有奖纠错
| 划词

Des canonnières et des avions de combat ont été utilisés aveuglément par la JNA.

南国防军炮舰和作战飞机狂轰滥炸。

评价该例句:好评差评指正

Tout d'abord, elle offrait une justification à l'intervention militaire ou à la diplomatie de la canonnière.

在一个层次上,它为军事干预或炮舰外交提

评价该例句:好评差评指正

Un navire a été menacé par une canonnière et a été forcé de se diriger vers la haute mer dans des eaux internationales.

一艘船只受到炮艇武力威胁,被迫在国际水域公海上按特定方向行驶。

评价该例句:好评差评指正

Si l'élimination des armes nucléaires est un rêve lointain, l'élimination des armes intermédiaires - chars, chasseurs à réaction et canonnières - semble encore plus éloignée.

如果说销毁核武器是遥想,那么销毁中型武器——坦克、喷气式战斗机和海军炮艇——似乎就更为遥想。

评价该例句:好评差评指正

À 22 h 20, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.

20分,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外黎巴嫩领海,往公海发射一枚夷光弹。

评价该例句:好评差评指正

À 23 h 29, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

29分,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外黎巴嫩领海往公海发射两枚夷光弹。

评价该例句:好评差评指正

À 3 h 25, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.

25分,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外黎巴嫩领海,朝公海发射一枚夷光弹。

评价该例句:好评差评指正

À 20 h 30, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises, en face de Ras-Naqoura, a tiré deux obus éclairants vers le large.

30分,1艘以色列炮艇在Ras-Naqoura岸外黎巴嫩领海上向公海发射2枚照明弹。

评价该例句:好评差评指正

Entre 10 h 15 et 3 h 15, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

15分至3时15分之间,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外黎巴嫩领海,往公海发射两枚夷光弹。

评价该例句:好评差评指正

Entre 1 heure et 3 heures, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises en face de Ras-Naqoura a tiré quatre obus éclairants vers le large.

至3时,1艘以色列炮艇在Ras-Naqoura岸外黎巴嫩领海上向公海发射4枚照明弹。

评价该例句:好评差评指正

À 20 h 44, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises au large de Ras-Naqoura a tiré un obus éclairant vers la haute mer.

44分,1艘以色列炮艇在Ras-Naqoura岸外黎巴嫩领海向公海发射1枚照明弹。

评价该例句:好评差评指正

À 4 h 20, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises au large de Ras-Naquoura a tiré deux obus éclairants vers la haute mer.

20分,1艘以色列炮艇在Ras-Naqoura岸外黎巴嫩领海向公海发射2枚照明弹。

评价该例句:好评差评指正

À 18 h 45, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises au large de Ras-Naqoura a tiré un obus éclairant vers la haute mer.

45分,1艘以色列炮艇在Ras-Naqoura岸外黎巴嫩领海向公海发射1枚照明弹。

评价该例句:好评差评指正

À 6 h 5, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises au large de Ras-Naqoura a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne vers la haute mer.

5分,1艘以色列炮艇在Ras-Naqoura岸外黎巴嫩领海用中型机枪向公海连发射击。

评价该例句:好评差评指正

À 11 h 55, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises au large de Ras-Naqoura a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne vers la haute mer.

55分,1艘以色列炮艇在Ras-Naqoura岸外黎巴嫩领海用中型机枪向公海连发射击。

评价该例句:好评差评指正

À 4 h 44, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises au large de Ras-Naqoura a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne vers la haute mer.

44分, 1艘以色列炮艇在Ras-Naqoura岸外黎巴嫩领海用中型机枪向公海连发射击。

评价该例句:好评差评指正

À 8 h 44, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises au large de Ras-Naqoura a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne vers la haute mer.

44分, 1艘以色列炮艇在Ras-Naqoura岸外黎巴嫩领海用中型机枪向公海连发射击。

评价该例句:好评差评指正

Entre 2 h 30 et 3 h 15 et entre 22 h 40 et 23 h 5, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

30分至3时15分之间,和22时40分至23时05分之间,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外黎巴嫩领海,往公海发射两枚夷光弹。

评价该例句:好评差评指正

Entre 20 h 20 et 20 h 40, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises au large de Ras-Naqoura, a tiré deux obus éclairants vers la haute mer.

20分至20时40分,1艘以色列炮艇在Ras-Naqoura岸外黎巴嫩领海发射2枚照明弹。

评价该例句:好评差评指正

Entre 21 h 30 et 21 h 35, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises au large de Ras-Naqoura a tiré trois obus éclairants vers la haute mer.

30分至21时35分,1艘以色列炮艇在Ras-Naqoura岸外黎巴嫩领海向公海发射3枚照明弹。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


détroit de gibraltar, détroit de la pérouse, détroit de la sonde, détroit de magellan, détroit de malacca, détroit de tartarie, détroit de torres, détroit des dardanelles, détroit d'ormuz, détrompage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

问题

Ce bombardement fait d'ailleurs naitre le terme de diplomatie de la canonnière.

这次轰炸也催生了“炮舰外交”一词。

评价该例句:好评差评指正
问题

Le Premier Ministre Lord Palmerston, avec l'accord du Parlement, envoi une escadre : 16 vaisseaux de lignes, 4 canonnières, 28 navires de transports, 540 canons et 4000 hommes.

首相帕默斯顿勋爵经议会同意,派出了一支队:16艘战列舰、4艘炮艇28艘运输船、540门炮和4000人。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总 辩论及演讲合集

– Oui, mais il y a quand même du bon à se parler et c'est mieux que de jouer des muscles d'un nid des canonnières tous les cinq minutes.

“是的,但彼此交谈仍然很好,而且比每五分钟在炮舰巢穴展示肌肉要好。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dette, détubage, détumescence, DEUG, deuil, deus ex machina, deutér, deutér(o)-, deutéranomal, deutéranomalie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接