却仍和巴狄斯丁姑娘聊天。
Puis-je voir Monsieur ? demanda-t-il à Justin, qui causait sur le seuil avec Félicité.
“医生在家吗?”他问在门口和费莉西谈天的朱斯坦。
Le rhume est causé par un virus.
感冒是由起的。
Et tous deux se mirent en route. Passepartout causait toujours.
于是他们就一齐去了。路路通话匣子一打开就没个完。
Il causait en danois avec un homme de haute taille, vigoureusement découplé.
他正在用丹麦话和一位看来身强力壮的高个子谈话。
Maintenant, si vous le permettez, nous allons causer tranquillement.
现在,假使您允许,我们来平气和地谈谈。
Éloignez-vous un peu, et laissez-moi causer avec monsieur.
“你们站远一点,让我和这位先生谈谈。”
Je lui ai déjà causé tant de chagrin !
我已经给他造成那么多的痛苦了!
J'imagine que j'ai causé des dommages considérables à mes chers voisins.
我知道给隔壁邻居造成了巨大的损失。
Cette maladie est causée par un virus qui détruit le système immunitaire.
这种疾由一种起,能够摧毁体内的免疫系统。
Ce sont des embouteillages causés par un trop gros nombre de voitures.
这些都是由于车辆太多造成的交通堵塞。
Mais la rupture d'anévrisme pourrait être causée par n'importe quoi d'autre.
但什么都有可能导致动脉瘤破裂。
Je crois qu'il faut que vous et moi oh causer très bientôt.
我想你和我很快就能说话。
Madame, nous savons garder un secret, et nous ne voulons pas vous causer de problèmes.
夫人,我们知道要保守秘密,我们不会给您带来麻烦。
Mais, comme le réchauffement climatique a causé des sécheresses, les récoltes ont été mauvaises.
但是,由于全球气候变暖造成了世界多个地区出现干旱情况,小麦的收成不佳。
Par ailleurs ils peuvent être dangereux pour la santé et pourraient causer certaines maladies graves.
此外还会危害健康,可能导致某些严重疾。
Mais Loiseau, quittant sa place, alla causer tout bas avec l'aubergiste.
不过鸟老板呢,离开座位走到旅馆掌柜身边用很低的声音和他谈话了。
Ça peut vous causer des problèmes, et l'humour est quelque chose de très personnel.
这可能会给你带来麻烦,幽默是非常个人的事情。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释